1.1 Den tvåspråkiga Alex

Vem är jag?
accent, -en aksentti, korostus
Det är kanske därför jag har en rikssvensk accent. Minulla on ehkä sen vuoksi ruotsinruotsalainen korostus.
ett ansikte, -t, -n, -na 4 kasvot
behöva, behöver, behövde, har/hade behövt IIa tarvita
bero på, beror, berodde, har/hade berott III johtua, riippua jostakin
Mitt humör beror på språket jag använder. Mielialani johtuu kielestä, jota käytän.
en bror/broder, brodern, bröder, bröderna 3 veli
bryta, bryter, bröt, har/hade brutit IV katkaista, murtaa; tässä: vaihtaa toiselle kielelle
dansk, -t, -a tanskalainen
en familj, -en, -er, -erna 3 perhe
finska, -n suomen kieli
finsk, -t, -a suomalainen
finska språket suomen kieli
en fras, -en, -er, -erna 3 fraasi, sanontatapa
födas, föds, föddes, har/hade fötts IIa syntyä
försöka, försöker, försökte, har/hade försökt IIa yrittää
gammal, gammalt, gamla vanha
glädje, -n ilo
helfinsk, helfinskt, helfinska täysin suomalainen
helsvensk, helsvenskt, helsvenska täysin ruotsalainen
heta, heter, hette, har/hade hetat I olla nimeltään
humör, -et mieliala
höja, höjer, höjde, har/hade höjt IIa korottaa, nostaa
höra till, hör, hörde, har/hade hört IIa kuulua johonkin
Jag hör till en familj med fem medlemmar. Kuulun perheeseen, jossa on viisi jäsentä.
en identitet, -en, -er, -erna 3 identiteetti
ett idiom, -et, idiom, -en 5 idiomi, sanonta
kommunicera, kommunicerar, kommunicerade, har/hade kommunicerat I kommunikoida, keskustella
en kultur, -en, -er, -erna 3 kulttuuri
lära sig, lär, lärde, har/hade lärt IIa oppia
låg, -t, -a matala; tässä: matalalla äänellä
en mening, -en, -ar, -arna 2 merkitys, tarkoitus
en mor /moder, modern, mödrar, -na 2 äiti
en medlem, medlemmen, medlemmar, medlemmarna 2 jäsen
naturlig, -t, -a luonnollinen, luonteva
njuta av, njuter, njöt, har/hade njutit IV nauttia jostakin
Jag njuter av att vara tvåspråkig. Nautin siitä, että olen kaksikielinen.
norsk, -t, -a norjalainen
notera, noterar, noterade, har/hade noterat I huomata
ett program, -met, program, -men 5 ohjelma
resa, reser, reste, har/hade rest IIb matkustaa
rikssvensk, rikssvenskt, rikssvenska ruotsinruotsalainen
en röst, -en, -er, -erna 3 ääni (ihmisen)
ett samtal, -et, samtal, -en 5 keskustelu
en servitör, -en, -er, -erna 3 tarjoilija
Stockholmsregion, -en Tukholman alue
en struktur, -en, -er, -erna 3 rakenne
en styvfar/-fader, -fadern -fäder, fäderna 3 isäpuoli
svenskspråkig, -t, -a ruotsinkielinen
svenskspråkighet, -en ruotsinkielisyys
Svenskspråkigheten kommer från min mor. Ruotsinkielisyys tulee äidiltäni.
svenska, -n ruotsin kieli
svenska språket ruotsin kieli
tvåspråkig, -t, -a kaksikielinen
tyst, tyst, tysta hiljainen; hiljaa
å andra sidan toisaalta
översätta, översätter, översatte, har/hade översatt IIb kääntää kieleltä toiselle
Tillbaka till texten