Refleksiiviverbit

Refleksiiviverbit - preesens

- Refleksiiviverbi koostuu verbistä, joka taipuu aivan normaalisti sekä refleksiivipronominista, joka valitaan tekijän mukaan.
- Perusmuodossa verbin viimeinen kirjain -e katoaa ja sen tilalle tulee si (esim. svegliare -> svegliar- + si = svegliarsi).
- Refleksiivipronomini on aina ennen persoonassa taipunutta verbiä - aivan kuten objekti- (akkusatiivi-) ja datiivipronominitkin.
- Kieltosana non tulee ennen refleksiivipronominia (kuten muillakin pronomineilla).
- Sanajärjestys: KIELTOSANA + PRONOMINIT + VERBI

    PREESENS      
    svegliarsi = herätä iscriversi = ilmoittautua vestirsi = pukeutua trasferirsi = muuttaa jonnekin (-isc)
io mi sveglio iscrivo vesto trasferisco
tu ti svegli iscrivi vesti trasferisci
lui / lei / Lei si sveglia iscrive veste trasferisce
noi ci svegliamo iscriviamo vestiamo trasferiamo
voi vi svegliate iscrivete vestite trasferite
loro si svegliano iscrivono vestono trasferiscono

- Esimerkkejä:
  • Mi lavo i denti. = Pesen hampaani. (huom. italiassa ei omistusmuotoa minun hampaani)
  • Mi metto le scarpe. = Panen kengät jalkaani. (huom. italiassa ei omistusmuotoa minun jalkaani)
  • Non ci svegliamo sempre presto. = Emme herää aina aikaisin.
  • Mi voglio trasferire all'estero. = Haluan muuttaa ulkomaille.
  • Laura si è alzata alle sei. = Laura nousi ylös kello kuusi.
- Tavallisin refleksiivipronominin tehtävä on kohdistaa verbin tekeminen tekijään itseensä. Italian kielessä ruumiinosien kanssa ei käytetä omistuspronominia, vaan refleksiiviverbejä.
  • Carla si pettina. = Carla kampaa tukkansa. (kirj. kampaa itsensä - huom. ei omistusmuotoa eli hänen / oman tukkansa)
  • <-> Carla pettina la bambina. = Carla kampaa lapsen tukan.
- Joskus refleksiivipronomini voidaan suomentaa sanoilla "itseään, itsensä, itselleen" tai monikossa "toisensa, toisiaan, toisilleen" (monikossa viitataan toisiinsa).
  • Mi preparo un caffè! = Keitänpä itselleni kahvit! (olen ansainnut ne)
  • Marco e Gina si conoscono a Roma. = Marco ja Gina tutustuvat toisiinsa Roomassa.
  • Ci sentiamo presto! = Soitellaan pian! (kirj. kuullaan toinen toisiamme)
- Joskus myös tavallinen verbi voidaan muuttaa refleksiiviseksi. Näin verbin merkitys korostuu.
  • Mi bevo un caffè! = Nytpä kyllä juon kupin kahvia!
- Verbien refleksiivinen muoto (kolme muotoa):
1) Joillakin verbeillä on sekä tavallinen että refleksiivinen muoto, joilla on myös eri merkitys.
svegliarsi = herätä svegliare = herättää
Mi sveglio alle sette. = Herään kello seitsemän. Sveglio mia moglie alle sette e mezza. = Herätän vaimoni puoli kahdeksan.

2) Joillakin verbeillä on sekä tavallinen että refleksiivinen muoto ilman merkityseroja.
dimenticare / dimentidarsi = unohtaa Dimentico sempre le cose importanti. / Mi dimentico sempre le cose importanti. = Unohdan aina tärket asiat.

3) Joillakin verbeillä on vain refleksiivinen muoto.
arrabbiarsi con = suuttua Mario si arrabbia con tutti. = Mario suuttuu kaikille.

- Huom. Yksikön toinen muoto kielteisessä lauseessa: sinä-muodossa voidaan sanoa kahdella eri tavalla (muissa persoonamuodoissa ei voi käyttää tällaista tapaa): kieltosana + pronomini + verbi perusmuodossa / kieltosana + verbi-yhdistettynä pronominiin
  • Non ti preoccupare! / Non preoccuparti! = Älä huolestu!
- Muutamia yleisimpiä refleksiiviverbejä:
  • accorgersi = huomata
  • addormentarsi = nukahtaa
  • aiutarsi = auttaa itseään; auttaa toisiaan
  • alzarsi = nousta (ylös)
  • annoiarsi = olla ikävystynyt
  • arrabbiarsi con = suuttua jollekulle, raivostua
  • avvicinarsi a = lähestyä jotakuta
  • chiamarsi = olla nimeltään
  • chiedersi = ihmetellä
  • conoscersi = tuntea toisensa
  • darsi = omistautua; antautua
  • dedicarsi a = omistautua jollekin
  • diplomarsi = valmistua oppilaitoksesta
  • divertirsi = huvitella, olla hauskaa, hauskuuttaa
  • esprimersi = ilmaista itseään, puhua
  • farsi = hankkia, ostaa itselleen
  • fermarsi = pysähtyä, jäädä
  • incontrarsi = tavata toisensa
  • innamorarsi = rakastua (toinen toisiinsa)
  • iscriversi = ilmoiattautua esim. kurssille, kouluun tms.
  • lamentarsi = valittaa
  • lavarsi = peseytyä
  • laurearsi = valmistua yliopistosta
  • mangiarsi = ahmia, hotkia; syödä suihinsa
  • mettersi = laittaa, panna ylleen, pukeutua
  • muoversi = liikkua; lähteä liikkeelle
  • occuparsi di = huolehtia jostakin, hoitaa jotakin
  • preoccuparsi di = olla huolissaan, huolestua jostakin
  • prepararsi = valmistautua
  • riferirsi a = viitata johonkin (asiaan)
  • rilassarsi = rentoutua
  • riposarsi = levätä
  • rompersi = rikkoutua, mennä rikki
  • salutarsi = tervehtiä toisiaan
  • scusarsi = pyytää anteeksi; selitellä
  • sedersi = istuutua
  • sentirsi = tuntea itsensä (joksikin); huvittaa
  • sentirsi bene / male = voida hyvin / huonosti
  • sposarsi = mennä naimisiin
  • svegliarsi = herätä
  • togliersi = lähteä / mennä pois; ottaa pois, riisuutua
  • trasferirsi = muuttaa asumaan, muuttaa paikkakunnalta toiselle
  • trovarsi bene = viihtyä
  • trovarsi = sijaita
  • vedersi = nähdä toisensa
- Vastakohtia - contrari:
  • addormentarsi = nukahtaa <-> svegliarsi = herätä
  • divertirsi = pitää hauskaa <-> annoiarsi = ikävystyä, tylsistyä
  • ricordarsi = muistaa <-> dimenticarsi = unohtaa
  • sedersi = istuutua <-> alzarsi = nousta
  • sposarsi = mennä naimisiin <-> separarsi = erota
  • vestirsi = pukeutua <-> spogliarsi = riisuutua
  • lavarsi = peseytyä <-> sporcarsi = liata itsensä
  • arrabbiarsi = suuttua, ärtyä <-> calmarsi = rauhoittua

Refleksiiviverbit - perfekti

- Verbit taipuvat samalla tavalla kuten muutkin verbit:
  • -are -> -ato
  • -ere -> -uto
  • -ire -> -ito
- Perfektissä refleksiiviverbeillä on aina apuverbinä essere.
- HUOM. Vaikka tavallisesta verbistä tehtäisiin refleksiivinen, ja se normaalisti käyttäisi perfektissä avere-verbiä, niin refleksiiviverbinä se saa apuverbin essere.
- Verbin viimeinen kirjain valitaan tekijän mukaan:
  • Laura si è svegliata. = Laura on herännyt.
    PERFEKTI  
io mi sono svegliato / svegliata
tu ti sei "
lui / lei si è "
noi ci siamo  svegliati / svegliate
voi vi siete "
loro si sono "

- Esimerkkejä:
  • Carla si è pettinata. = Carla kampasi hiuksensa.
  • Carla e Giovanna si sono incontrate cinque anni fa. = Carla ja Giovanna ovat tavanneet toisensa viisi vuotta sitten.
  • Marco e Gina si sono conosciuti a Roma. = Marco ja Gina tutuistuivat toisiinsa Roomassa.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä