2.2 Replikerna
Joka vastauksessa on kaksi osaa. Jotta voi saada yhden pisteen, toinen osista oltava kokonaan oikein. Ääntämiseen vaikuttavista kirjoitusvirheistä ei sakoteta.
Olet turistina Tukholmassa ja kysyt neuvoa ohikulkijalta
- Tervehdi ohikulkija kadulla ja kysy kohteliaasti tietä Östermalmin torille.
malli:
- Hej, ursäkta/förlåt att jag stör. 1 p + Men hur kommer jag till Östermalms torg? 1 p
2 p
- Hej! Förlåt att jag stör men hur kommer jag till Östermalmstorg?
- Hej! Kan du vara snäll och hjälpa mig? Hur går jag bäst till Östermalms torg?
- Hej, kan du hjälppa mig? Hur kan jag gå till Östermalms torg?
- Hej! Ursäkta, men kan du berätta var Östermalms torg ligger?
- Hej! Ursäkta, men hur kommer jag till Östermalms torg?
- Hej! Ursäkta men kan du säga var Östermalms torg ligger.
- Hej, ursäkta, men vet du hur kommer jag till Östermalms torg. (Sanajärjestysvirheestä ei sakoteta, koska puheessa osien ”vet du” ja ” kan du säga” jälkeen on tauko. Puheessa tällainen sanajärjestys on tavallinen ja ok. Katso myös seuraava esimerkki.)
- Hej! Kan du säga var ligger Östermalms torg?
- Hej och ursäkta. Hur kan man komma till Östermalms torg?
- Hej! Ursäkta, men kan du säga hur kommer jag till Östermalmstorg.
- Tjenare! Ursäkta, men hur är det bäst att åka till Östermalms torget.
- Hej! Kan du berätta hur går jag till Östermalms torg?
- Hej, jag borde gå till Östermalms torg. Känner du möjligen vägen?
1 p
- Hej! Kan du vara snäll och berätta mig hur kan jag gå till Östermalm torget?
- Jag går till Östermalmstorget och vet inte var är det. Så kan du berätta mig var ligger det? (Tässä sama virhe kahteen kertaan, sakotetaan vain kerran.)
- Hej! Ursäkta, men kan du hjälpa mig att hur jag går till Östermalms torget?
- Totea, että sehän on lähellä ja kiitä avusta.
malli:
Det ligger ju nära. 1 p + Tack så mycket för hjälpen. 1 p (pelkkä tack = 0 p)
2 p
- Det ligger ju nära. Tack för hjälpen.
- Det ligger ju nära. Tack för hjälppen.
- Det ligger ju nära. Tack ska du ha.
- Jag visste inte att det ligger så nära. Tack för hjälpen.
- Det är ganska nära. Tusen tack för hjälpen.
- Det ligger närmare än jag trodde. Tack för hjälpen.
- Det är ganska nära. Tack för hjälpen.
- Det är ganska nära. Tack så mycket.
- Men det ligger ganska nära. Tack så mycket.
1 p
- Oj! Jag visste inte att det är så kort väg till torgen. Tack så mycket.
- Okej, det ligger nära. Tack för hjälpet.
- Oj, det är så nära, tack för hjälp.
- Så den är inte så lång väg dit. Tack för hjälpen.
- Jaså, det är så fram, tack för hjälpen.
0 p
- Oj, det är inte så lång från här. Tack för hjälp.
- Det ligger när. Tack för hjälp.
- Sano, että se on hyvä idea. Kysy, voiko siellä syödä lounasta.
malli:
-Det låter som en bra ide. 1 p + Kan man äta lunch där? 1 p
2 p
- Det är en bra idé. Är det möjligt att äta lunch där?
- Det låter bra. Kan man äta lunch där?
- Låter bra! Kan man äta lunch där?
- Nämen, vilken bra idé. Kan man äta lunch där?
- Vilken bra idé! Jag undrar om jag kan äta lunch där.
- Vilken bra idé. Kan man äta lunch där?
- Bra idé. Kan man äta lunch där?
1 p
- Vilken fin idé. Jag undrar om jag kan äta där.
- Det låter bra. Kan man äta en lunch där?
- Det är en bra idé! Kan jag äta en lunch dit?
0 p
- Vad bra idé. Vet du att kan man äta lunchen där.
- Det är bra idé. Kan jag äta där?
- Kysy vielä, mistä löytäisit elokuvateatterin.
malli:
-Får jag fråga en sak till /något annat? 1 p + Var finns det en bio?/ Var kan hitta en biograf? 1 p
(Elokuvateatterin hyväksyttävät käännökset: bio, en bio, en biograf, en biografin)
2 p
- Var skulle jag hitta en biograf?
- Vet du var kan jag hitta en bio?
- Och vet du var ligger filmstaden? (Tukholman paikallistuntemusta)
- Och var kunde jag gå på bio.
1 p
- Och en sak till. Var ligger biografen?
- Jag ska gå på bio i kväll. Var ligger biografen?
- Jag tänkte att gå på bio. Kan du säga var det ligger?
- En fråga till. Var ligger den närmaste biografi?
- Kan du också säga var är den närmaste filmteatern?
- Men, kan du säga var ligger bion?
- Kan du också säga var ligger bio?
- Var kan man hitta en bio?
0 p
- Tack igen! Jag har en fråga mer, var kan man hitta bio.
- Varifrån kan jag hitta en platts som visar filmer?
- Totea, ettet tiennyt, että päivälläkin voi käydä elokuvissa. Kiitä vinkistä ja lopeta keskustelu.
malli:
- Jag visste inte att man också på dagen kan gå på bio. 1 p + Tack för tipset. Tack för rådet. Hejdå (heidå/hejdo hyväksytään myös). 1 p
(Päivällä: dagtid, dagstid, på dagen, på dagarna, på dagtid, mitt på dagen)
2 p
- Jag visste inte att de visar filmer dagtid. Tack för idén. Hejdå.
- Vad kul! Jag visste inte att man kan gå på bio också dagtid. Tack för tipsen. Nu måste jag skynda vidare, hejdå.
- Okej. Jag visste inte att man kan gå på bio dagtid också. Tack att du tipsade mig. Hejdå
- Oj, jag fattade inte att det är möjligt att gå på bio också dagtid. Tack för tipsen och hjälpen. Hejdå.
1 p
- Jag visste inte att det går filmer på dagtiden. Tack så mycket för hjälpen! Tyvärr måste jag gå nu.
- Jaså, jag visste inte att man kan gå på bio på dagen också. Nå, men jag ska gå nu, tusen tack för ditt hjälp och hejdå.
- Jag visste inte att man kan titta filmer på dagtid. Tack för tipsen. Hej då.
- Det var nytt för mig. Tack för allt. Hejdå.
- Jag visste inte att jag kan gå på bio mellan klockan 12-18. Tack för tipsen och hejdå.
- Åh! Jag visste inte att man kan visa filmer i dagtid. Tack för tipsen och hejdå.
0 p
- Jag visste inte att man kan gå på bio också på dag. Tack för tipp och hejdå.
- Jag visste inte att man kan gå på bio mitt i dag. Tack och hej då.
- Jag visste inte att jag kan gå på bio också i middag. Jag är så nöjd att du hjälpade mig. Hejdå.
- Jag viste inte att man kan gå på bio i dagtid. Tack för knep. Hejdå.