Ilmaisut EI LAINKAAN, VIELÄ LISÄÄ

- Sana affatto on suomeksi kokonaan, täysin, mutta kieltolauseessa se saa toisen merkityksen.
- non ... affatto / non ... per niente = ei ollenkaan (sitä), ei lainkaan (sitä)
  • Mangi molta carne? - No, non ne mangio affatto. / No, non ne mangio per niente! = Syötkö paljon lihaa? - Ei, en syö sitä lainkaan. / Ei en syö sitä ollenkaan/lainkaan!
- ne ... ancora = (vielä) lisää sitä
- non ne ... più = ei enempää
  • Questa torta è molto buona. - Ne vuoi ancora? = Tämä torttu on oikein hyvää. - Haluatko sitä vielä (lisää)?
  • Ne prendo ancora una fetta, grazie. / No, non ne voglio più, grazie. = Otan sitä vielä yhden viipaleen. / Ei, en halua enempää (sitä), kiitos.