MAN ja DET

MAN-rakenne

Man-rakenne

 

- voi korvata passiivin:

Det dricks mycket kaffe i Finland. = Man dricker mycket kaffe i Finland. Suomessa juodaan paljon kahvia.

Det dansades hela natten. = Man dansade hela natten. Koko yö tanssittiin.

Hon valdes till president. = Man valde henne till president. Hänet valittiin presidentiksi.

Molemmat versiot lauseista kääntyvät suomeksi samalla tavalla!


Pronominin man taivutusmuodot:

man – subjektimuoto

  1. esimerkkejä yllä

 

ens – omistusmuoto

Om det är något fel med ens bil, så måste man göra något åt det. Jos autossa on jotain vikaa, asialle täytyy tehdä jotain.

Det är fråga om ens liv. On kysymys elämästä.

- viittaa toisessa lauseessa olevaan man-pronominiin tai man-sanaa ei ylimalkaan ole

 

sin, sitt, sina – omistusmuoto

Man bör sköta sin hälsa. Terveydestään tulisi huolehtia.

Man ska älska sina barn. Lapsiaan pitää rakastaa.

- viittaa samassa lauseessa olevaan man-pronominiin

- kääntyy suomeksi possessivisuffiksilla (-nsa, -nsä, -aan, -ään)

 

en – objektimuoto

Om man kör för fort, så kan polisen stoppa en. Jos ajaa liian lujaa, poliisi voi pysäyttää.

Om man gör det, kan någon skratta åt en. Jos tekee niin, joku voi nauraa.

- viittaa toisessa lauseessa olevaan man-pronominiin

 

sig – objektimuoto

Man ska sköta om sig. Itsestään täytyy pitää huolta.

- viittaa samassa lauseessa olevaan man-pronominiin; kääntyy itse-sanan muodoilla

 

Man-rakenne refleksiiviverbien kanssa:

 

Man kan tvätta sig här. Peseytyä voi täällä.

- käytetään 3. persoonan muotoa sig

 

Kuten yllä olevista esimerkeistä käy ilmi, man-pronomini taivutusmuotoineen ei useinkaan käänny suomeksi mitenkään.

Jos lause ei muuten käänny järkevästi, lisätään jokin sopiva vastine man-sanalle:

Man vill att man får respons av sina kollegor. Sitä haluaa, että saa palautetta työtovereiltaan.

Man vet aldrig. Ei sitä koskaan tiedä.

Det är fråga om ens liv. On kysymys (ihmisen) elämästä.

 

Virkkeessä olevien man-pronominien tulee viitata periaatteessa samaan ihmisryhmään:

Man vill att man får respons av sina kollegor.

Det sägs att man ännu har slavar där. Sanotaan, että siellä pidetään vielä orjia.

(ei Man säger… Sanojat eivät ole niitä, jotka pitävät orjia.)

 

©2016 Risto Relander. Alla rättigheter förbehålles.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä