Laatua Erasmus + -hankkeisiin
Quality Matters II, temaattinen seminaari 5. - 8.6.2018, Konstancin, Puola

Kesäinen Puola kutsui heti loman aluksi. Paitsi aurinkoa, lämpöä, hyvää ruokaa ja mukavia ihmisiä, niin myös paljon uutta asiaa oli tarjolla noin 40 seminaariosallistujalle. Tarkoituksena oli pureutua Erasmus+ -hankkeiden laadun parantamiseen monella eri tavalla monen eri asiantuntijan avustuksella. Paikalla oli alakoulujen, yläkoulujen ja lukioiden opettajia ja rehtoreita, nuorisotyöntekijöitä, virkamiehiä ja eri maiden kansallisten toimistojen työntekijöitä. 15 maata oli edustettuna, useimmilla edustajilla mukanaan vankka kokemus erilaisten liikkuvuuksien järjestämisestä useamman vuoden ajalta. Kolme suomalaista mahtui mukaan: Varpu Ojala Espoon varhaiskasvatuksen edustajana, Laura Vahtera Turun sivistystoimialan kv-asioiden suunnittelijana ja minä.
Ennakkotehtävät tehtynä ja palatettuna, tarvittavat paperit mukana, maittavan lounaan jälkeen aloitimme tutustumisen toisiin ja seminaaripaikkaan tiistai-iltapäivänä. Walk and talk - lähdimme kävelylle tehtävänä esitellä itsemme ja organisaatiomme toisille pienissä ryhmissä, joiden koostumus vaihteli aina muutaman minuutin välein. Tehokas tapa vaihtaa ajatuksia, sopiva ilma kävelylle, rento tapa tutustua ihmisiin. Tämän jälkeen kolme asiantuntijaa esitteli hyviä käytäntöjä eri projekteista; Karolina kertoi kouluprojektista "Let's be bilingual! Let's teach in a modern way!", Marek riskien hallinnasta liittyen ammattikoulutuksessa olevien nuorten harjoittelujaksoista ulkomaille ja Maya esitteli nuorisotyöntekijän näkökulmasta erilaisia tapoja ottaa huomioon ja opettaa kulttuurieroja ja niiden huomioimista kansainvälisissä hankkeissa.
Keskiviikkona meitä odotti ryhmähaaste! Hauska, opettavainen harjoitus, joka lopuksi pilkottiin osiin ja liitettiin kansainvälisen hankkeen ryhmätyötaitoihin. Sen jälkeen pohdimme, mitä akronyymi NAOMIED kätki sisälleen. Tästä tuli työkalu, jota tulen käyttämään seuraavissa hankkeissa ja projektinhallintaan liittyvissä tehtävissä. Metodi auttaa hahmottamaan projektin kokonaisuutena ja pilkottuna pieniin osiin, joita on helpompi hallita. Ennen lounasta saimme jutella kansallisten toimistojen virkailijoiden kanssa pienissä ryhmissä, esittää kysymyksiä, joihin saimme suoria vastauksia.
Lounaan jälkeen oli työpajoja, osallistuin Ocean experience - tehtävään.

Sitten kävimme läpi eri avainkompetenssit, niitä avattiin vähän helpommin ymmärrettäviksi apuna peli, joka oli suunnattu European Voluntary Service -ohjelman vapaaehtoisille ulkomaisille nuorille. Osa osallistujista oli valmistautunut kertomaan ja jakamaan omia hyviä käytänteitään muille. Opin jotain siitä, miten ammattikoulutuksen vaihtojaksoa voidaan arvioida lyhyesti ja näin tukea nuoren opiskelijan työssäoppimista ulkomailla. Minä puhuin omien hankkeidemme tarveanalyysista ja Padletin käytöstä.
Torstaiaamuna jatkoimme työpajojen merkeissä ja hyvien käytänteiden jakamista. Martan vetämässä sessiossa pohdittiin interkulttuurisia kysymyksiä, apuna tässä oli sitruuna! Ensin kerättiin kasaan yleisiä luonnehdintoja sitruunasta, sitten siirryimme tutkimaan oman sitruunamme erityispiirteitä. Sitten piirrettiin maailman kartta, tutkittiin erilaisia versioita kartoista, sekä meidän piirtämistämme että kartantekijöiden laatimia, kuten esimerkiksi ylösalaisin oleva maailmankartta. Tämän harjoituksen tuloksena on helpompi ymmärtää, että ihmiset tulkitsevat asioista omista kulttuurisista lähtökohdistaan. Jos niitä vähän tuntee, on helpompi kommunikoida toisten kanssa. Tustuin myös kalanruotodiagrammiin, Ishikawa Fishbone diagram, fiskbensdiagram JImmyn esittelemänä. Merje puhui valmistautumisen tärkeydestä ja Peter luennoi DEOR:ista eli siitä, miten disseminaatio hoidetaan tehokkaasti.
Lounastauon päätyttyä auringossa pihalla oma ryhmäni tutustui tehokkaaseen viestintään eri tyyppisten ihmisten kanssa, mietittiin olemmeko me tukijoita, johtajia, analysoijia vai promoottoreita. Miten erilaisten ihmisten kanssa voi kommunikoida tehokkaasti? Hauskoja harjoitteita, syvällistä pohdintaa niiden jälkeen, aktiivista keskustelua ja yllättävän osuvia analyyseja eri ihmistyypeistä. Ennen illallista palasimme vielä NAOMIED -metodiin, jokainen teki itselleen kolmen askelen suunnitelman, miten lähteä uutta projektia työstämään. Minulla on siis elokuuksi valmis suunnitelma, jota seuraan syksyn, kun suunnitellaan uutta KA1 -hanketta opettajien liikkuvuuksiin ensi vuodelle.
Walk and talk -arviointien jälkeen istuttiin illallispöytään seurustelemaan ja jättämään jo jäähyväisiä osalle porukasta. Tiiviit kaksi ja puoli päivää takana kaikilla, tässä oli vielä hyvä hetki tutustua lähemmin niihin, joiden kanssa ei vielä ehkä ollut päässyt puheisiin. Perjantaiaamuna aamiainen yhdessä muutaman muun osallistujan kanssa, hyvästijättöjä ja taksimatka Chopinin lentokentälle aurinkoisessa ja läpimässä suvisäässä. Sujuvien lentojen jälkeen kotona odotti +8 asteen pilvinen sää, kesäkukat olivat selvinneet kylmistä öistä. FB-ryhmämme kautta pystyin seuraamaan muiden kotiutumista ja palaamaan tunnelmiin lukuisten kuvien avulla.
Suosittelen hakeutumaan TCA-seminaareihin, mikäli tilaisuus tulee kohdalle.

Ulla Keskitalo

Kesäinen Puola kutsui heti loman aluksi. Paitsi aurinkoa, lämpöä, hyvää ruokaa ja mukavia ihmisiä, niin myös paljon uutta asiaa oli tarjolla noin 40 seminaariosallistujalle. Tarkoituksena oli pureutua Erasmus+ -hankkeiden laadun parantamiseen monella eri tavalla monen eri asiantuntijan avustuksella. Paikalla oli alakoulujen, yläkoulujen ja lukioiden opettajia ja rehtoreita, nuorisotyöntekijöitä, virkamiehiä ja eri maiden kansallisten toimistojen työntekijöitä. 15 maata oli edustettuna, useimmilla edustajilla mukanaan vankka kokemus erilaisten liikkuvuuksien järjestämisestä useamman vuoden ajalta. Kolme suomalaista mahtui mukaan: Varpu Ojala Espoon varhaiskasvatuksen edustajana, Laura Vahtera Turun sivistystoimialan kv-asioiden suunnittelijana ja minä.
Ennakkotehtävät tehtynä ja palatettuna, tarvittavat paperit mukana, maittavan lounaan jälkeen aloitimme tutustumisen toisiin ja seminaaripaikkaan tiistai-iltapäivänä. Walk and talk - lähdimme kävelylle tehtävänä esitellä itsemme ja organisaatiomme toisille pienissä ryhmissä, joiden koostumus vaihteli aina muutaman minuutin välein. Tehokas tapa vaihtaa ajatuksia, sopiva ilma kävelylle, rento tapa tutustua ihmisiin. Tämän jälkeen kolme asiantuntijaa esitteli hyviä käytäntöjä eri projekteista; Karolina kertoi kouluprojektista "Let's be bilingual! Let's teach in a modern way!", Marek riskien hallinnasta liittyen ammattikoulutuksessa olevien nuorten harjoittelujaksoista ulkomaille ja Maya esitteli nuorisotyöntekijän näkökulmasta erilaisia tapoja ottaa huomioon ja opettaa kulttuurieroja ja niiden huomioimista kansainvälisissä hankkeissa.
Keskiviikkona meitä odotti ryhmähaaste! Hauska, opettavainen harjoitus, joka lopuksi pilkottiin osiin ja liitettiin kansainvälisen hankkeen ryhmätyötaitoihin. Sen jälkeen pohdimme, mitä akronyymi NAOMIED kätki sisälleen. Tästä tuli työkalu, jota tulen käyttämään seuraavissa hankkeissa ja projektinhallintaan liittyvissä tehtävissä. Metodi auttaa hahmottamaan projektin kokonaisuutena ja pilkottuna pieniin osiin, joita on helpompi hallita. Ennen lounasta saimme jutella kansallisten toimistojen virkailijoiden kanssa pienissä ryhmissä, esittää kysymyksiä, joihin saimme suoria vastauksia.
Lounaan jälkeen oli työpajoja, osallistuin Ocean experience - tehtävään.

Sitten kävimme läpi eri avainkompetenssit, niitä avattiin vähän helpommin ymmärrettäviksi apuna peli, joka oli suunnattu European Voluntary Service -ohjelman vapaaehtoisille ulkomaisille nuorille. Osa osallistujista oli valmistautunut kertomaan ja jakamaan omia hyviä käytänteitään muille. Opin jotain siitä, miten ammattikoulutuksen vaihtojaksoa voidaan arvioida lyhyesti ja näin tukea nuoren opiskelijan työssäoppimista ulkomailla. Minä puhuin omien hankkeidemme tarveanalyysista ja Padletin käytöstä.
Torstaiaamuna jatkoimme työpajojen merkeissä ja hyvien käytänteiden jakamista. Martan vetämässä sessiossa pohdittiin interkulttuurisia kysymyksiä, apuna tässä oli sitruuna! Ensin kerättiin kasaan yleisiä luonnehdintoja sitruunasta, sitten siirryimme tutkimaan oman sitruunamme erityispiirteitä. Sitten piirrettiin maailman kartta, tutkittiin erilaisia versioita kartoista, sekä meidän piirtämistämme että kartantekijöiden laatimia, kuten esimerkiksi ylösalaisin oleva maailmankartta. Tämän harjoituksen tuloksena on helpompi ymmärtää, että ihmiset tulkitsevat asioista omista kulttuurisista lähtökohdistaan. Jos niitä vähän tuntee, on helpompi kommunikoida toisten kanssa. Tustuin myös kalanruotodiagrammiin, Ishikawa Fishbone diagram, fiskbensdiagram JImmyn esittelemänä. Merje puhui valmistautumisen tärkeydestä ja Peter luennoi DEOR:ista eli siitä, miten disseminaatio hoidetaan tehokkaasti.
Lounastauon päätyttyä auringossa pihalla oma ryhmäni tutustui tehokkaaseen viestintään eri tyyppisten ihmisten kanssa, mietittiin olemmeko me tukijoita, johtajia, analysoijia vai promoottoreita. Miten erilaisten ihmisten kanssa voi kommunikoida tehokkaasti? Hauskoja harjoitteita, syvällistä pohdintaa niiden jälkeen, aktiivista keskustelua ja yllättävän osuvia analyyseja eri ihmistyypeistä. Ennen illallista palasimme vielä NAOMIED -metodiin, jokainen teki itselleen kolmen askelen suunnitelman, miten lähteä uutta projektia työstämään. Minulla on siis elokuuksi valmis suunnitelma, jota seuraan syksyn, kun suunnitellaan uutta KA1 -hanketta opettajien liikkuvuuksiin ensi vuodelle.
Walk and talk -arviointien jälkeen istuttiin illallispöytään seurustelemaan ja jättämään jo jäähyväisiä osalle porukasta. Tiiviit kaksi ja puoli päivää takana kaikilla, tässä oli vielä hyvä hetki tutustua lähemmin niihin, joiden kanssa ei vielä ehkä ollut päässyt puheisiin. Perjantaiaamuna aamiainen yhdessä muutaman muun osallistujan kanssa, hyvästijättöjä ja taksimatka Chopinin lentokentälle aurinkoisessa ja läpimässä suvisäässä. Sujuvien lentojen jälkeen kotona odotti +8 asteen pilvinen sää, kesäkukat olivat selvinneet kylmistä öistä. FB-ryhmämme kautta pystyin seuraamaan muiden kotiutumista ja palaamaan tunnelmiin lukuisten kuvien avulla.
Suosittelen hakeutumaan TCA-seminaareihin, mikäli tilaisuus tulee kohdalle.

Ulla Keskitalo