Adverbit

Adverbejä

- Adverbit ovat mm. tavan, ajan ja paikan ilmauksia.
- Adverbit ovat taipumattomia.

PAIKKA
qui, qua = täällä, tässä, tänne, tähän
lì, là = siellä, sinne, tuossa, tuonne

TAPA
bene = hyvin
male = huonosti

AIKA
la mattina = aamulla, aamuisin
nel pomeriggio = iltapäivällä
la sera = illalla, iltaisin
la notte = yöllä, öisin
sabato mattina = lauantaiaamuna
venerdì sera = perjantai-iltana
di mattina = aamuisin (aina)
il pomeriggio = iltapäivisin (aina)
di sera = iltaisin (aina)
di notte = öisin (aina)
il sabato mattina / ogni sabato mattina = lauantaiaamuisin (aina) / joka lauantaiaamu
il venerdì sera / ogni venerdì sera = perjantai-iltaisin (aina) / joka perjantai-ilta
stamattina = tänä aamuna
stasera = tänä iltana
stanotte = tänä yönä
oggi / questo pomeriggio = tänään iltapäivällä
a mezzogiorno = keskipäivällä
a mezzanotte = keskiyöllä
nel fine settimana = viikonloppuna
il fine settimana / ogni fine settimana = viikonloppuisin / joka viikonloppu
oggi = tänään
domani = huomenna
dopodomani = ylihuomenna
adesso / ora = nyt
ieri = eilen
l'altro ieri / ieri l'altro = toissapäivänä
spesso = usein
di solito = tavallisesti
regolarmente / di regola = säännöllisesti
ogni tanto / qualche volta / a volte / talvolta / di quando in quando = silloin tällöin / toisinaan / joskus
raramente / di rado = harvoin
non... mai = ei koskaan
ogni giorno = joka päivä
una volta al giorno / alla settimana = kerran päivässä / viikossa
due volte al mese / all'anno = kaksi kertaa kuussa / vuodessa

MIELIPIDE
probabilmente = todennäköisesti, luultavasti, otaksuttavasti
personalmente = henkilökohtaisesti
sicuramente = varmasti
certo = tottakai
davvero = todella; todellako; todellakin
forse = ehkä
purtroppo = valitettavasti

Adjektiiveista adverbejä

- Adjektiiveista voi muodostaa adverbejä seuraavalla tavalla:

solito = tavallinen
ultimo = viimeinen
sicuro = varma
assoluto = ehdoton
vero = oikea, todellinne
- -> -a- + mente solitamente
ultimamente
sicuramente
assolutamente
veramente
semplice = yksinkertainen
evidente = ilmeinen
 - e + mente semplicemente
evidentemente
regolare = säännöllinen
particolare = erikoinen
 - r + mente regolarmente
particolarmente
naturale = luonnollinen
inutile = turha
personale = henkilökohtainen
probabile = todennäköinen
 - l e + mente naturalmente
inutilmente
personalmente
probabilmente

Ajan adverbit ja niiden paikka lauseessa

- Jotkin ajan adverbit sijoittuvat välittömästi verbin jälkeen, esim.:
  • Non mangio più carne. = En syö enää lihaa.
- Kun verbi muodostetaan apuverbin kanssa, adverbit asettuvat apuverbin ja partisiipin perfektin väliin, esim.:
  • Non ho mai mangiato carne. = En ole koskaan syönyt lihaa.
- Näitä ajan adverbejä, jotka sijoittuvat välittömästi verbin jälkeen, ovat:
  • non ... più = ei .... enää
  • non .... ancora = ei .... vielä
  • non .... mai = ei .... koskaan
  • ancora = vielä, edelleen
  • già = jo
  • sempre = aina
  • spesso = usein
- Seuraavien ajan adverbien paikka lauseessa on suhteellisen vapaa:
  • adesso = nyt
  • allora = silloin
  • domani = huomenna
  • dopo = myöhemmin
  • dopodomani = ylihuomenna
  • fa = sitten
  • ieri = eilen
  • oggi = tänään
  • ora = nyt
  • poi = sitten
  • presto = heti
  • prima = ennen
  • subito = heti
  • talora, talvolta = toisinaan
  • tardi = myöhään
  • una volta = kerran, joskus
  • nel frattempo = sillä aikaa
  • in futuro = tulevaisuudessa
  • in passato, un tempo = joskus / menneisyydessä
  • un domani = joskus tulevaisuudessa

Molto

= paljon; monta; todella
- Molto taipuu kuin adjektiivit (nelimuotoisesti, suvussa ja luvussa) silloin, kun se määrittää sen perässä olevaa substantiivia.
- Esim:
  • Bevi molto vino? = Juotko paljon viiniä?
  • Mangi molta carne? = Syötkö paljon lihaa?
  • Hanno molti piatti gustosi. = Heillä on paljon herkullisia ruokalajeja.
  • Molte grazie! = Monet kiitokset!
- Molto on taipumaton silloin, kun se liittyy adjektiiviin, toiseen adverbiin tai verbiin.
- Esim.
  • La crostata è molto buona. (adj.) = Piirakka on todella hyvää.
  • Oggi sto molto bene. (adv.) = Tänään voin todella hyvin.
  • Carla mangia molto! (verbi) = Carla syö paljon!
  • Grazie molto! (verbi) = Kiitos paljon! (Paljon kiitoksia.)

Poco

= vain vähän, vain muutamia; ei kovin (kielteinen merkitys)
- Poco taipuu samalla tavalla kuin molto-sana: substantiivin edellä suvussa ja luvussa (on kuin 4-muotoinen adjektiivi: poco, poca, pochi, poche).
- Huom. Monikossa väliin lisätään h-kirjain (ääntäminen säilyy kovana).
- Esim.:
  • Fra pochi giorni Sebastian parta per l'Inghilterra. = Muutaman päivän päästä Sebastian lähtee Englantiin.
  • Carla beve poca birra. = Carla juo vain vähän olutta. (feminiini la birra).
  • Carla e Claudio arrivano tra poche ore. = Carla ja Claudio saapuvat vain muutaman tunnin päästä.
  • Mangio poca frutta. = Syön vain vähän hedelmiä. (en ota yhtään liikaa, en syö enempää, ei halua lisää - vrt. Mangio un po' di frutta. = Syön hieman hedelmiä. -> voin siis syödä vielä hieman tai syön yleensä niitä jatkuvasti hieman)
- Adjektiivin, adverbin tai verbin yhteydessä se on taipumaton (poco).
- Esim.:
  • Giovanni è poco simpatico. = Giovanni ei ole kovin mukava. (toisin sanoen Giovanni on epäystävällinen: Giovanni è antipatico. Italialainen sanoo asia tällä tavoin kiertäen eli käyttäen sanaa poco)
  • Questo posto è poco rumoroso. = Tämä paikka ei ole kovin meluisa. (ei siis ole meluisa, vaan hiljainen - vrt. Questo posto è un po' rumoroso. = Tämä paikka on hieman meluisa. -> ja se siis on sitä ja häiritsee)
  • Luigi bevo poco birra. = Luigi juo vain vähän olutta. (ei siis lähes lainkaan)

Un po' (di + substantiivi ilman artikkelia)

- un po' di = vähän, hiukan, hieman, jonkin verran (jotakin; osa jostain)
  • Vorrei un po' di pane. = Haluaisin vähän leipää.
  • Posso avere un po' di vino, per favore. = Voisinko saada vielä vähän viiniä, kiitos.
  • Mangio un po' di frutta. = Syön hieman hedelmiä.
  • Prendi ancora un po' di acqua? = Otatko vielä vähän vettä?
- un po = hieman, vähän
  • Fa un po' freddo. = On hieman kylmä.
  • Questo vino è un po' dolce. = Tämä viini on vähän makeaa.
  • Questo posto è un po' rumoroso. = Tämä paikka on hieman meluisa.
  • Aspetta un po'! = Odota vähän!
- HUOM. vertaa un po - ja un po' di -sanontojen eroa poco-sanan käyttöön (milloin käytetään mitäkin määrän muotoa ja miksi)!

Määränilmaukset tanto, troppo ja kysymyssana quanto

- Määränilmaukset tanto (= niin paljon, niin monia) ja troppo (= liikaa, liian monta) sekä quanto (= paljonko? montako?) taipuvat kuten adjektiivi substantiivin edellä (vrt. molto ja poco).
- Esimerkkejä:
  • Mangi molto formaggio? - Ne mangio poco.
  • Quanta mozzarella vuole? - Ne vorrei poca.
  • Mangi molti mandarini? - Ne mangio troppi.
  • Mangi molti mandarini? - Ne mangio pochi.
  • Mangi molte mele? - Ne mangio tante!
- Tanto ja troppo eivät taivu silloin, kun ne määrittävät adjektiivia, adverbiä tai verbiä (vrt. molto ja poco).
- Esimerkkejä:
  • Prendi ancora dolce? - No, ho già mangiato troppo! = Otatko vielä jälkiruokaa? - Ei olen syönyt jo liikaa! (perfekti)
  • Mi piacciono molto le mele. = Pidän paljon omenoista.
  • Sei stanco? - Sì, ho tanto da fare. = Oletko väsynyt? - Kyllä, minulla on niin paljon tehtävää / tekemistä.

Tutto

- Tutto = koko, kokonaan, kaikki
- Tutto-sana taipuu sen jäljessä seuraavan pääsanan (substantiivi) mukaan eli nelimuotoisesti. Substantiivin eteen lisätään aina määräinen artikkeli.
- Esim.
  • Prendo tutto il cocomero. = Otan koko vesimelonin.
  • Prendiamo tutta la focaccia. = Otamme koko focaccia-leivän.
  • Tutti i panini sono qui. = Kaikki sämpylät ovat täällä.
  • Prendo tutte le olive. = Otan kaikki oliviit.
  • Tutti i panini sono finiti. = Kaikki sämpylät ovat loppu.
  • Tutti i ragazzi vanno a scuola. = Kaikki nuoret menevät kouluun.
- Vaikka tutto on määränilmaisu, sen kanssa käytetään objektipronomineja lo, la, li ja le - EI sanaa ne, koska tutto tarkoittaa kokonaista, kaikkea, kaikkia.
  • Signora, abbiamo ancora sette panini. - Li prendo tutti, grazie. = Rouva, meillä on vielä seitsemän sämpylää. - Otan ne kaikki, kiitos.
  • HUOM: Ne prendo due. = Otan niitä kolme. (niistä)
- Tutto taipuu pääsanansa mukaan myös objektipronominien yhteydessä.
  • Quanto riso prende? - Lo prendo tutto. = Paljonko riisiä otatte? - Otan kaiken.
  • Quanta pasta prendete? - La prendiamo tutta. = Paljonko pastaa otatte? - Otamme kaikki.
  • Quanti pomodori vuole? - Li prendo tutti. = Paljonko tomaatteja haluatte? - Otan kaikki.
  • Quante mele prende? - Le prendo tutte. = Paljonko omenia otatte? - Otan kaikki.
- Esimerkkejä ajan- ja määrän ilmaisuista:
  • tutto il giorno = koko päivän
  • tutti i giorni = joka (ikinen) päivä
  • tutti e due = molemmat
  • tutti e tre ragazzi = kaikki kolme nuorta

Ilmaisut EI LAINKAAN, VIELÄ LISÄÄ

- Sana affatto on suomeksi kokonaan, täysin, mutta kieltolauseessa se saa toisen merkityksen.
- non ... affatto / non ... per niente = ei ollenkaan (sitä), ei lainkaan (sitä)
  • Mangi molta carne? - No, non ne mangio affatto. / No, non ne mangio per niente! = Syötkö paljon lihaa? - Ei, en syö sitä lainkaan. / Ei en syö sitä ollenkaan/lainkaan!
- ne ... ancora = (vielä) lisää sitä
- non ne ... più = ei enempää
  • Questa torta è molto buona. - Ne vuoi ancora? = Tämä torttu on oikein hyvää. - Haluatko sitä vielä (lisää)?
  • Ne prendo ancora una fetta, grazie. / No, non ne voglio più, grazie. = Otan sitä vielä yhden viipaleen. / Ei, en halua enempää (sitä), kiitos.

Adverbit konjunktioina

Adverbit
- Tietyt adverbit osoittavat lauseiden välisiä yhteyksiä. Nämä adverbit toimivat osittain samalla tavalla kuin konjunktiot (sidesanat, joilla yhdistetään virkkeen lauseita toisiinsa), mutta ne voi sijoittaa lauseessa vapaammin. Esim. invece = sen sijaan, perciò = siksi, quindi = siis, niinpä (joten).
- Adverbit voivat myös ilmaista mielipiteitä, esim. in effetti = itse asiassa.
- Niiden avulla voidaan myös kysyä tai kyseenalaistaa jotain, esim. perché.