Bene <-> buono - bello
Bene (ON ADVERBI)
- Bene = hyvin, hienosti
- Bene on taipumaton adverbi ja se vastaa kysymyksiin Kuinka, Miten?
- Huomaa, että joskus italian kielessä sanotaan bene, vaikka suomen kielessä sanotaan hyvä.
- Esim.:
- buono ja bello ovat ADJEKTIIVEJA. Ne vastaavat kysymykseen Millainen?
- Ne taipuvat nelimuotoisesti (o-i, a-e).
- Buono = hyvä. Sitä voit käyttää esim. ruoasta (hyvä, herkullinen), ihmisestä (kiltti, hyvä ihminen).
- Bello-sanaa sen sijaan käytetään esim. asioista ja tapahtumista (ihana, mahtava, kiva, kaunis), säästä (hyvä, kaunis), ihmisistä (komea, kaunis - fyysisyys).
- Esim.:
- Bene = hyvin, hienosti
- Bene on taipumaton adverbi ja se vastaa kysymyksiin Kuinka, Miten?
- Huomaa, että joskus italian kielessä sanotaan bene, vaikka suomen kielessä sanotaan hyvä.
- Esim.:
- Come stai? - Bene, grazie. = Kuinka / Miten voit? - Hyvin, kiitos.
- Maurizio canta bene. = Maurizio laulaa hyvin.
- Sei pronto? - Sì. - Bene, andiamo! = Oletko valmis? - Kyllä. - Hyvä, mennään!
- buono ja bello ovat ADJEKTIIVEJA. Ne vastaavat kysymykseen Millainen?
- Ne taipuvat nelimuotoisesti (o-i, a-e).
- Buono = hyvä. Sitä voit käyttää esim. ruoasta (hyvä, herkullinen), ihmisestä (kiltti, hyvä ihminen).
- Bello-sanaa sen sijaan käytetään esim. asioista ja tapahtumista (ihana, mahtava, kiva, kaunis), säästä (hyvä, kaunis), ihmisistä (komea, kaunis - fyysisyys).
- Esim.:
- È buona idea. = Se on hyvä idea.
- Che buoni questi formaggi! = Onpa hyviä nämä juustot!
- Andiamo al concerto. - Che bello! = Mennään konserttiin. - Onpa kiva! (vrt. Che buono! = Onpa hyvää!)
- Oggi il tempo è molto bello. = Tänään ilma on kaunis.
- Queste cartoline sono molto belle. = Nämä postikortit ovat tosi kauniita.