Andarsene
Andarsene-verbi
- Verbi on suomeksi "lähteä, mennä pois, häipyä tiehensä; kuolla, kadota".
- Ilmaisua käytetään puhekielessä, se on alatyylistä, vulgaaria kieltä, jota on epäkorrektia käyttää vieraalle henkilölle (vältä tällaisten ilmaisujen käyttöä Italiassa, annat brutta figuran).
- Verbi muodostuu andare-verbistä, joka taipuu normaalisti, sekä pronominiparista se ne (si -> se).
- Edessä on refleksiivipronomini si, joka muuttuu muotoon se ja taipuu tekijän mukaan. Ne-pronomini pysyy taipumattomana.
- Esim.
- Ilmaisua käytetään puhekielessä, se on alatyylistä, vulgaaria kieltä, jota on epäkorrektia käyttää vieraalle henkilölle (vältä tällaisten ilmaisujen käyttöä Italiassa, annat brutta figuran).
- Verbi muodostuu andare-verbistä, joka taipuu normaalisti, sekä pronominiparista se ne (si -> se).
- Edessä on refleksiivipronomini si, joka muuttuu muotoon se ja taipuu tekijän mukaan. Ne-pronomini pysyy taipumattomana.
Preesens | Perfekti | |||||||
io | me | ne | vado | io | me | ne | sono | andato / andata |
tu | te | vai | tu | te | sei | |||
lui / lei | se | va | lui / lei | se | è | |||
noi | ce | ne | andiamo | noi | ce | ne | siamo | andati / andate |
voi | ve | andate | voi | ve | siete | |||
loro | se | vanno | loro | se | sono |
- Esim.
- Vattene! = Häivy! Mene pois ! (yks.2; kirj. Häivy hittoon siitä! / Katoa hornantuuttiin siitä!)
- Se ne vada! = Menkää pois! / Häipykää tiehenne! (yks.; puhekielessä: Häipykää näkyvistä! / Häipykää hittoon siitä!)
- Andiamocene! = Mennään pois! / Häivytään! / Lähdetään! (puhekielessä: Lähdetään vetämään täältä! / Häivytään hiton nopeasti!)
- Andatevene! = Menkää pois! / Häipykää tiehenne! (mon.)