Pronominit

Persoonapronominit

- Italian kielen persoonapronominit:
  • io - minä
  • tu - sinä
  • lui, lei - hän (mask., ja fem.)
  • noi - me
  • voi -te
  • loro - he
- Hän-sanaa käytetään teitittelyssä. Jos kuulijana on iäkäs ihminen, korkea-arvoinen henkilö tai jos halutaan teititellä hyvin muodollisesti tai äärimmäisen kohteliaasti, käytetään muotoa Lei (sekä maskuliinisissa että feminiinisissä suvuissa). Puhuttaessa isoa kirjainta ei tietenkään kuule, mutta kirjoitettaessa se näkyy isona.
- Pronominit jätetään pois verbien edestä, niitä ei tarvita (vrt. suomen kieli): Vado al supermercato. Bevo un caffè. Mangio un panino. - Menen kauppaan. Juon kahvia. Syön sämpylän. -> Pronominin voi jättää myös suomen kielessä pois.
- Italian kielessä persoonapronominia käytetään vain, jos halutaan ehdottomasti korostaa tekijää:
  • Io vado al supermercato! = Se olen juuri minä, joka (tällä kertaa nyt sitten) menen kauppaan. (Et suinkaan sinä.)
  • Io bevo un caffè! = Minäpä juon nyt kahvin! (Sen, jonka olen ansainnut.)

Persoonapronominit prepositioiden kanssa

- Prepositioiden kanssa persoonapronominit io (minä) ja tu (sinä) muuttuvat muotoon me ja te.
- Näitä sanotaan painollisiksi pronomineiksi. Syynä on se, että kun näitä käytetään, niin niiden avulla korostetaan pronominia.
  • me
  • te
  • lui, lei
  • noi
  • voi
  • loro
- Esim:
  • Per me è importante conoscere le lingue straniere. = Minulle on tärkeää oppia vieraita kieliä.
  • Vengo con te. = Tulen sinun kanssasi.
  • Andiamo al ristorante con lui. = Menemme ravintolaan hänen kanssaan. (mies)
  • Parlate di lei? = Puhutteko hänestä? (nainen)
  • Vengo da Lei alle sei. = Tulen Teidän luoksenne kello kuusi. (mies/nainen - kohtelias teitittely)
  • Vuoi venire con noi? = Haluatko tulla meidän kanssamme?
  • Questo è per voi. = Tämä on teille.
  • Uscite con loro? = Menettekö ulos heidän kanssaan?

Pronominien kaksi paikkaa lauseessa

- Modaalisten apuverbien (volere, dovere, potere, sapere) yhteydessä pronominit sekä sanat ci ja ne voidaan laittaa kahteen paikkaan lauseessa.
-> sääntö koskee vain lauseita, joissa ovat nämä verbit (missään muissa yhteyksissä pronominien paikka ei ole valittavissa).
  • Che bei pantaloni! Li posso provare? - TAI: Posso provarli? = Onpa ihanat housut! Voinko sovittaa niitä?
  • Ma certo! Li può provare / Può provarli nel camerino lì in fondo. = Mutta tottakai. Voitte sovittaa niitä pukuhuoneessa tuolla perällä.
  • A che ora devi andare al lavoro? - Ci devo andare alle otto. / Devo andarci alle otto. = Mihin aikaan sinun täytyy mennä töihin? - Minun täytyy mennä sinne kahdeksalta.

Pronominien paikka: yhteenveto

- Objektipronominit (akkusatiivi), datiivi- ja refleksiivipronominit sekä sanat ne ja ci sijoittuvat seuraavasti (lukuunottamatta kirjakielen loro-datiivipronominia):

1) kieltosana + pronomini + verbi
  • Non ti ho visto. = En nähnyt sinua.
  • Non si preoccupi! = Älkää huolestuko!

2) kieltosana + pronomini + verbi / kieltosana + verbi + verbin perusmuoto-pronomini
(yhdistettynä)
a) modaaliset apuverbit: dovere, potere, volere, sapere
  • Non ti posso aiutare. / Non posso aiutarti. = En pysty auttamaan sinua.
b) muut verbit: andare a, cominciare a, continuare a, finire di, riusciure a, venire a
  • Lo vado a fare subito. / Vado a farlo subito. = Menen tekemään sen heti.
  • Mi comincio a preparare subito. / Comincio a prepararmi subito. = Alan valmistautua heti.
c) kielteiset käskymuodot (tu, noi, voi)
  • Non lo fare! / Non farlo! = Älä tee sitä!
d) myönteiset käskymuodot (tu, noi, voi)
  • Dallo a Carlo! = Anna se Carlolle!
  • Diamolo a Carlo! = Annetaan se Carlolle!
  • Datelo a Carlo! = Antakaa se Carlolle!

3)
kieltosana + substantiivi- / adjektiivirakenne + verbin perusmuoto-pronomini (yhdistettynä) -> ks. vielä alla tästä lisää
  • Quando hai intenzione di andarci? = Milloin aiot mennä sinne?
  • Siamo abituati a svegliarci presto. = Olemme tottuneet heräämään aikaisin.
  • Oggi non è possibile vederlo. = Tänään ei ole mahdollista nähdä häntä.

Pronominit verbin perusmuodon yhteydessä

- Usein substantiiviin tai adjektiiviin liittyy verbi perusmuodossa (infinitiivi) ja verbiä mahdollisesti edeltää jokin prepositio. Näissä tapauksissa perusmuodossa olevaan verbiin liittyvä pronomini on sen jälkeen yhteenkirjoitettuna ja verbin viimeinen -e-kirjain katoaa.
- Tällaisia substantiiveja ovat esim.:

avere bisogno di essere possibile
  difficoltà a rendere conto di = ymmärtää (kirj. tehdä tiliä jollekin)
  impressione di rendersi conto di = ymmärtää
  intenzione di    
  paura di    
  la possibilità di    
  tempo di    
  la tendenza a = olla taipumus jhkn    
  voglia di = halu, tahto    

- Adjektiiveja ovat esim.:

essere abituato di = tottunut jhkn
  bravo a = hyvä / älykäs
  certo di / sicuro di
  contento di = tyytyväinen jhkn
  curioso di = olla utelias
  difficile
  disposto a = valmis, halukas
  felice di
  impossibile
  meglio = parempi
  pronto per
  sorpreso di

- Esim.:
  • Quando hai intenzione di andarci? = Milloin aiot mennä sinne?
  • Oggi non è possibile vederlo. = Tänään ei ole mahdollista nähdä häntä.
  • Siamo abituati a svegliarci presto. = Olemme tottuneet heräämään aikaisin.
  • Sono felice di rivederti. = Olen iloinen, kun saan nähdä sinut.
- Huomaa, että joskus suomeksi tällaiset rakenteet kääntyvät sujuvammin sivulauseella (-että sanan kanssa) eikä perusmuodolla.
  • Ero contento di incontrarlo. = Olin tyytyväinen, että tapasin hänet. (Olin tyytyväinen tavatessani hänet. -> Jää hiukan epäselväksi, onko tavattu juuri vai aiemmin eli milloin tapaaminen tapahtui.)
- Huom. Päälauseen ja sivulauseen tekijän on oltava sama, kun käytetään prepositiota ja jätetään sivulause pois.
- Huomaa, että akkusatiivi-, datiivi-, refleksiivi- sekä ci- ja ne-pronominit liitetään näissä tapauksissa aina infinitiivin loppuun.
  • Siamo felici di rivederti. -> EI voi sanoa: Siamo felici di ti rivevere!
  • Ho l'impressione di conoscerlo. -> EI: Ho l'impressione lo conoscere. / Ho l'imperssione di lo conoscere.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä