Si-passiivi
Si-passiivi
- Si-passiivin avulla kerrotaan, että "päästään, pääsee, tehdään, syödään, kävellään".
- Si-passiivia voidaan käyttää, kun verbillä ei ole ketään tiettyä tekijää, aivan kuin suomen kielessä ("pääsee, on perillä").
- Si-passiivi muodostuu si-pronominista sekä verbistä, joka on joko yksikön kolmannessa tai monikon kolmannessa persoonassa.
- Verbi taipuu objektin mukaan.
- Verbi on yksikössä silloin, kun verbillä on yksiköllinen objekti. Verbi on yksikössä myös silloin, kun lauseessa ei ole objektia.
- Si-passiivia voidaan käyttää, kun verbillä ei ole ketään tiettyä tekijää, aivan kuin suomen kielessä ("pääsee, on perillä").
- Si-passiivi muodostuu si-pronominista sekä verbistä, joka on joko yksikön kolmannessa tai monikon kolmannessa persoonassa.
- Verbi taipuu objektin mukaan.
- Verbi on yksikössä silloin, kun verbillä on yksiköllinen objekti. Verbi on yksikössä myös silloin, kun lauseessa ei ole objektia.
- Come si arriva alla stazione? = Miten asemalle pääsee / päästään? (ei tiettyä tekijää)
- Da qui non si vede il Colosseo. = Täältä ei näy Colosseumia. (Colosseum = objekti)
- Da qui si vede bene. = Täältä näkee hyvin. (ei objektia)
- Per arrivare alla stazione si gira a sinistra, poi si continua sempre diritto. = Päästäkseen asemalle käännytään vasemmalle, sitten jatketaan koko ajan suoraan.
- Da qui si vedono tante chiese. = Täältä näkyy monia kirkkoja. (täältä näkee)
- Qui non si vendono francobolli. = Täällä ei myydä postimerkkejä.
- A colazione si mangiano i panini. = Aamiaisella syödään sämpylöitä.
Si-passiivi ja apuverbit (dovere, volere, potere, sapere)
- Si-passiivi muodostetaan modaalisten apuverbien dovere, volere, potere ja sapere kanssa samalla tavoin kuin muidenkin verbien kanssa.
- Jos lauseessa ei ole objektia, verbi on yksikössä.
- Jos lauseessa on objekti yksikössä, niin verbikin on yksikössä.
- Jos objekti on monikossa, niin verbikin on monikossa.
- Non si deve andare ad una festa in ritardo. = Juhliin ei pidä mennä myöhässä.
- Se si vuole comprare un bel vestito, conviene andare in una boutique. = Jos haluaa ostaa kauniin puvun, kannattaa mennä muotiliikkeeseen.
- Ora si possono fare buoni affari. = Nyt voi tehdä hyviä löytöjä.