9. -luokka

9. -lk

Jet Set C kpl 14

JUST FOR YOU

JUURI SINULLE

Welcome to "Rise and Shine", the breakfast programme on Radio One. On this programme, we play the records which you, the listeners, have requested. Start the day the happy way with me, Jake Fox

Tervetuloa "Nousuun ja Loistoon", aamiaisajan ohjelmaan Radio Yhdessä. Tässä ohjelmassa me soitamme äänitelevyjä joita te, kuuntelijamme, olette kyselleet. Aloita päivä iloisella tavalla minun, Jake Foxin, kanssa.

Mrs Goodall: Andy, it´s time for breakfast. Hurry up or you´ll be late. And please turn that radio down.

Neiti Goodall: Andy, on aamiaisaika. Vauhtia tai myöhästyt. Ja sammuta radio.

Andy: Just coming, Mum.

Andy: Tulossa, äiti

And first I have a request from Tom Andrews who says he is a "Space Age" fan. Well, here you are, Tom. This is for you.

Ja ensin minulla on toive Tom Andrewssiltä, joka sanoo olevansa "Avaruus Kausi" fani. No, ole hyvä, Tom. Tämä on sinulle.

Mrs Goodall: Andy, I think you should turn that that radio off while you eat your breakfast.

Neiti Goodall: Andy, (mielestäni) voisit hiljentää radion siksi aikaa kun syöt aamupalasi.

Andy: I have just turned it down, Mum.

Andy: Olen juuri hiljentänyt sitä, äiti.

Mrs Goodall: Please hurry, Andy. How can you enjoy such a terrible noise?

Mrs Goodall: Pidä kiirettä. Kuinka sinä voit nauttia tuosta hirveästä melusta?

Andy: I´ve nearly finished, Mum.

Andy: Olen jo melkein lopettanut, äiti.

What a sensation that record is! Wow! And now for something very different. Are you listening Mrs Goodall in Birmingham? Your son, Andy, has written to me and asked me to play a record especially for you. He says: "When my mum was teenager, she was fan of Elvis Persley, so could you please play one his records just for her". Well, here, just for you, Mrs Goodall, is Elvis singing "It´s now or never".

Mikä sensaatio tuo levy onkaan! Vau! Ja nyt jotain hyvin erilaista. Oletko kuulolla, rouva Goodall Birminghamissa? Poikasi, Andy, on kirjoittanut minulle ja pyytänyt minua soittamaan yhden levyn erityisesti juuri sinulle. Hän sanoo: "Kun äitini oli teini-ikäinen, hän oli Elvis Persley fani, joten voisitko soittaa levyn juuri hänelle". No, tässä, juuri sinulle, rouva Goodall, on Elviksen laulama"Nyt tai ei koskaan".

Mrs Goodall: Oh, Andy please turn the radio up!

Neiti Goodall: Voi, Andy pistä radio kovemmalle!

Andy: Yes, Mum.

Andy: Kyllä, äiti.

Jet Set C kpl 13

JULIA STAMP
JULIA STAMP

Julia Stamp is fourteen. Her favourite sport is football.
Julia Stamp on neljätoistavuotias. Hänen suosikkiurheilulaji on jalkapallo

She has often played with a boy´s team, but it hasn´t always been easy. We asked her about it.
Hän on usein pelannut poikien joukkueessa, mutta se ei ole aina ollut helppoa. Me kysyimme sitä häneltä.

Girls can play ice-hockey, too. These girls were in the Finnish team that won the European Championship in 1989.
Tytöt voivat pelata myös jääkiekkoa. Nämä tytöt olivat Suomen joukkueessa, joka voitti Euroopan mestaruuden vuonna 1989.

Julia: Well, not many girls play football. People think it´s a boys´ game. But that´s because boys have always played it at school and girls haven´t.

Julia: No, monet tytöt eivät pelaa jalkapalloa. Ihmisten mielestä se on poikien laji. Mutta se johtuu siitä, että pojat ovat aina pelanneet sitä koulussa ja tytöt eivät ole.

Interviewer: How did you start?
Haastattelija: Kuinka aloitit?

Julia: My father is a good footballer and he taught me. We played every evening in our garden. Now that I´ve started, I hope more girls can play, too.

Julia: Minun isäni oli hyvä jalkapalloilija ja hän opetti minua. Me pelasimme joka iltana meidän puutarhassamme. Nyt kun minä olen aloittanut, toivon että myös enemmän tyttöjä voisi pelata jalkapalloa.


Jet Set C kpl 12

12 American TV and radio
12 Amerikkainen TV ja radio

When an American turns on his radio or television, he has to make a decision.

Kun Amerikkalainen laittaa pääle hänen radionssa tai televisionsa, hänen täytyy tehdä päätös.

Which chanel?
Mikä kanava?

Which station?
Mikä asema?

In most American cities, you can watch 5 - 6 TV channels and listen to 12 - 15 radio stadions, 24 hours a day.
Useimmissa Amerikan kaupungeissa, voi katsoa 5-6 TV kanavaa ja kuunella 12-15 radio asemaa, 24 tuntia päivässä.

Many channels and many stadions, but the same kind of programme on most on them.
Monta kanavaa ja monta asemaa, mutta useimmissa samanlasta ohjelmaa.

Do you like pop music?
Tykkäätkö pop-musiikista?

Classical music?
Classisesta musiikista?

Jazz?
Jatsista?

Folk music?
Kansainmusiikista?

There are radio stadions for each of these.
Jokaiselle niistä on oma radioasemansa

Whatever is on, commercials are there, too.
Tuleepa sieltä mitä tahansa, siellä on mainoksia.

For softness, smoothness, whiteness, use handy for your hands.
Pehmeyttä, sileyttä, vaaleutta, käytä Handya käsiisi.

Take our advice-
Muista tämä neuvo.

It's twice as nice as any ofter brand.
Se on tuplasti mukavampi kuin mikään muu merkki

Take a little bit of love, take a little bit of care, add a little bit sunshine- and there's magic in the air.
Ota vähän rakkautta, ottaa vähän huolenpitoa, lisätään vähän auringonpaistetta ja niin on taikaa ilmassa.

Yes, it's magic, magic, magic!
Kyllä, se on taikaa, taikaa, taikaa!

Magic for you hair.
MAGIC sinun hiuksillesi.

Nowadays micro-prosessors make televisions better than better.
Nykyään mikro-prosessorit tekevät televisioista entistä parempia

Cable TV, satellite TV and video offer people more channels and faster news reports
Kaapeli TV, satelliitti Tv ja video tarjoavat ihmisille enemmän kanavia ja nopeampia uutisraportteja.

Jet Set C kpl 11

11DISNEY YWORLD
11 DISNEY MAAILMA

Disney World is a place which every visitor to Florida must see.
Disney Maailma on paikka, jonka jokaisen Floridassa -kävijän on nähtävä

This amusement park is great fun for both children and grown-ups.
Tämä huvipuisto on hyvin hauska sekä lapsille että aikuisille.

In Disney World you can find yesterday, today and tomorrow side by side.
Disney Worldissa voit läytää eilisen, nykyhetken ja huomisen rinnakkain.

Visitors who want to get an orevall view of the park can take the monorail.
Vierailijat, jotka halauvat ssada yleiskäsityksen puistosta voivat ottaa yksiraireisen junan.

On the street you can meet your favorite cartoon character and shake hands with him.
Kadulla voit tavata suosikki sarjakuvahahmosi ja kätellä heitä.

Even bushers and trees sometimes look like animals.
Jopa pensaat puut saattavat näyttää eläimiltä.

In Disney World it is possible to travel in the air, on the water and under the water.
In Disney World on mahdollista matkustaa ilmassa vedessä ja veden alla.

And why not take a ride on a flying elephant or in tea cup!
Ja miksi ajelisi lentävällä norsulla tai teekupilla!

But you need more than just one day to enjoy it all.
Mutta sinä tarvitset enemmän kuin vain yhden päivän nauttiaksesi kaikesta siitä.

Jet Set kpl 10 C

10 New York City
10 New York City

There are more than 9 million people in New York City.
New Yorkin kaupungissa on yli 9 miljoonaa ihmistä.

It is the biggest city in the U.S.A.
Se on suurin kaupunki Yhdysvalloissa.

Manhattan island is the centre of New York City.
Manhattanin saari on New Yorkin kaupungin keskus.

For tourists there are lots of sights and many singtseening tours to choose from:
Turisteille on paljon nähtävyyksiä ja kiertoajeluita, joista voi valita:

by bus, by boat, and by helicopter!
bussilla, laivalla ja helikopterilla

New york skyscrapers.
New Yorkin pilvenpiirtäji'

The statue of Liberty.
Vapauden patsas

Broadway by night.
Broadway yöllä.

Jet Set C kpl 9

IN THE BUSH
MAASEUDULLA


Jari worked on a sheep ''station'' in the bush for a week.
Jari työskenteli maalla lammastilalla viikon.

It was huge and far away from the nearest town.
Se oli valtava ja kaukana lähimmästä kaupungista.

Jari talked to Ken an Lana, two children who lived there.
Jari keskusteli perheen kahden lapsen, Kenin ja Lanan kanssa.

Jari: Where do you to school?
Jari: Missä te käytte koulua?

Ken: We don't go to school. We learn by radio.
Ken: Me emme käy koulua. Opiskelemme radion avulla.

Lana: We have a two-way radio and talk to our teachres. We do our homework and they correct it by radio.
Lana: Meillä on radiopuhelin ja keskustelemme opettajiemme kanssa. Teemme läksymme ja he korjaavat ne radion välityksellä.

Jari: That sounds exciting, more exciting than school.
Jari: Se kuulostaa jännittävältä, jännittävämmältä kuin koulu.

Ken: Well, I think school must be fun. I wish I had friends. My nearest firend lives 100 kilometres away.
Ken: No, minun mielestäni koulu on varmaan hauskaa. Kunpa minulla olisi ystäviä. Lähin ystäväni asuu 100 kilometrin päässä.

Lana: I think this is better than school. I can work a fast as I like.
Lana: Mielestäni tämä on parempaa kuin koulu. Voin työskennellä niin nopeasti kuin haluan.

Jari: What happens if you're ill? If you need a doctor?
Jari: Mitä tapahtuu, jos olet sairas? Jos tarvitset lääkäriä?

Lana: Oh, we use the radio for that, too. We radio a doctor and tell her about it. Then she asks us questions. If it's serious, the Flying Doctor arrives by plane.
Lana: Oh, käytämme radiota silloinkin. Lääkäri kysyy meiltä kysymyksiä. Jos se on vakavaa, lentävä lääkäri saapuu lentokoneella.

Ken: And if you need a hospital, they take you in the plane. I had an operation last year. It was very exciting!
Ken: Ja jos tarvitset sairaalahoitoa, he vievät sinut lentokoneella. Olin leikkauksessa viime vuonna. Se oli hyvin jännittävää!

Jet Set C kpl 8

G´DAY MATE
TERVE KAVERI (PELIMANNI)

Jari is visiting his cousing in Australia.
Jari on vierailemassa serkkujensa luona Australiassa.

From Jari`s letter to Russ:
Jarilta kirje Venäjltä.

C`day mate !
Terve kaveri !

Greeting from Australia.
Terveiset Austraaliasta.

I think the best place in Australia is the Great Barrier Reef.
Mielestäni paras paikka Australiassa on Suuri Valliriutta.

It's the largest reef in the world. I went snorkelling under the water.
Se on maailman suurin riutta. Menin sukeltamaan veden alle.

The fish and the colours were amazing.
Kalat ja värit olivat uskomattomia.

Australian animals are the strangest in the world.
Australian eläimet ovat erikoisempia eläimiä koko maailmassa.

That´s because they are some of the oldest.
Se johtuu siitä, että ne ovat vanhimpia.

The kangaroos are very friendly.
Kengurut ovat hyvin ystävällisiä.

They eat from your hand, and one drank tea from a cup in my cousin's living-room!
Ne syövät kädestäsi ja yksi joi teetä kupista serkkuni olohuoneessa.

There are birds that laugh like the kookaburra.
Siellä on lintuja, jotka nauravat kuin kookaburra.

Perhaps the strangest animal is the platypus. Baby platypuses come from eggs.
Ehkä kummallisin eläin on vesinokkaeläin. Sen poikaset tulevat munista.

Look at this fish!
Katso tätä kalaa.

A koala family.
Koala perhe.

This kangaroo likes tea.
Tämä kenguru pitää teestä.


Jet Set C kpl 7

This is what David wrote in this exercise book.
Tämän David kirjoitti vihkoon.

AUSTRALIA

AUSTRALIA

Australia is huge and dry.
Australia on valtava ja kuiva.

16,000,000 people live there.
16,000,000 ihmistä asuu siellä.

The capital is Canberra.
Pääkaupunki on Canberra.

It is not the biggest city, Sydney and Melbourne are bigger.
Se ei ole suurin kaupunki, Sydney ja Melbourne ovat suurempia.

Australia is hot, much hotter than Britain.
Australia on kuuma, paljon kuumempi kuin Britannia.

Australians love outdoor life.
Australialaiset rakastavat ulkoilua.

Their favourite sports are cricket, sailing and surfing.
Heidän lempiurheilulajeja ovat kriketti, purjehdus ja lainelautailu.

This is an Aborigine.
Tämä on alkuasukas.

The aborigines are the oldest Australians.
Aboriginaalit ovat vanhimpia australialaisia.

They were living in Australia. 50,000 years ago.
He elivät Australiassa 50000 vuotta sitten.

The first English ships arrived in Australia in 1788.
Ensimmäinen Englantilaiset alukset saapuivat Australiaan vuonna 1788.

Jet Set C kpl 6

FROM SIMON AND PETER´S DIARY
SIMONIN JA PETERIN PÄIVÄKIRJASTA


Last summer, Simon and Peter MacDonald went camping in the mountains in Wales.
Viime kesänä Simon ja Peter menivät vuoristoon telttailemaan Walesissa.

They took rucksacks, sleeping-bags and a small tent.
He ottivat selkäreput, makuu-pussit ja pienen teltan.

Simon and Peter kept a diary.
Simon ja Peter pitivät päiväkirjaa.

Here are some pages from it.
Tässä joitain sivuja siitä.

July 21 st: It rained all day. We tried to make a fire, but the wood was too wet
21 heinäkuu: satoi koko päivän. Yritimme tehdä tulen, mutta puu oli liian märkää.

July 23rd: Peter went fishing in a river, but he fell in and all his clothes got wet. (He didn't catch any fish- he only caught a cold!
23 heinäkuu: Peter meni kalastamaan joelle, mutta hän kaatui, ja kaikki vaatteet kastuivat. (Hän ei saanut kalaa, sai vain kylmää)

July 24th: There was a terrific thunderstrom. The wind blew down our tent and we got very wet.
24 heinäkuu: Oli kauhea ukkosmyrsky. Tuuli puhalsi telttamme nurin ja kastuimme kokonaan.

July 26th: The sun shone all day and it was very hot. We caught some big fish.
26 heinäkuu: aurinko paistoi koko päivän ja oli hyvin kuuma. Saimme joitain suuria kaloja.

Peter took a few photos of a rare bird. We had a super day!
Peter otti muutamia kuvia harvinaisesta linnusta. Meillä oli maino päivä!

Jet Set C kpl 4

SCOUTING
PARTIOTOIMINTA


Carol Wilson is an English Girl Guide.
Carol Wilson on Englantilainen partiotyttö.

She goes to a Guide meeting every week.
Hän menee partiokokoukseen joka viikko.

She has a lot of badgies
Hänellä on paljon merkkejä

Last week she got her Handywoman's badge.
Viime viikolla hän sai kätevyysmerkin.

We asked her about it.
Me kysyimme häneltä siitä.

SET: When did you pass the test, Carol?
SET: Milloin sinä suoritit kokeen, Carol?

Carol: Last Wednesday.
Carol: Viime keskiviikkona.

SET: What did you do for the test?
SET: Mitä sinä teit testissä?

Carol: Well, first I showed where to turn off the electricirty and water in my home.
Carol: No, ensimmäisenä näytin mistä sähköt ja vesi sammutetaan minun kotonani.

That was easy!
Se oli helppoa!

Then I mended a small carpet with a hole in it.
Sitten paikkasin reiän pienestä matosta.

Then I covered a table with plastic that looked quite nice.
Sitten minä päällystin pöydän muovilla, mikä näytti aika kivalta.

Then I painted a wall.
Sitten maalasin seinän.

That did'nt look very nice, but it didn't matter. That was all
Se ei näyttänyt kovin mukavalta, mutta se ei haitannut. Siinä kaikki.

SET: That sounds a lot!
SET: Se kuulostaa paljolta!

What is the Handywoman´s badge like?
Miltä kätevyysmerkki näyttää?

Carol: It has got a hammer and a paint-brush on it. Look! This is it.
Carol: Siinä on vasaran ja siveltimen kuva. Katso! Tässä se on.

Jet Set C kpl 3

JILL´S PET
JILLIN LEMMIKKIELÄIN

Jill Bennet lives in London.
Jill Bennet asuu Lontoosa.

She likes animals and she has got some pets.
Hän pitää eläimistä ja hänellä on muutamia lemmikkieläimiä.

Listend to Jill: I've got some budgies.
Kuuntele Jillä: Minulla on muutama undulaatti.

My father made a cage for them and I change their water once a day.
Minun isäni teki häkin niille ja minä vaihdan niiden veden kerran päivässä.

I also give them seed and some lettuce every day. At night I cover their cage with a cloth.
Minä myös annan niile siemeniä ja jonkin verran lehtisalaattia joka päivä. Iltaisin minä peitän niiden häkin kankaala.

My budgies like playing with a swing and looking at mirror.
Minun undulaattin tykkäävät keinumisesta ja peiliin katsomisesta.

I am teaching them to talk.
Minä opetan niitä puhumaan.

Jet Set C kpl 2

ADVERTISEMENTS
ILMOITUKSIA

Here are some advertisements from an English magazine for boys and girls.
Tässä on joitain ilmoituksia Englantilaisesta lehdestä pojille ja tytöille.

Who wants a kitten?
Kuka haluaa kissanpennun?

Lovely black-and-white kittens, 3 months old. Free to a good home.
Ihania musta-valkoisia kissanpentuja, 3 kuukautta vanhoja. Ilmaiseksi hyvään kotiin.

Ken Dodd, 5 Green Lane, London.
Ken Dodd, 5 Green Lane, Lontoo.

I am 13-year-old boy.
Olen 13-vuotias poika.

I am interestand in sport, animals and history. I´d like a pen-friend (boy or girl).
Minä olen kiinostunut urheilusta, eläimistä ja historiasta (poika tai tyttö).

Please write in English to:
Ole hyvä ja kirjoita Englanniksi:

Tom Khano, Lagos, Nigeria.
Tom Khano, Lagos, Nigeria.

