Adverbit

Adverbejä

- Adverbit ovat mm. tavan, ajan ja paikan ilmauksia.
- Adverbit ovat taipumattomia.

PAIKKA
qui, qua = täällä, tässä, tänne, tähän
lì, là = siellä, sinne, tuossa, tuonne

TAPA
bene = hyvin
male = huonosti

AIKA
la mattina = aamulla, aamuisin
nel pomeriggio = iltapäivällä
la sera = illalla, iltaisin
la notte = yöllä, öisin
sabato mattina = lauantaiaamuna
venerdì sera = perjantai-iltana
di mattina = aamuisin (aina)
il pomeriggio = iltapäivisin (aina)
di sera = iltaisin (aina)
di notte = öisin (aina)
il sabato mattina / ogni sabato mattina = lauantaiaamuisin (aina) / joka lauantaiaamu
il venerdì sera / ogni venerdì sera = perjantai-iltaisin (aina) / joka perjantai-ilta
stamattina = tänä aamuna
stasera = tänä iltana
stanotte = tänä yönä
oggi / questo pomeriggio = tänään iltapäivällä
a mezzogiorno = keskipäivällä
a mezzanotte = keskiyöllä
nel fine settimana = viikonloppuna
il fine settimana / ogni fine settimana = viikonloppuisin / joka viikonloppu
oggi = tänään
domani = huomenna
dopodomani = ylihuomenna
adesso / ora = nyt
ieri = eilen
l'altro ieri / ieri l'altro = toissapäivänä
spesso = usein
di solito = tavallisesti
regolarmente / di regola = säännöllisesti
ogni tanto / qualche volta / a volte / talvolta / di quando in quando = silloin tällöin / toisinaan / joskus
raramente / di rado = harvoin
non... mai = ei koskaan
ogni giorno = joka päivä
una volta al giorno / alla settimana = kerran päivässä / viikossa
due volte al mese / all'anno = kaksi kertaa kuussa / vuodessa

MIELIPIDE
probabilmente = todennäköisesti, luultavasti, otaksuttavasti
personalmente = henkilökohtaisesti
sicuramente = varmasti
certo = tottakai
davvero = todella; todellako; todellakin
forse = ehkä
purtroppo = valitettavasti

Adjektiiveista adverbejä

- Adjektiiveista voi muodostaa adverbejä seuraavalla tavalla:

solito = tavallinen
ultimo = viimeinen
sicuro = varma
assoluto = ehdoton
vero = oikea, todellinne
- -> -a- + mente solitamente
ultimamente
sicuramente
assolutamente
veramente
semplice = yksinkertainen
evidente = ilmeinen
 - e + mente semplicemente
evidentemente
regolare = säännöllinen
particolare = erikoinen
 - r + mente regolarmente
particolarmente
naturale = luonnollinen
inutile = turha
personale = henkilökohtainen
probabile = todennäköinen
 - l e + mente naturalmente
inutilmente
personalmente
probabilmente

Ajan adverbit ja niiden paikka lauseessa

- Jotkin ajan adverbit sijoittuvat välittömästi verbin jälkeen, esim.:
  • Non mangio più carne. = En syö enää lihaa.
- Kun verbi muodostetaan apuverbin kanssa, adverbit asettuvat apuverbin ja partisiipin perfektin väliin, esim.:
  • Non ho mai mangiato carne. = En ole koskaan syönyt lihaa.
- Näitä ajan adverbejä, jotka sijoittuvat välittömästi verbin jälkeen, ovat:
  • non ... più = ei .... enää
  • non .... ancora = ei .... vielä
  • non .... mai = ei .... koskaan
  • ancora = vielä, edelleen
  • già = jo
  • sempre = aina
  • spesso = usein
- Seuraavien ajan adverbien paikka lauseessa on suhteellisen vapaa:
  • adesso = nyt
  • allora = silloin
  • domani = huomenna
  • dopo = myöhemmin
  • dopodomani = ylihuomenna
  • fa = sitten
  • ieri = eilen
  • oggi = tänään
  • ora = nyt
  • poi = sitten
  • presto = heti
  • prima = ennen
  • subito = heti
  • talora, talvolta = toisinaan
  • tardi = myöhään
  • una volta = kerran, joskus
  • nel frattempo = sillä aikaa
  • in futuro = tulevaisuudessa
  • in passato, un tempo = joskus / menneisyydessä
  • un domani = joskus tulevaisuudessa

Molto

= paljon; monta; todella
- Molto taipuu kuin adjektiivit (nelimuotoisesti, suvussa ja luvussa) silloin, kun se määrittää sen perässä olevaa substantiivia.
- Esim:
  • Bevi molto vino? = Juotko paljon viiniä?
  • Mangi molta carne? = Syötkö paljon lihaa?
  • Hanno molti piatti gustosi. = Heillä on paljon herkullisia ruokalajeja.
  • Molte grazie! = Monet kiitokset!
- Molto on taipumaton silloin, kun se liittyy adjektiiviin, toiseen adverbiin tai verbiin.
- Esim.
  • La crostata è molto buona. (adj.) = Piirakka on todella hyvää.
  • Oggi sto molto bene. (adv.) = Tänään voin todella hyvin.
  • Carla mangia molto! (verbi) = Carla syö paljon!
  • Grazie molto! (verbi) = Kiitos paljon! (Paljon kiitoksia.)

Poco

= vain vähän, vain muutamia; ei kovin (kielteinen merkitys)
- Poco taipuu samalla tavalla kuin molto-sana: substantiivin edellä suvussa ja luvussa (on kuin 4-muotoinen adjektiivi: poco, poca, pochi, poche).
- Huom. Monikossa väliin lisätään h-kirjain (ääntäminen säilyy kovana).
- Esim.:
  • Fra pochi giorni Sebastian parta per l'Inghilterra. = Muutaman päivän päästä Sebastian lähtee Englantiin.
  • Carla beve poca birra. = Carla juo vain vähän olutta. (feminiini la birra).
  • Carla e Claudio arrivano tra poche ore. = Carla ja Claudio saapuvat vain muutaman tunnin päästä.
  • Mangio poca frutta. = Syön vain vähän hedelmiä. (en ota yhtään liikaa, en syö enempää, ei halua lisää - vrt. Mangio un po' di frutta. = Syön hieman hedelmiä. -> voin siis syödä vielä hieman tai syön yleensä niitä jatkuvasti hieman)
- Adjektiivin, adverbin tai verbin yhteydessä se on taipumaton (poco).
- Esim.:
  • Giovanni è poco simpatico. = Giovanni ei ole kovin mukava. (toisin sanoen Giovanni on epäystävällinen: Giovanni è antipatico. Italialainen sanoo asia tällä tavoin kiertäen eli käyttäen sanaa poco)
  • Questo posto è poco rumoroso. = Tämä paikka ei ole kovin meluisa. (ei siis ole meluisa, vaan hiljainen - vrt. Questo posto è un po' rumoroso. = Tämä paikka on hieman meluisa. -> ja se siis on sitä ja häiritsee)
  • Luigi bevo poco birra. = Luigi juo vain vähän olutta. (ei siis lähes lainkaan)

Un po' (di + substantiivi ilman artikkelia)

- un po' di = vähän, hiukan, hieman, jonkin verran (jotakin; osa jostain)
  • Vorrei un po' di pane. = Haluaisin vähän leipää.
  • Posso avere un po' di vino, per favore. = Voisinko saada vielä vähän viiniä, kiitos.
  • Mangio un po' di frutta. = Syön hieman hedelmiä.
  • Prendi ancora un po' di acqua? = Otatko vielä vähän vettä?
- un po = hieman, vähän
  • Fa un po' freddo. = On hieman kylmä.
  • Questo vino è un po' dolce. = Tämä viini on vähän makeaa.
  • Questo posto è un po' rumoroso. = Tämä paikka on hieman meluisa.
  • Aspetta un po'! = Odota vähän!
- HUOM. vertaa un po - ja un po' di -sanontojen eroa poco-sanan käyttöön (milloin käytetään mitäkin määrän muotoa ja miksi)!

Määränilmaukset tanto, troppo ja kysymyssana quanto

- Määränilmaukset tanto (= niin paljon, niin monia) ja troppo (= liikaa, liian monta) sekä quanto (= paljonko? montako?) taipuvat kuten adjektiivi substantiivin edellä (vrt. molto ja poco).
- Esimerkkejä:
  • Mangi molto formaggio? - Ne mangio poco.
  • Quanta mozzarella vuole? - Ne vorrei poca.
  • Mangi molti mandarini? - Ne mangio troppi.
  • Mangi molti mandarini? - Ne mangio pochi.
  • Mangi molte mele? - Ne mangio tante!
- Tanto ja troppo eivät taivu silloin, kun ne määrittävät adjektiivia, adverbiä tai verbiä (vrt. molto ja poco).
- Esimerkkejä:
  • Prendi ancora dolce? - No, ho già mangiato troppo! = Otatko vielä jälkiruokaa? - Ei olen syönyt jo liikaa! (perfekti)
  • Mi piacciono molto le mele. = Pidän paljon omenoista.
  • Sei stanco? - Sì, ho tanto da fare. = Oletko väsynyt? - Kyllä, minulla on niin paljon tehtävää / tekemistä.

Tutto

- Tutto = koko, kokonaan, kaikki
- Tutto-sana taipuu sen jäljessä seuraavan pääsanan (substantiivi) mukaan eli nelimuotoisesti. Substantiivin eteen lisätään aina määräinen artikkeli.
- Esim.
  • Prendo tutto il cocomero. = Otan koko vesimelonin.
  • Prendiamo tutta la focaccia. = Otamme koko focaccia-leivän.
  • Tutti i panini sono qui. = Kaikki sämpylät ovat täällä.
  • Prendo tutte le olive. = Otan kaikki oliviit.
  • Tutti i panini sono finiti. = Kaikki sämpylät ovat loppu.
  • Tutti i ragazzi vanno a scuola. = Kaikki nuoret menevät kouluun.
- Vaikka tutto on määränilmaisu, sen kanssa käytetään objektipronomineja lo, la, li ja le - EI sanaa ne, koska tutto tarkoittaa kokonaista, kaikkea, kaikkia.
  • Signora, abbiamo ancora sette panini. - Li prendo tutti, grazie. = Rouva, meillä on vielä seitsemän sämpylää. - Otan ne kaikki, kiitos.
  • HUOM: Ne prendo due. = Otan niitä kolme. (niistä)
- Tutto taipuu pääsanansa mukaan myös objektipronominien yhteydessä.
  • Quanto riso prende? - Lo prendo tutto. = Paljonko riisiä otatte? - Otan kaiken.
  • Quanta pasta prendete? - La prendiamo tutta. = Paljonko pastaa otatte? - Otamme kaikki.
  • Quanti pomodori vuole? - Li prendo tutti. = Paljonko tomaatteja haluatte? - Otan kaikki.
  • Quante mele prende? - Le prendo tutte. = Paljonko omenia otatte? - Otan kaikki.
- Esimerkkejä ajan- ja määrän ilmaisuista:
  • tutto il giorno = koko päivän
  • tutti i giorni = joka (ikinen) päivä
  • tutti e due = molemmat
  • tutti e tre ragazzi = kaikki kolme nuorta

Ilmaisut EI LAINKAAN, VIELÄ LISÄÄ

- Sana affatto on suomeksi kokonaan, täysin, mutta kieltolauseessa se saa toisen merkityksen.
- non ... affatto / non ... per niente = ei ollenkaan (sitä), ei lainkaan (sitä)
  • Mangi molta carne? - No, non ne mangio affatto. / No, non ne mangio per niente! = Syötkö paljon lihaa? - Ei, en syö sitä lainkaan. / Ei en syö sitä ollenkaan/lainkaan!
- ne ... ancora = (vielä) lisää sitä
- non ne ... più = ei enempää
  • Questa torta è molto buona. - Ne vuoi ancora? = Tämä torttu on oikein hyvää. - Haluatko sitä vielä (lisää)?
  • Ne prendo ancora una fetta, grazie. / No, non ne voglio più, grazie. = Otan sitä vielä yhden viipaleen. / Ei, en halua enempää (sitä), kiitos.

Adverbit konjunktioina

Adverbit
- Tietyt adverbit osoittavat lauseiden välisiä yhteyksiä. Nämä adverbit toimivat osittain samalla tavalla kuin konjunktiot (sidesanat, joilla yhdistetään virkkeen lauseita toisiinsa), mutta ne voi sijoittaa lauseessa vapaammin. Esim. invece = sen sijaan, perciò = siksi, quindi = siis, niinpä (joten).
- Adverbit voivat myös ilmaista mielipiteitä, esim. in effetti = itse asiassa.
- Niiden avulla voidaan myös kysyä tai kyseenalaistaa jotain, esim. perché.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä