Idiomit ja sanonnat

Idiomit ja sanonnat

Idiomit ovat sanontoja tai fraaseja, joiden merkitys ei ole kirjaimellinen. Jos siis käännät ne sana sanalta, saat usein tulokseksi jotain todella outoa. On tärkeää ainakin...

- tunnistaa idiomit tekstistä 
- päätellä lauseyhteydestä, mitä idiomit (suunnilleen) tarkoittavat 

Idiomeja löytyy joka kielestä, myös suomesta. Edes äidinkielenään kieltä puhuville niiden kaikkien merkitys ei välttämättä ole selvä. Ulkomaalaiselle kielenoppijalle ne voivat kuitenkin olla täysin käsittämättömiä. 

Mitä enemmän luet, puhut ja kuuntelet englantia (tai muuta kieltä), sitä paremmin tunnistat myös idiomeja. Muista, että kielitaitosi kehittyy työnteon myötä jatkuvasti, eikä kaikkea voi osata. Tarvittaessa voit aina googlata merkityksen (paitsi yo-kokeessa). 

Mieti tilannetta suomen kielen pohjalta (esimerkeistä kiitos Marjaanalle!): 

"olla ihan pihalla" (mitä tapahtuu?)  > "to be out in the yard" (oik. "to have no idea what's going on")
"sopii kuin nyrkki silmään" (sopii hyvin) > "fits like a fist in the eye" (oik. "fits like a glove")
"olla kuin paita ja peppu" (olla hyvin läheiset) > "be like a shirt and a butt" (oik. "be thick as thieves")
"mopo karkaa käsistä" (toimii holtittomasti]> "moped escapes from hands" (oik. "(things) get out of hand")
"meitä on moneen junaan" (on kaikenlaisia ihmisiä mielipiteineen)
> "there are people for many trains" (oik. "it takes all sorts (to make a world)")

Huomaat, että suora käännös ei toimi, ja suomea opiskeleva englantilainen olisi hyvin hämmentynyt! 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
Ote Turun Sanomista: 

"Sanontojen hallintaa on pidetty syntyperäisen kielenpuhujan erikoistaitona, johon kielenoppijat viimeisenä yltävät, sillä jokainen sanonta on opeteltava sellaisenaan. Sanonnan tyylilajia ei voi arvata yksittäisten sanojen perusteella. Vaikka heittää ja lusikka ovat huoliteltua kieltä, ei ilmaus "heittää lusikka nurkkaan" ole sopivin hautajaisissa.

Sanonnoissa konkreettiset asiat muuttuvat abstrakteiksi. Jos uida liiveihin on alunperin viitannut todelliseen käsiksi käymiseen, nyt sillä tarkoitetaan usein henkisesti liian lähelle tulemista.

Fraaseja ei saa tulkita kirjaimellisesti. Eräs saksankielinen nainen kertoi suomeksi, että lomalla eivät työasiat saisi vaivata. Perusteellista puheenvuoroa kommentoitiin: "Sano muuta". Nainen hämmentyi; mitä ihmettä hänen vielä pitäisi sanoa? Oli siinä selittelemistä, että häntä itse asiassa kehuttiin ja kannustettiin, "hyvin sanottu"."


https://www.ts.fi/teemat/1074310392/Kielijuttu+Kun+mopo+karkaa

Idiomeja ja sanontoja, osa 1

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

Päättele ISOILLA KIRJAIMILLA kirjoitettujen idiomien merkitys lauseyhteydestä + käännä ne!

1. In Lethal Weapon, typically for “buddy cop” films, one of the cops is A LOOSE CANNON while the other is a STRAIGHT-LACED family man.


2. It’s Saturday: drunk drivers, domestic violence and disorderly conduct – ALL IN A DAY'S WORK for a police officer.


3. I’m not worried about money at the moment. But IF PUSH COMES TO SHOVE, we can always sell the house.


4. So that’s what your job is like, basically. Don’t worry, Shirley will be here on Monday. She’ll SHOW YOU THE ROPES.


5. My sister was ON PINS AND NEEDLES the day before the entrance exam.


6. Darren is no beginner. I’m sure HE CAN DANCE WITH THE BEST OF THEM.


7. We met on the first day of school and HIT IT OFF straight away.


8. Racism was not a factor in the case – that was A RED HERRING thrown in by the defense lawyers.


9. Trying to deal with corruption in such a country would mean opening A CAN OF WORMS.


10. They were about to sell their summer cottage, but apparently HAD A CHANGE OF HEART at the last minute.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

Idiomeja ja sanontoja, osa 2

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

Päättele ISOILLA KIRJAIMILLA kirjoitettujen idiomien merkitys lauseyhteydestä + käännä ne!

1. That paint job may not be perfect, but it FILLS/FITS THE BILL.


2. Say thanks to your mum! She really WENT OUT OF HER WAY to help us.


3. Can you call me later, please? I’m IN A BIT OF A SPOT.


4. I have to admire your parents. They really HAVE A WAY WITH THE KIDS, don’t they?


5. Poor Jussi, he really got told off by his boss! But HE HAD IT COMING.


6. Jamie has been acting all funny. Maybe HE'S SOFT ON YOU?


7. He tried to put out the fire by himself, but IT WAS OF NO AVAIL.


8. I may not be a fan of Bill Gates, but I'VE GOT TO HAND IT TO HIM: at least he’s donated a lot of money to worthy causes.


9. Maybe you should keep on playing – you seem TO BE ON A ROLL.


10. This project is valuable to us. We have to KEEP IT UNDER WRAPS for another couple of months at least.


11. We’re taking a risk here, but I don’t want any big losses. I’d like us to BREAK EVEN in the least.


12. I think we can get the car fixed. There should be some spare parts KICKING ABOUT.


13. Ok, enough with talking. LET'S KNUCKLE DOWN and get the job done!


14. I saw Barry at the local bar again. I hope he hasn’t HIT THE SKIDS.


15. Thanks for a well-timed cup of coffee. It really HIT THE SPOT.


16. I don’t believe you. Your story simply DOESN'T HOLD WATER.

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

Lisää idiomeja ja fraaseja! (kopio)

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen

Päättele ISOILLA KIRJAIMILLA kirjoitettujen idiomien merkitys lauseyhteydestä + käännä ne!

1. My wife has decided who she’s going to vote for, but I’m still ON THE FENCE.


2. HEADS WILL ROLL when her dad finds out about this!


3. He promised to help us with the project, but it was apparent that HIS HEART WAS NOT IN IT.


4. Keep trying long enough and all your effort will BEAR FRUIT.


5. It would be nice to chat a bit longer, but it’s a busy day so LET'S CUT TO THE CHASE.


6. In a foreign country and without a navigator to help them, they were ALL AT SEA.


7. There was something wrong, but I CAN'T PUT MY FINGER ON IT.


8. She told me that she didn’t want to see me again, but I’m sure that was just a KNEE-JERK REACTION.


9. We had to call a plumber to fix the problem. It was Saturday, so of course we PAID THROUGH THE NOSE.


10. Fidget spinners used to be ALL THE RAGE, but I haven’t seen any lately.


11. I hadn’t seen Elisa in years, so it was a surprise that she’s A SPITTING IMAGE of her mother.


12. I was thinking of starting a business, but there seems to be too much RED TAPE involved.


13. Can you GIVE ME THE LOWDOWN on this morning’s meeting?

Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen