Pilkun käyttö
Pilkkusäännöt
Tärkeimmät pilkkusäännöt
Tähän on koottu ne asiat englanninkielen pilkkusäännöistä, jotka eroavat suomenkielen pilkkusäännöistä ja aiheuttavat sen vuoksi päänvaivaa
Englanninkielessä pilkku merkitsee aina jonkinlaista pientä taukoa puheessa, joten joskus auttaa, kun lukee virkkeen ääneen (ainakin mielessään). Monet englannin pilkkusäännöistä eivät ole ehdottomia (kuten suomessa), vaan pilkutuksessa on harkinnanvaraa esim. sen mukaan, onko jokin lause pitkähkö (jää siis kirjoittajan harkittavaksi).
Muista ainakin seuraavat säännöt, erityisesti kohdat, joissa pilkkua ei käytetä. On hyvä muistaa, että englannin pilkutus on vapaampaa kuin suomenkielessä ja jos et tiedä, pitäisikö pilkkua käyttää, muista seuraava sääntö: When in doubt, leave it out!
PILKKUA EI KÄYTETÄ
1) That-lauseen edellä
The bag was so heavy that I couldn't carry it.
2) Ennen epäsuoraa kysymystä
I don't know where Tony lives.
3) Päälause + sivulause (päälause on siis ennen sivulausetta eli lausetta, joka alkaa: että, jotta, koska, kun...)
I'll do it if you help me.
I'll do it when I'm ready.
She took an extra job because she needed some money.
Huom. Joskus sivulausetta voi edeltää pilkku, jos se on pitkä tai jos se on lähinnä lisäys (usein lisää vastakkaisen näkökulman, esim. although-alkuiset lauseet).
He took an extra job, although he didn't need the extra money.
4) Kiinteän relatiivilauseen edellä
The shoes that I bought yesterday are too small.
Joskus on vaikea erottaa, onko relatiivilause kiinteä. Voit testata sitä jättämällä relatiivilauseen pois, esim. The shoes are too small --> et voi tietää, mitkä kengät ovat liian pienet, jos relatiivilause jää pois, sillä se määrittää sen, mistä kengistä on kyse --> rel.lause on kiinteä
*) Vertaa: Our summer cottage, which we renovated this summer, is in Konnevesi. --> relatiivilause sisältää lisätietoa ("jonka muuten remontoimme..) ja ilman sitäkin tiedät, mistä mökistä on kyse --> rel.lause on irrallinen ja sen voi jättää pois
Jos et ole varma, onko relatiivilause kiinteä vai irrallinen, jätä pilkku pois, sillä useimmat relatiivilauseet ovat kiinteitä.
PILKKUA KÄYTETÄÄN
1) Sivulause + päälause (sivulause aloittaa ja sitä seuraa päälause)
If you do it, O'll help you.
Because she needed some money, she took an extra job.
2) Irrallisen relatiivilauseen edellä (ks. aiempi esimerkki kohdassa 4 *)
Our summer cottage, which we renovated this summer, is in Konnevesi.
3) Sidesanojen ja lauseadverbiaalien erottamiseen (however, of course, in fact, for example, too)
The situation was, however, quite different in the countryside.
After all, that was the only sensible thing to do.
4) Erottamaan lauseenvastike (huom. suomenkielessä lauseenvastikkeita ei eroteta pilkulla)
Having finished the job, Max went home.
5) Infinitiivirakenne (to + verbi) tai prepositiorakenne virkkeen alussa
To access the wireless network at school, you must know the password.
In the present circumstances, I can't accept the offer.
Englanninkielessä pilkku merkitsee aina jonkinlaista pientä taukoa puheessa, joten joskus auttaa, kun lukee virkkeen ääneen (ainakin mielessään). Monet englannin pilkkusäännöistä eivät ole ehdottomia (kuten suomessa), vaan pilkutuksessa on harkinnanvaraa esim. sen mukaan, onko jokin lause pitkähkö (jää siis kirjoittajan harkittavaksi).
Muista ainakin seuraavat säännöt, erityisesti kohdat, joissa pilkkua ei käytetä. On hyvä muistaa, että englannin pilkutus on vapaampaa kuin suomenkielessä ja jos et tiedä, pitäisikö pilkkua käyttää, muista seuraava sääntö: When in doubt, leave it out!
PILKKUA EI KÄYTETÄ
1) That-lauseen edellä
The bag was so heavy that I couldn't carry it.
2) Ennen epäsuoraa kysymystä
I don't know where Tony lives.
3) Päälause + sivulause (päälause on siis ennen sivulausetta eli lausetta, joka alkaa: että, jotta, koska, kun...)
I'll do it if you help me.
I'll do it when I'm ready.
She took an extra job because she needed some money.
Huom. Joskus sivulausetta voi edeltää pilkku, jos se on pitkä tai jos se on lähinnä lisäys (usein lisää vastakkaisen näkökulman, esim. although-alkuiset lauseet).
He took an extra job, although he didn't need the extra money.
4) Kiinteän relatiivilauseen edellä
The shoes that I bought yesterday are too small.
Joskus on vaikea erottaa, onko relatiivilause kiinteä. Voit testata sitä jättämällä relatiivilauseen pois, esim. The shoes are too small --> et voi tietää, mitkä kengät ovat liian pienet, jos relatiivilause jää pois, sillä se määrittää sen, mistä kengistä on kyse --> rel.lause on kiinteä
*) Vertaa: Our summer cottage, which we renovated this summer, is in Konnevesi. --> relatiivilause sisältää lisätietoa ("jonka muuten remontoimme..) ja ilman sitäkin tiedät, mistä mökistä on kyse --> rel.lause on irrallinen ja sen voi jättää pois
Jos et ole varma, onko relatiivilause kiinteä vai irrallinen, jätä pilkku pois, sillä useimmat relatiivilauseet ovat kiinteitä.
PILKKUA KÄYTETÄÄN
1) Sivulause + päälause (sivulause aloittaa ja sitä seuraa päälause)
If you do it, O'll help you.
Because she needed some money, she took an extra job.
2) Irrallisen relatiivilauseen edellä (ks. aiempi esimerkki kohdassa 4 *)
Our summer cottage, which we renovated this summer, is in Konnevesi.
3) Sidesanojen ja lauseadverbiaalien erottamiseen (however, of course, in fact, for example, too)
The situation was, however, quite different in the countryside.
After all, that was the only sensible thing to do.
4) Erottamaan lauseenvastike (huom. suomenkielessä lauseenvastikkeita ei eroteta pilkulla)
Having finished the job, Max went home.
5) Infinitiivirakenne (to + verbi) tai prepositiorakenne virkkeen alussa
To access the wireless network at school, you must know the password.
In the present circumstances, I can't accept the offer.