DA-prepositiosta lisää asiaa
- Da-prepositiolla ilmaistaan aiemmin opittujen asioiden lisäksi myös:
1) mikä on seuraus jostakin, mitä saa aikaan jokin
1) mikä on seuraus jostakin, mitä saa aikaan jokin
- La zia aveva preparato tante cose buone da leccarsi i baffi. = Täti oli laittanut paljon kaikenlaista hyvää, joka vei kielen mennessään. (asioita, jotka olivat niin hyviä, että saivat aikaan "viiksien nuoleskelun")
- Questo paesaggio è bello da morire. = Tämä maisema on sairaan kaunis. (niin kaunis, että sen näkemisestä seuraa "kuolema")
- È veramente una storia da ridere. = Se todellakin on hauska tarina. (tarina, joka saa aikaan naurua)
- La "pulla" è una cosa da assaggiare in Finlandia. = Pullaa kannattaa maistaa Suomessa. (on maistamisen arvoista)
- Il sole di mezzanotte è un'esperienza da non perdere. = Keskiyön aurinko on kokemus, jota ei kannata jättää väliin.
- Raccogliere i funghi che non conosci è una cosa da non fare. = On parempi olla poimimatta sellaisia sieniä, joita et tunne.
- Hai messo i miei occhiali da qualche parte? = Oletko laittanut silmälasini jonnekin?
- Non li trovo da nessuna parte. = En löydä niitä mistään.
- Li ho cercati da tutte le parti. = Olen etsinyt niitä joka paikasta.
- Tutto dipende dal tempo. = Kaikki riippuu säästä.
- Sono molto diverso da mio padre. = Olen todella erilainen kuin isäni.
- Petri si veste da Babbo Natale. = Petri pukeutuu joulupukiksi. -> vestirsi da = pukeutua joksikin