Partitiivinen artikkeli

Partitiivinen artikkeli

- Italiassa on epämääräisen ja määräisen artikkelin lisäksi partitiivinen artikkeli.
- Partitiivisen artikkelin käyttö on puhekielessä erittäin yleistä, mutta sen voi jättää myös pois.
- Partitiivisella artikkelilla ilmaistaan "jonkin verran, muutamia".
- Suomen kielessä sitä vastaa partitiivi (juustoa, sämpylöitä).
- Partitiivinen artikkeli muodostuu prepositiosta DI ja määräisestä artikkelista. Se määräytyy suvun ja luvun mukaan.
- Kielteisissä lauseissa partitiivista artikkelia ei käytetä koskaan.
- Katso artikkelin muodostus kohdasta Prepositiot ja määräiset artikkelit (di + määräinen artikkeli).

- Esimerkkejä:
  • Abbiamo (del) latte. = Meillä on maitoa. (Tai: Abbiamo latte.)
  • Compro (del) mele. = Ostan omenoita. (Tai: Compro mele.)
  • Vorrei del caffè. = Haluaisin kahvia. (Tai: Vorrei caffè. / Vorrei un caffè.)
  • Vorrei anche del pane. = Haluaisin myös leipää.
  • Posso avere dello zucchero? = Voinko saada sokeria?
  • Vuoi ancora dell'acqua? = Haluatko vielä vettä?
  • Vuole anche della carne di maiale? = Haluatko vielä possunlihaa?
  • Prendo dei pomodori. = Otan tomaatteja.
  • Vorrei degli spinaci. = Haluaisin pinaattia.
  • Avete delle olive nere? = Onko teillä mustia oliiveja?
- Kielteiset lauseet:
  • Non abbiamo latte. = Meillä ei ole maitoa.
  • Non compro mele. = En osta omenoita.
- HUOM: Erota tämä partitiivinen ei-välttämätön artikkeli lauseista, jotka vaativat di-preposition ja määräisen artikkelin.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä