Joogaa Teneriffalla / Yoga in Tenerife

Uusia mahdollisuuksia / New opportunities

Erasmus+ hanke tarjosi minulle mahdollisuuden kehittää yhtä opetustyöhöni liittyvää pitkäaikaista haavetta. Olen jo pidemmän aikaa suunnitellut mahdollisuutta tarjota kursseillani opetusta myös englanniksi. Esimerkiksi Uudenkaupungin asukkaista melkein 7% puhuu äidinkielenään muuta kuin suomea tai ruotsia. Mahdollisuus saada opetusta englanniksi tarjoaisi harrastusmahdollisuuksia myös heille, jotka puhuvat vain vähän suomea tai eivät vielä ollenkaan. 

Innostuin siis kovasti, kun minulle tarjottiin mahdollisuutta osallistua Erasmus+ Reaching Europe -hankkeeseen. Europass Teacher Academylla oli tarjolla hyvin mielenkiintoisen oloinen kokonaisuus kauniissa matkakohteessa:
CLIL (Content and Language Integrated Learning) for Physical Education Teachers Teneriffalla La Lagunan kaupungissa. Valitettavasti itselleni sopivana kurssiajankohtana kurssille ei ollut riittävästi osallistujia. Aloin etsiä samalta alueelta muuta mahdollista paikkaa. Koska jooga on itselleni sekä opettajana että henkilökohtaisesti läheisin aihe, kirjoitin Santa Cruzissa sijaitsevaan Aktivs Yoga joogastudioon ja muutaman vaihdetun sähköpostin jälkeen asia oli sovittu. Joogastudion omistajan, joogaopettaja Christian Floresin kanssa luonnostelimme etukäteen viikon ohjelmaa. Erityisellä mielenkiinnolla odotin astangajoogatunteja, koska oma joogapolkuni on alkanut astangasta, mutta sen säännöllisestä tekemisestä on ehtinyt vierähtää jo yli 20 vuotta. 

Odotukseni ja toiveeni opintomatkan suhteen olivat moninaiset: vahvistusta ja varmuutta omaan kaksikieliseen ohjaukseen, uusia ideoita kurssitoimintaan ja ohjaukseen sekä kansainvälistä kokemusta ja kontakteja. 

The Erasmus+ project offered me an opportunity to develop one of my long-term dreams related to my teaching work. For quite a long time already , I've been planning to offer my courses in English as well. For example, in Uusikaupunki almost 7% of the residents speak something other than Finnish or Swedish as their mother tongue. The possibility of receiving instruction in English would offer hobby opportunities for those who speak only a little Finnish or not at all yet.

I was very excited when I was offered a chance to participate in the Erasmus+ Reaching Europe project. Europass Teacher Academy offered a very interesting course CLIL (Content and Language Integrated Learning) for Physical Education Teachers in Tenerife in the city of La Laguna. Unfortunately, there were not enough participants for the course at the time which would have suited me. So, I started looking for another possible place in the same area. Since yoga is my primary subject and main personal interest as well, I decided to look for something connected with it. I wrote to the Aktivs Yoga yoga studio in Santa Cruz and after a few exchanged e-mails it was agreed, they were happy to receive me there. Together with the owner of the yoga studio, the yoga teacher Christian Flores, we sketched the week's program in advance. I was especially looking forward to the ashtanga yoga classes. My yoga path started with ashtanga, but more than 20 years have passed since I did it regularly.

My expectations and wishes regarding the mobility were therefore diverse: confirmation and certainty for my own bilingual teaching, new ideas for course activities, and international experience and contacts.

Joogatunneilla / In yoga classes

Ensimmäisellä tapaamisella Chrisin kanssa kävimme läpi alkavan viikon suunnitelmaa, puhuimme yleisesti joogasta ja vertailimme kokemuksia sekä joogeina että opettajina. Viikon läpi jatkuneet keskustelut olivat avartavia ja mielenkiintoisia. Enimmäkseen yksin työskentelevänä koin kokemusten jakamisen ja reflektoinnin toisen opettajan kanssa hyödyllisenä oman ajattelun, ymmärryksen ja myös fyysisen harjoituksen kehittämisen kannalta.

During the first meeting with Chris, we went through the plan for the coming week, talked about yoga in general and compared our experiences as both yogis and teachers. The discussions which continued throughout the week were mind opening and interesting. Working mostly alone, I found sharing experiences and reflecting with another teacher useful in terms of developing my own thinking, understanding and also developing the physical side of the yoga practice.



Aktivs Yogan viikko-ohjelmassa on lempeitä hathajoogatunteja, ohjattuja astangatunteja sekä Mysore-tyylisiä astangajoogatunteja. Mysore-tunneilla jokainen etenee harjoituksessa omaan tahtiinsa ja ohjaaja avustaa tai opastaa tarvittaessa.

Jokaisella opettajalla on oma ohjaustyylinsä, mutta opettajan tyylistä tai joogasuuntauksesta riippumatta joogatunneilla on usein samankaltainen perusrakenne: tunti alkaa virittäytymisellä ja lämmittelyllä, joita seuraavat liikesarjat ja tunnin lopuksi pysähdytään savasanaan. Chrisin ohjaus tuntui minulle tutulta huolimatta siitä, että ohjaus oli espanjaksi ja englanniksi. Pidin tuntien selkeän strukturoidusta rakenteesta. 

Astangatunteja lukuunottamatta en ole Suomessa usein kuullut käytettävän alkumantraa ja itse olen hyvin harvoin tunneilla niitä laulellut. Pidin kovasti Chrisin tavasta aloittaa jokainen tunti mantralla. Hathajoogatunneilla lauloimme yhdessä OM-tavun ja astangatunnit alkoivat Sri K. Pattabhi Joisin käyttämällä alkumantralla. Mantran tarkoituksena on keskittää mieli alkavaan harjoitukseen.

Aktivs Yoga's weekly programme includes gentle hatha yoga classes, guided ashtanga yoga classes, and Mysore-style ashtanga yoga classes. In Mysore classes, everyone progresses in the exercise at their own pace and the instructor assists or guides when necessary.

Each teacher has his or her own style of instructing, but regardless of the teacher's style or the yoga style, classes often have a similar basic structure: the class begins with tuning in and warming up, followed by sets of movements, and at the end of the class, resting in savasana. Chris' guidance felt familiar to me in a certain sense, despite the fact that teaching was in foreign languages (Spanish and English). I liked the clear structure of the classes.

With the exception of ashtanga classes, I have not often heard mantras used in Finland, and personally I have very rarely sung them in classes. I really liked Chris' way of starting each class with a mantra. In the Hatha yoga classes we chanted the OM syllable together and the ashtanga classes began with the opening mantra used by Sri K. Pattabhi Jois. The purpose of the mantra is to focus the mind on the starting exercise.

Lujaa, lempeää ja hikistäkin joogaa / Strong, gentle, even sweaty yoga

Hathajoogatunnit olivat pituudeltaan 60 minuuttia ja luonteeltaan lempeitä ja kiireettömiä. Kuvassa käynnistymässä aamupäivän hathajoogatunti.

Hatha yoga classes were 60 minutes and gentle and peaceful by nature. In the photo, the morning hatha yoga class is starting.



Ohjatut astangajoogatunnit kestivät 90 minuuttia ja Mysore-tunnit 120 minuuttia
. Aamupäivän astangatunnilla vuorossa prasarita padottanasana, Chris avustamassa.

The guided ashtanga classes lasted 90 minutes an Mysore classes 120 minutes. In the photo: morning ashtanga class, prasarita padottanasana, Chris assisting.



Olimme sopineet, että ohjaan torstai-iltana hathajoogatunnin. Chris käänsi englanninkielisen ohjaukseni myös espanjaksi. Osa ryhmäläisistä oli tullut tutuksi jo viikon kuluessa, mutta uusi tilanne on tietysti aina hiukan jännittävä. Eksoottinen Suomi-tyttö oli esillä Aktivs Yogan Instagram-sivuillakin!

We had agreed that I would teach a hatha yoga class on Thursday evening. Chris translated my English instruction into Spanish. Some of the group members had already become familiar to me during the week, but a new situation is always a bit exciting. The exotic Finnish girl featured also on Avtiv Yoga's Instagram pages!




Harjoitus päättyi rauhalliseen etenemiseen kohti loppurentoutusta ja savasanaa. Tässä vaiheessa koti-Suomessa olisin ohjeistanut villasukkia jalkaan ja vilttiä päälle, mutta Teneriffan vuoden ympäri lämpimässä ilmastossa niitä ei tarvittu.

The exercise ended with a calm progression towards final relaxation and savasana. At this point in Finland, I would have recommended wearing woollen socks and a blanket, but in Tenerife's all year-round warm climate, they were not needed.



Kokemusta rikkaaampi / Richer in experience

Intensiivinen joogaviikko kului nopeasti. Verrattuna omaan työviikkooni, joka keskimäärin painottuu iltapäivään ja iltaan, suurin ero oli päivän jakaantumisessa aamu- ja iltatunteihin: aamutunnit alkoivat 6:30 ja jatkuivat noin puoleen päivään ja iltatunnit alkoivat viiden maissa ja päättyivät puoli yhdeksältä. Mielenkiintoisinta itselleni olivat Mysore-tunnit, joille en ollut aiemmin osallistunut. Sain niistä uutta intoa omaan henkilökohtaiseen harjoitukseeni ja sitä kautta myös työhöni ohjaajana. 

The intensive yoga week passed quickly. Compared to my own working week, which on average focuses on the afternoons and evenings, the biggest difference was in dividing the day into morning and evening classes: the morning classes started at 6:30 and continued until about noon, and the evening classes started around five, ending at half past nine. The most interesting thing for me were the Mysore classes, which I had not attended before. I gained new enthusiasm for my own personal practice and thus also for my work as an instructor.

Matkan varrelta / Other activities

Matkapäiviin mahtui toki muutakin kuin joogaa. Lauantaina Chris vei meidät Santa Cruzista koilliseen Igueste de San Andrésin kylään, josta lähtee useita kävelyreittejä ylös vuorille. 

Naturally, there was more to the travelling days than just yoga. On Saturday, Chris took us northeast of Santa Cruz to the village of Igueste de San Andrés from where several hiking trails start up into the mountains.



Näköalat ylhäältä olivat upeita. Lähdimme liikkeelle aamulla. Iltapäivällä palatessa aurinko paistoi jo kuumasti. 

The views from the top were amazing. We set off in the morning. When we returned in the afternoon, the sun was already shining hot.



Mikko ja Chris iltapäivän auringonpaisteessa matkalla takaisin.

Mikko and Chris in the afternoon sunshine on the way back.



Santa Cruzista siirryimme loman viettoon saaren pohjoispuolelle Garachikoon. Joulunajan vietimme ekologisella farmilla Güímarissa.

From Santa Cruz, we moved to Garachiko on the north side of the island to spend the holidays there. We spent the Christmas season at an ecological farm in Güímar.