KPL 7: Oppi muotoillaan
Oppi muotoillaan
Kirkon uskonoppia määriteltiin merkittävästi vuosien 325-787 aikana pidetyissä seitsemässä ekumeenisessa kirkolliskokouksessa. (Ekumeeninen tarkoittaa koko kirkkoa koskevaa)
Kokouksissa tehtyjä päätökset ovat nimeltään dogmeja tai kanoneja
dogmi = uskon oppia koskeva päätös
kanoni = kirkon käytännön elämää koskeva päätös
Syy kokousten pitämiselle oli eräiden piispojen väärät opetukset esim. Pyhästä Kolminaisuudesta. Kristuksen asema yhtenä kolminaisuuden persoonana ja Jumalan poikana oli yleisin syy kokousten koolle kutsumiseksi. Lisäksi Neitsyt Marian asema jumalansynnyttäjänä, oppi Pyhästä Hengestä ja ikonien kunnioittamisesta ratkaistiin näissä kokouksissa. Kahdessa ensimmäisessä kokouksessa kirjoitettiin kirkkomme uskontunnustus.
- kokous: Oppi Pyhästä Kolminaisuudesta muotoiltiin
- kokous: Oppi Pyhästä Hengestä muotoiltiin
- kokous: Neitsyt Maria on Jumalansynnyttäjä
- kokous: Harhaoppi siitä, että Kristus olisi vain osittain Jumala, kumottiin
- kokous: Harhaoppi siitä, että Kristus olisi vain Jumala, kumottiin
- kokous: Oppia Kristuksen kahdesta luonnosta (ihmisen ja Jumalan) täydennettiin.
- kokous: Oppi ikonien kunnioittamisesta
Tietovisa kirjan kappaleesta
Linkki Ortoboxin tietovisaan kirkolliskokouksista. (Ei toimi mobiililaitteessa)
Uskontunnustus kuvin
Uskon yhteen Jumalaan, kaikkivaltiaaseen Isään, taivaan ja maan, kaiken näkyvän ja näkymättömän Luojaan.
Вірую в Єдиного Бога Отця, Вседержителя, Творця неба і землі, всього видимого і невидимого.
![]()
Uskon yhteen Herraan, Jeesukseen Kristukseen, Jumalan ainoaan Poikaan,
І в Єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого,
joka on syntynyt Isästä ennen aikojen alkua, valo valosta, tosi Jumala tosi Jumalasta, syntynyt ei luotu, joka on samaa olemusta kuin Isä ja jonka kautta kaikki on saanut syntynsä, joka meidän ihmisten ja meidän pelastuksemme tähden astui alas taivaista, tuli lihaksi Pyhästä Hengestä ja Neitsyt Mariasta
Єдинородного, що від Отця народився перше всіх віків; Світло від Світла, Бога істинного від Бога істинного, рожденного, несотворенного, єдиносущного з Отцем, що через Нього все сталося.
Він для нас, людей, і ради нашого спасіння зійшов з небес, і воплотився від Духа Святого і Марії Діви,
ja syntyi ihmiseksi,
і став людиною.
ristiinnaulittiin meidän puolestamme Pontius Pilatuksen aikana, kärsi ja haudattiin,
І розп’ятий був за нас при Понтії Пилаті, і страждав, і був похований.
nousi kuolleista kolmantena päivänä, niin kuin oli kirjoitettu,
І воскрес на третій день, за Писанням.
astui ylös taivaisiin,
І вознісся на небеса,
istuu Isän oikealla puolella ja on kirkkaudessa tuleva tuomitsemaan eläviä ja kuolleita, ja jonka valtakunnalla ei ole loppua.
І знову прийде у славі судити живих і мертвих, і Царству Його не буде кінця.
![]()
Uskon Pyhään Henkeen, Herraan ja eläväksi tekijään, joka lähtee Isästä, jota yhdessä Isän ja Pojan kanssa kumarretaan ja kunnioitetaan
І в Духа Святого, Господа Животворчого, що від Отця ісходить, що Йому з Отцем і Сином однакове поклоніння і однакова слава,
ja joka on puhunut profeettojen kautta.
що говорив через пророків.
![]()
Uskon yhteen, pyhään, katoliseen ja apostoliseen kirkkoon.
В Єдину, Святу, Соборну і Апостольську Церкву.
Tunnustan yhden kasteen syntien anteeksiantamiseksi,
Визнаю одне хрещення на відпущення гріхів.
odotan kuolleiden ylösnousemusta ja tulevan maailman elämää. Aamen
Чекаю воскресіння мертвих і життя майбутнього віку. Амінь.
Täydennä uskontunnustus-tehtävä
Uskontunnustus ukrainaksi
Вірую в Єдиного Бога Отця, Вседержителя, Творця неба і землі, всього видимого і невидимого.
І в Єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, Єдинородного, що від Отця народився перше всіх віків; Світло від Світла, Бога істинного від Бога істинного, рожденного, несотворенного, єдиносущного з Отцем, що через Нього все сталося.
Він для нас, людей, і ради нашого спасіння зійшов з небес, і воплотився від Духа Святого і Марії Діви, і став людиною.
І розп’ятий був за нас при Понтії Пилаті, і страждав, і був похований.
І воскрес на третій день, за Писанням.
І вознісся на небеса, і сидить праворуч Отця.
І знову прийде у славі судити живих і мертвих, і Царству Його не буде кінця.
І в Духа Святого, Господа Животворчого, що від Отця ісходить, що Йому з Отцем і Сином однакове поклоніння і однакова слава, що говорив через пророків.
В Єдину, Святу, Соборну і Апостольську Церкву.
Визнаю одне хрещення на відпущення гріхів.
Чекаю воскресіння мертвих і життя майбутнього віку. Амінь.
(Lähde tässä)
І в Єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, Єдинородного, що від Отця народився перше всіх віків; Світло від Світла, Бога істинного від Бога істинного, рожденного, несотворенного, єдиносущного з Отцем, що через Нього все сталося.
Він для нас, людей, і ради нашого спасіння зійшов з небес, і воплотився від Духа Святого і Марії Діви, і став людиною.
І розп’ятий був за нас при Понтії Пилаті, і страждав, і був похований.
І воскрес на третій день, за Писанням.
І вознісся на небеса, і сидить праворуч Отця.
І знову прийде у славі судити живих і мертвих, і Царству Його не буде кінця.
І в Духа Святого, Господа Животворчого, що від Отця ісходить, що Йому з Отцем і Сином однакове поклоніння і однакова слава, що говорив через пророків.
В Єдину, Святу, Соборну і Апостольську Церкву.
Визнаю одне хрещення на відпущення гріхів.
Чекаю воскресіння мертвих і життя майбутнього віку. Амінь.
(Lähde tässä)










