Ryhmä 11 - Kieli- ja kulttuuriryhmien opetus

Ryhmä 11

Kieli- ja kulttuuriryhmien opetus

Avainsanat ovat
vahvistaa
tukea
rohkaista
tasavertaisuus

Miten varaudutaan ulkomaalaistaustaisten oppilaiden opetukseen?

Toimintasuunnitelma, ohjeet miten toimit, jos kouluun tulee eri kieltä puhuva oppilas.
S2, Hops, uskonnon opetus, tulkit jne.
Valmistava opetus olisi tärkeä.
Suomen kulttuuriopetusta ja päivittäisten asioiden opetusta suomalaisesta arjesta.
Verkko-opetus.
Älypuhelimet/läppärit/verkko, jotta voisi käyttää käännösohjelmia.
Oppilaan oman kuttuurin opetus. Miten?
Kulttuurierot.
Eri uskonnot.
Koulun valmiudet tulisi olla jo valmiina, kun oppilas saapuu.
Valmistava luokka.

Miten eri kieli- ja kulttuuriryhmien opetus järjestetään?
Suomalaisten opiskelijoiden "saaminen mukaan" ja ystäväksi.
Opettajan luovat taidot. Ulkomaalainen oppilas on voimavara. Opiskella kulttuuria, uutta kieltä.


Oppilaiden olot voivat olla olleet huonot, taustat, taidot, kyvyt, psyykkinen hyvinvointi ja
resurssit voivat olla huonot. Miten huomioidaan/yskilöllistetään?
Opetuksen moniammatillisuus.
Kiertävä mamu-opetus.
Mamu päivät.
Kansainvälinen yhteistyö.


Mamu tukihenkilö tai verkostoituminen mamu-koulujen kanssa.

Miten oppilaiden kieli- ja kulttuuri-identiteettiä tuetaan monipuolisesti?
Miten voi tukea kulttuuria, kun ei itse tunne toista kulttuuria?

Miten opetussuunnitelmaa käytetään ulkomaalaistaustaisen oppilaan opetuksen tukena ja mikä on opetussuunnitelman rakenne ja keskeinen sisältö?


Yhteistyön koodi kehitellään ja käydään läpi oppilaan vanhempien kanssa.
Kulttuuri, aikakäsitys jne. otetaan ennakkoon huomioon.
Laaditaan jo etukäteen koulunkäynnin ohjeet oppilaalle ja vanhemmille.
Seutukunnallinen yhteinen peruskäytäntö.
Jokaisen oppiaineen vaatimustaso maahanmuuttajille. Arviointi.
Koulutusta opettajille/oppilaalle tehdä lisämateriaalia ja kokeita.
Ruotsi, opiskeleeko ruotsia? Mitä vaikuttaa jatko-opintoihin?
Lisäopetus/tukiopetus/S2
Tuutorointi.
Oppilaille tuutoritoiminta.

Miten tuetaan kieltä, kun ei osata sitä?
Voisi vertailla kahta eri kulttuuria.
Oppilaslähtöistä!
Kulttuuripäivät koulussa.
Maahanmuuttajat ovat voimavara.
Monikulttuurisuus enemmän opetukseen.
Ryhmätyötä oppilaille.
Opettaa rinnakkain kahta eri kulttuuria ja tapoja.
Omassa ryhmässä opetetaan ja aktivointi tapahtuu luokassa.
Myös yksilöllistä opetusta ja rauhallisia tunteja kahden.
Vaatii opettajalta suunnittelua ja oppimateriaalin tekemistä.
Tarjottava oman kielen aineistoa.
Oman kielen opetus.
Havainnollistaminen.
Kulttuurierot: ei uskalla sanoa, ettei ymmärrä mitään.
Tiedon hakeminen.
Oppimaan oppiminen.
Aika. Pitäisi olla aikaa.




Iltapäivällä kokoonnutaan liikuntakeskuksen katsomossa klo 12.35. Tämän jälkeen ryhmäsi aloittaa rastilta F.