Japanilainen kansansatu/URASHIMA
Urashima oli nuori mies, joka ansaitsi elantonsa kalastajana. Kerran hän pelasti kilpikonnan, joka lojui rannalla kuolemaisillaan. Se makasi siinä avuttomana, koska jotkut typerykset olivat kääntäneet sen selälleen. Urashima auttoi kilpikonnan takaisin mereen.
Myöhemmin kun nuori mies oli jälleen kalastamassa, hän näki kilpikonnan uudelleen meressä ja he puhuivat keskenään. Eläin paljasti olevansa meren lohikäärmekuninkaan tytär ja se muutti itsensä nuoreksi, kauniiksi neidoksi. Urashima seurasi häntä merenalaiseen valtakuntaan. Siellä nuoret rakastuivat toisiinsa ja menivät naimisiin meren lohikäärmekuninkaan suostumuksella.
Jonkin ajan kuluttua koti-ikävä alkoi jäytää Urashimaa ja hän halusi nähdä kotimaansa vielä kerran sekä käydä vanhempiaan tapaamassa. Hän halusi kertoa heille naimiisiinmenostaan ja huolehtia siitä, että vanhemmat voisivat viettää turvatun vanhuuden. Urashiman nuorikko ei tietenkään ollut ilahtunut miehensä suunnitelmasta, mutta hän suostui niihin, kun mies lupasi palata hänen luokseen. Lupauksen tekeminen ei ollut vaikeata, Urashima toivoi avioliittonsa jatkuvan. Vaimo antoi miehelleen rasian sekä vaati häneltä toisen lupauksen. Mies ei saisi avata rasiaa vierailunsa aikana. Se oli lakerirasia, joka oli kiinnitetty silkkinyörillä. Urashiman puoliso kertoi, että jos mies aukaisisi rasian, hän ei näkisi vaimoaan enää koskaan.
Kilpikonnan hahmossa vaimo saattoi Urashiman rannalle, josta tämä lähti taivaltamaan entistä kotiaan kohti. Kun hän tuli perille, hän oli pyörtyä, niin muuttunutta kaikki oli. Kylää ympäröivien vuorten ääriviivat olivat samat, mutta kylä oli aivan eri näköinen, eikä hän myöskään löytänyt vanhempiensa taloa. Urashima ei myöskään tuntenut kylän asukkaita. Turhaan hän kyseli tietoja vanhempiensa kohtalosta. Vihdoin eräs vanha mies kertoi, että nämä olivat kuolleet vuosisatoja sitten, sen jälkeen kun heidän ainut Urashima-niminen poikansa oli hukkunut mereen neljä sataa vuotta sitten.
Epätoivoissaan nuorukainen palasi rannalle ymmärtäen, että meren valtakunnassa eivät hänen elinvuotensa olleet vierineet kuolevaisten ihmisten tavoin. Kenties Urashima halusi löytää ratkaisun ajan hänelle tekemään kepposeen, tai kenties hän oli unohtanut vaimolleen antamansa lupauksen. Nuorukainen rikkoi lupauksensa ja avasi vaimoltaan läksiäislahjana saamansa rasian.
Ohuena savukiehkurana virtasivat rasiasta kadoksissa olleet vuodet. Urashiman hiukset harmaantuivat ja muuttuivat valkoisiksi. Hänen vartalonsa köyristyi ja uurteet peittivät hänen kasvonsa. Hänen silmiensä valo himmeni ja hänen sydämensä pysähtyi. Vuosisadat olivat saaneet Urashiman kiinni. Myöhemmin kylän asukkaat löysivät hänen hyvin vanhan miehen ruumiinsa rannan hiekalla lojumassa.
Myytti kertoo, että Urashima katosi kalastaessaan vuonna 477 ja että hän palasi ja kuoli vuonna 825.
Englannin kielestä suomentanut Leena Haapaniemi
(Myytti on teoksesta Jutiel Piggot: Japanese Mythology, Hamlyn Publishers, London 1970)
TEHTÄVIÄ:
Seuraa internetistä keväällä tuoreimpia uutisia hanamiin liittyvistä juhlista Japanissa.
Tutki koulun ikkunoista tai ulkona piirtäen puita, luonnostele paperille oksien muotoa ja puiden kokonaisuutta. Piirrä luonnostellen luokkaan tuotuja lehtipuiden oksia. Katso japanilaisia kukkivien kirsikkapuiden kuvia internetistä.
Esim. Flickr-kuvapalvelu hakusanoilla japan+cherry+ tree: http://www.flickr.com/search/?s=int&w=all&q=japan+cherry+tree&m=text#page=2
Piirrä hiilellä, lyijykynällä tai vahaliiduilla puun oksia A3-kokoiselle paperille. Kiinnitä huomiota oksia kuvatessa viivan paksuuteen, oksien muotoon ja rytmiin. Seuraavalla tunnilla maalataan tai painetaan perunapainannalla vaaleanpunaisen sävyillä kirsikan kukkia piirroksen päälle. Kirsikankukkia voi myös askarrella silkkipaperista liimaten niitä piirrokseen, jolloin piirroksesta tulee kolmiulotteinen paperireliefi.
Järjestäkää oma HANAMI teosten valmistuttua luokkaan. Picnikin voi toteuttaa vaikka välipalan muodossa japanilaista satua tai musiikkia kuunnellen. Itse askarrelluista origamimukeista voi juoda mehua (ohjeet paperimukiin origami-tehtävien yhteydessä). Käyttäkää välipalan ajan japanilaisia kohteliaisuussanoja:
Japanin kohteliaisuussanat (lyhyinä äänitiedostoina):
http://oppiminen.yle.fi/japani