Do you collect stamps?
Keräätkö postimerkkejä?

Join the Stamp Club!
Liity postimerkkikerhoon!

The Stamp Club meets at 11 o'clock on Saturaday mornings in the Winchester Youth Centre.
Postimerkki kokoontuu klo 11 Lauantaiaamuisin Winchesterin Nuorten Keskuksessa.

If you don't collect stamps please send your old Stamps Club,
Jos et kerää postimerkkejä lähetä vanhat postimerkkisi kerholle,

Pat Day , The Stampclub, Winchester Youth Centre, Winchester.
Pat Day, Postimerkkikerho,Nuorisokeskus, Winchester

Kpl 5 B Suomennos

Last summer Naseem saw an ad in a magazine:
Viime kesänä Naseem näki ilmoituksen aikakausilehdessä:

Do you play the guitar, or the piano or the drums?
Soitatko kitaraa, pianoa tai rumpuja?

Can you sing?
Osaatko sinä laulaa?

Have you got a synthesizer?
Onko sinulla syntetisaattori?

We are starting a new Pop Group.
Me olemme perustamassa uutta popyhtyettä.

Come and see us on Friday at six.
Tule ja näe meidät perjantaina kuudelta.

Nick and Nat, 23 End Road, Southampton.
Nick ja Nat, 23 End Road, Southampton.

Naseem went to the address.
Naseem meni osoitteeseen.

He found a lot of boys and girls there.
Hän löysi paljon poikia ja tyttöjä sieltä.

They all wanted to join the group.
He kaikki halusivat liittyä yhtyeeseen.

Nick and Nat listened to Naseem- he played the drums.
Nick ja Nat kuuntelivat Nasemia -hän soitti rumpuja.

They liked him very much, so they chose him for the group.
He pitivät hänestä hyvin paljon, niin he valitsivat hänet yhtyeeseen.

They also chose a girl singer called Nancy and a guitarist called Norman.
He myös valitsivat Nancy-nimisen tytön laulajaksi ja kitaristiksi Norman-nimisen.

Their names all began with N, so they called the group ´´N´´.
Heidän kaikkien nimensä alkoivat N, niin he kutsuivat yhtyettä ´´N´´.

The group are going to buy a second-hand synthesizer later.
Yhtye aikoo ostaa käytetyn syntetisaattorin myöhemmin.

Naseem wants to play it!
Naseem haluaa soittaa sitä!

Kpl 18 käännös



LONDON FACES

LONTOON KASVOT


Kim Winnett is often on duty in Trafalgar Square.London policemen are famous all over the world,so a lot of tourists want a photograph as a souvenir. Mrs O´Neil checks the tickets of about 5,000 passengers every hour and, at the same time,answers their questions. Mr Field and Mr Tong work together on a London bus. Mr Field knows London and its traffinc very well as he has driven buses for 32 years. Mr Ronchetti opened his Italian restaurant fifteen years ago. He has lived in London for twenty years, but in his heart he is still Italian.

Kim Winnett on usein työvuorossa Trafalgarin Aukiolla. Lontoon poliisimiehet ovat kuuluisia kaikkialla maailmassa, joten monet turistit haluavat valokuvan matkamuistoksi. Neiti O´Neil tarkastaa liput noin 5,000 matkustajalta joka tunti ja samanaikaisesti vastaa heidän kysymyksiinsä. Herra Field ja Herra Tong työskentelevät yhdessä Lontoon busseissa.Herra Field tuntee Lontoon ja sen liikenteen hyvin ajettuaan busseja 32 vuotta. Herra Ronchetti avasi hänen Italialaisen ravintolansa 15 vuotta sitten. Hän on asunut Lontoossa 20 vuotta, mutta sydämmessään hän on yhä Italialainen.




Elvis -esitelmä

Elvis -esitelmä