Questo ja quello -pronominit
- Questo ja quello (tämä ja tuo) taipuvat pääsanansa mukaan, suvussa ja luvussa.
-> Huomaa pronominin itsenäinen käyttö ja ero alla olevaan käyttöön substantiivin edessä!
- Questo- ja quello-sanat itsenäisinä:
- Quello-sanan muodot ovat hieman erilaiset, kun se on substantiivin edessä, ja se opitaan myöhemmin.
- HUOM: seuraavia sanoja käytetään usein sanojen questo ja quello yhteydessä:
-> Huomaa pronominin itsenäinen käyttö ja ero alla olevaan käyttöön substantiivin edessä!
- Questo- ja quello-sanat itsenäisinä:
- maskuliinin yksikkö: Vorrei un accendino. - Va bene questo? - Sì, va benissimo quello. (= Haluaisin sytyttimen. - Käykö tämä? - Kyllä, tuo käy oikein hyvin.)
- feminiinin yksikkö: Vorrei una penna. - Va bene questa? - Sì, va benissimo quella.
- maskuliinin monikko: Avete cerotti? - Vanno bene questi? - Sì, vanno benissimo quelli. (= Onko teillä laastareita? - Käyvätkö nämä? - Kyllä, nuo käyvät oikein hyvin.)
- feminiinin monikko: Avete cartoline? - Vanno bene queste? - Sì, vanno benissimo quelle.
- Vorrei una penna. - Va bene questa? (= Haluaisin kynän. - Käykö tämä? -> itsenäisenä)
- Quanto costa questa penna? (= Paljonko tämä kynä maksaa? -> substantiivin edessä)
- Questo ristorante è aperto. (= Tämä ravintola on auki. -> substantiivin edessä)
- Questi giornali sono italiani. (= Nämä sanomalehdet ovat italialaisia. -> substantiivin edessä)
- Quello-sanan muodot ovat hieman erilaiset, kun se on substantiivin edessä, ja se opitaan myöhemmin.
- HUOM: seuraavia sanoja käytetään usein sanojen questo ja quello yhteydessä:
- Questo qui. = Tämä tässä.
- Quello lì. = Tuo tuolla.