Fare
= tehdä, valmistaa
- Verbiä fare käytetään myös, kun kerrotaan, mitä harrastetaan sekä silloin, kun kerrotaan ammatti. Ammattia edeltää silloin määräinen artikkeli.
(Ammatin voi ilmaista myös essere-verbillä, mutta silloin ammatin yhteydessä EI ole mitään artikkelia!)
- Esim.
- Verbiä fare käytetään myös, kun kerrotaan, mitä harrastetaan sekä silloin, kun kerrotaan ammatti. Ammattia edeltää silloin määräinen artikkeli.
(Ammatin voi ilmaista myös essere-verbillä, mutta silloin ammatin yhteydessä EI ole mitään artikkelia!)
- Esim.
- Faccio sport. = Harrastan urheilua.
- Che lavoro fai? - Faccio la commessa. = Olen myyjätär.
- Che lavoro fai? - Sono commessa. = Olen myyjätär.
- (io) faccio
- (tu) fai
- (lui/lei) fa
- (noi) facciamo
- (voi) fate
- (loro) fanno
- fare colazione = syödä aamiaista
- fare la colazione = valmistaa / tehdä aamiainen (puhekielessä; standardi-kielessä: preparare la colazione = valmistaa aamiainen)
- fare la cena = valmistaa / tehdä päivällistä / illallista
- fare uno spuntino = syödä välipalaa (la merenda = iltapäivän välipala)
- fare la doccia = käydä suihkussa
- fare la sauna = käydä saunassa
- fare la spesa = käydä ruokaostoksilla
- fare una passeggiata = käydä kävelyllä
- fare sport = urheilla (huom: ei määräistä artikkelia!)
- fare tardi = viettää iltaa myöhään asti
- fare caldo = olla kuuma (sää)
- fare freddo = olla kylmä (sää)
- fare un salto = käväistä, piipahtaa (il salto = pyrähdys; hyppy; piipahdus - saltare = hyppiä, hypellä, pyrähtää)
- fare la guida = olla ammatiltaan opas