Tenere
- (io) tengo
- (tu) tieni
- (lui/lei) tiene
- (noi) teniamo
- (voi) tenete
- (loro) tengono
I tenere (perfektissä avere tenuto)
A) = pitää, pidellä, pitää kiinni, säilyttää
- Che cosa tieni in mano? = Mitä pidät kädessäsi?
- Lo tengo per un amico. = Pidän häntä ystävänä.
C) = sietää, kestää
- Le scarpe non tengono l'acqua. = Kengät eivät kestä vettä.
II tenere a / tenerci a (perfektissä avere tenuto)
- Ei ole refleksiivinen verbi, ci on pronomini, jota käytetään, kun viitataan johonkin (sitä, siitä, niitä)
= pitää jotakin tärkeänä, välittää jostakin (mielipide)
- Tengo molto a fare moto regolarmente. = Minusta on tärkeää harrastaa liikuntaa säännöllisesti.
- Io ci tengo alla linea. (Alla linea io ci tengo!) = Minä välitän linjoistani.
- Ci tengo tanto! = Se on minulle hyvin tärkeää!
III tenersi (refleksiiviverbi, perfektissä essere tenuto/-a/-i/-e)
A) = pitää kiinni, pysyä, pysytellä
- Vi tenete in piedi? = Pysyttekö jaloillanne? (seisaallanne; mon. ts. Seisotteko?)
- Ci teniamo pronti a partire? = Olemmeko valmiit lähtemään? (pysymään jossakin asemassa, paikassa, tilassa)
- Ci teniamo alle regole. = Noudatamme sääntöjä. (kirj. 'pysymme säännöissä')
C) = pitää itseään jonakin
- Non si tiene un gran uomo. = Hän ei pidä itseään suurena miehenä.
- tenere conto di = ottaa jotakin huomioon, huomata jotakin
- tenere un discorso = pitää puhe
- tenersi in forma = pitään itsensä kunnossa
- HUOM: LUE LISÄÄ asiaa ci- ja ne-pronomineista, se selventää tämän verbin käyttöä:
Kielioppi, Ci- ja Ne-sanojen erot
TAI
Kielioppi, Pronominit, Muut pronominit