Lukuvuosi 2016-2017

The Baltic Sea and Us

In the autumn of 2017 students at H.U. and Tampereen yhteiskoulun lukio will start oberving and doing research in their immediate surroundings. Some of the things the students will follow are the chemistry and physics in the surface waters, including some of the indicator species. The outcomes of the research will be compared not only between the schools but also research done on the Baltic Sea. In our annual meetings we will also choose the future focal points.

Mikä on EYP?

Oli loskainen marraskuinen perjantai vuonna 2015. Luulin koeviikon paineiden jo helpottavan, kunnes muistin European Youth Parliament istunnon odottavan kilometrien päässä Kuopiossa. Odotukseni eivät olleet huimat koulussa saamani infotilaisuuden perusteella, mutta utelias mieleni kannusti minua kokeilemaan.

Kuopiossa 2015 oli käynnissä European Youth Parliament -- tuttavallisesti EYP -- alueellinen istunto. Sain pian tietää, kuinka EYP koostuu niin sanottujen parlamenttisimulaaioiden järjestämisestä niin alueellisella, kansallisella kuin kansainvälisellä tasolla. Sanahirviö, parlamenttisimulaatio, tarkoittaa, että nuoret ympäri Eurooppaa kokoontuvat harjoittelemaan Euroopan parlamentin toimintamallia yhdessä. Tavoitteena on yhtäältä oppia akateemisesta toimimisesta, toisaalta pitää hauskaa. Istuntojen kieli on englanti ja osallistujista muodostettujen komiteoiden aiheet vaihtelevat ympäristöasioista ihmisoikeuksiin. Komiteat keskustelevat istunnon teemaan liittyvistä aiheista ja istunto huipentuu kaikkien komiteoiden yhteiseen väittelytilaisuuteen. Sain jo ensimmäisenä iltana ensimakua EYP:n mahdollisuuksista; Kuopioon oli kerääntynyt iso joukko avoimia, ihania ihmisiä eri kulttuureista. Pelkäsin aluksi heikon englantini puolesta mutta kannustuksen avulla viimeinen päivä sujui kielen osalta mutkattomasti. Voin rehellisesti sanoa, että juuri EYP:n ansiosta uskallan lähteä opiskelemaan englanniksi Alankomaihin. Nostin myös toiminnan ansiosta yo-arvosanaani mukavasti niin yhteískuntaopissa kuin englannissakin. Mielestäni jopa parasta EYP:ssä ovat juuri ihmiset, joilta voi oppia jotakin koko ajan. Jo heti ensimmäisenä iltana Kuopiossa tajusin, kuinka tulen jäämään EYP:seen koukkuun -- ja tässä sitä ollaan.

Jokaisesta istunnosta pystyy “etenemään” vaativammalle tasolle tai erilaisiin istuntorooleihin. Itse yllätyin huimasti, kun Kuopion jälkeen sain kutsun Lahden kansalliseen, eli Suomen sisäiseen istuntoon, josta minut valittiin lopulta Saksan kansalliseen istuntoon.EYP:stä löytyy siis jokaiselle jotakin. Luoville on journalistin tehtäviä, johtamistaitoja voi harjoitella chair-personina eli komiteanjohtajana ja organisointitaidot kehittyvät huimasti tapahtumajärjestäjänä. EYP urani on jatkunut Saksan jälkeen chairin ja järjestäjän tehtävissä, sekä Tampereen paikallisjärjestössä. Ehkäpä haen vielä joskus vielä osallistujaksi kansainväliseen istuntoon, jotka ovat EYP:n huipputapahtumia.

EYP on kokeilemisenarvoinen järjestö, johon on matala kynnys tulla mukaan. Alueelliset istunnot ovat avoimia kaikille ja paikallisjärjestömme tapahtumiin ovat kaikki tervetulleita. Meitä EYPläisiä löytyy todella moneen lähtöön ja jokaiselle löytyy oma paikka järjestön sopukoista. Omaan kokemukseen voi vaikuttaa paljolti omalla asenteellaan: kilpailuhenkiset voivat haastaa itsensä väittelyssä, tutkijat voivat selvittää uusia kansainvälisiä ongelmia ja seurapiiriperhoset voivat pitää hauskaa uusien ihmisten kanssa -- tai voit tehdä kaikkea samassa tapahtumassa. EYP on koulutuksellinen nuorisojärjestö eli oppimiselta tai huipputyypeiltä et voi välttyä. Kokeile, et voi menettää mitään!

----
Siina Matihaldi

OPISKELIJAT KERTOVAT: Mitä EYP on antanut sinulle?

"Oon päässyt ulkomaille, saanut paljon kavereita ja oppinut paljon kaikenlaista. EYP on kanssa lisännyt omaa tietämystä yhteiskunnallisista asioista ja itseluottamusta omaan englannintaitoon ja yleisön edessä puhumiseen."
-Kaisa Virolainen

"EYP on antanut minulle mahdollisuuden kansainvälistyä, kommunikaatiotaitoja, sivistystä sekä vielä enemmän intoa tulevaisuuteen yhteiskunnallisena vaikuttajana."
- Ida Eerola

" EYP on opettanut minulle ryhmätyötaitoja ja herättänyt kiinnostusta yhteiskunnallisiin asioihin. Olen myös saanut paljon kavereita ja mahdollisuuden matkustaa Euroopassa."
- Iida Teriö

Mrs. Quinn

Siitä on liki 9 vuotta, kun Eija astui ensimmäisen kerran Tykin tiloihin. Eija, joka koululla kulkee nimeltä Mrs. Quinn, muutti tuolloin juuri takaisin synnyin- ja lapsuusajan kotikaupunkiinsa oltuaan poissa Englannissa 40 vuoden ajan. Eijalta tuntui löytyvän lämpöä ja halua auttaa englannin kielen kanssa painiskelevia opiskelijoita. Joka viikko vuodesta 2008 lähtien Eija on pitänyt omaa ”enkkuklinikkaansa” Tykissä.

Eijan luona vierailee viikoittain opiskelijoita joko ryhminä tai yksittäin. Tapaamiset ovat vapaaehtoisia ja perustuvat opiskelijan omaan halukkuuteen tukea ja kehittää kielitaitoa. Suuressa osassa tapaamisia ovat keskustelut tai ”small talkit”, joita Eija vetääkin luontevalla brittihengellä. Eija itse korostaa, ettei hän ole opettaja vaan paikalla vain jutustelemassa mukavia opiskelijoiden kanssa. Toisinaan kuitenkin keskitytään vankentamaan sanavarastoa tai kertaamaan vanhoja asioita.

Opiskelijat Anniina Taiminen (abi) ja ekavuotiset Aino Mäkelä ja Hilppa Piirainen ovat käyneet kaikki Mrs. Quinnin luona vaihtelevasti riippuen työjärjestyksistään. Aino ja Hilppa ovat käyneet viikoittain, Anniina käy satunnaisesti. Opiskelijat pitävät mahdollisuutta puhua ja kuunnella englantia tärkeänä. Näin voi saada lisää rohkeutta käyttää kieltä, eikä virheitä tarvitse pelätä.

Mrs. Quinn on tavattavissa koululla maanantaisin, keskiviikkoisin ja perjantaisin.



Kuvassa: Mrs. Quinn, Aino Mäkelä ja Anniina Taiminen

Juvenes Translatores


TYK oli jälleen mukana EU-komission arvostetussa käännöskilpailussa kovalla joukkueella. Tekstejä käännettiin suomeksi englannista, ruotsista ja saksasta. Ja menestystä tuli! Greta Koivikko voitti kilpailun ja Tuuli Marenk sai erityismaininnan. Greta käänsi ruotsista suomeen ja Tuuli saksasta suomeen. Kovatasoisessa ja arvostetussa kilpailussa menestyminen vaatii huippusuoritusta! Paljon onnea Gretalle ja Tuulille ja lämpimät kiitokset koko mahtavalle joukkueelle! Olette upeita!

JUVENES TRANSLATORES: http://ec.europa.eu/translatores/index_fi.htm
AAMULEHTI: http://www.aamulehti.fi/kotimaa/eun-nuorten-kaannoskilpailun-voitto-ja-erityismaininta-tykin-opiskelijoille-24249037/

Jerry D'Amigo vierailulla


Keskiviikkona 25.01. Ilveksen Jerry D´Amigo kertoi työskentelystä ulkomaalaisena vieraassa maassa.
Kysymyksiä saivat esittää sekä Jerry että opiskelijat ja keskustelua syntyi mm. kulttuurieroista, kielten opiskelusta, ruuasta, politiikasta ja urheilusta.

Up with people


up.png



TYK on tehnyt Up with People-organisaation kanssa yhteistyötä jo pitkään. Tänä syksynä TYKissä vieraili kahden päivän ajan Up With People-ohjaajia, jotka vetivät innokkaille tykkiläisille tanssipajoja ja englanninkielisiä Take a Stand-keskustelupajoja. Vastaanotto oli innostunut ja ilmapiiri lämmin.
Katso vaikka itse!
Up with People on kansainvälinen koulutus- ja kulttuuriorganisaatio, jonka tavoitteena on rakentaa yhteisymmärrystä eri kulttuurien välille palveluprojektien ja musiikin avulla. Lisätietoja www.upwithpeople.org sekä videolla pähkinänkuoressa: https://www.youtube.com/watch?v=kwFVEb1l3cc

Ystävyyskoulu Pietarissa

TYK ja pietarilainen koulu nro 204 tekevät yhteistyötä. Koulumme opiskelija Riikka Aarnos kävi lyhytvaihdossa koulussa ja viihtyi mainiosti. Tässä Riikka kertomassa muille kokemuksistaan Pietarissa.

Ja maaliskuussa meillä vaihdossa koulun 204 opiskelija Natasha.


Muuta venäjänopiskelijoiden toimintaa löydät täältä: Venäjä

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä