23. - 26.4.2024 UNESCO Kestävän kehityksen leiri Hailuodossa

Oriveden yhteiskoulusta ja lukiosta osallistui kestävän kehityksen leirille kolme yhdeksäsluokkalaista ja ranskalainen vaihto-opiskelija. Tässä heidän blogitekstinsä leiriltä.

Tiistai 23.4.2024

Aamulla menimme kouluun normaalisti. Ruokailusta lähdimme bussilla juna asemalle ja nousimme junaan. Oulussa menimme hotelliin ja veimme tavaramme huoneisiin. Siitä siirryimme syömään ravintolaan, jossa oli myös saksalaisia ja virolaisia. Tutustuimme saksalaisiin ja lähdimme Ouluun kävelylle heidän kanssaan ja sitten menimmekin jo makoisille unille.



Keskiviikko 24.4.2024

Keskiviikkona heräsimme hyvin nukutun yön jälkeen hotellista. Kävimme hotellin aamupalalla, jonka jälkeen pakkasimme tavarat ja lähdimme Liminganlahden luontokeskukseen.

Luontokeskuksessa kiersimme kolme pistettä. Yhdellä pisteellä oli lintubongausta, siellä näimme jopa joitain haukkoja. Toisella pisteellä tutkimme vesistöjen hyvinvointia niistä löytyvien pohjaeläinten avulla. Pisteellä noukimme näytteestä mudan ja lehtien seasta alkueläimiä ja niiden avulla laskimme joen josta näytteet olivat otettu hyvinvoinnin. Kolmannella pisteellä pääsimme keskustelemaan sillan Hailuotoon rakentamisen hyvistä ja huonoista puolista. Pisteet olivat todella hauskoja ja ajatuksen herättäviä. Luontokeskuksessa saimme myös maukkaan päivällisen.

Käväisymme jälkeen lähdimme bussilla kohti Hailuotoa.

Matka oli pitkä, mutta onneksi osa matkaa käytiin lautalta, josta oli hienot näkymät. Hailuotoon päästyämme veimme kamamme huoneisiimme ja käytiin syömässä. Pääsimme myös tutustumaan toisiimme pienessä leikissä. Illalla söimme vielä iltapalaa ja saimme halutessa käydä saunassa. Saunomisen jälkeen kävimme nukkumaan odottaen huomista innolla.



Torstai 25.4.2024

Heräsin täynnä energiaa ja elämäniloa noin seitsemältä aamulla nukuttuani noin viisi tuntia. Tein aamurutiinini ja menin sitten aamiaiselle kavereitteni kanssa. Aamiaisella oli tarjolla hyvää ruokaa, vaikka en kaikkea muistakaan, oli siellä ainakin leipää.

Aamiaisen jälkeen meillä oli lyhyt infotilaisuus klo 8.30. Sen jälkeen osallistuimme päivän ensimmäiseen työpajaan. Työpajaan kuului suuren linnunpesän kokoamista taideprojektina. Kokosimme pajusta oksia ja ryhdyimme hommiin. Lopputulos oli kohtalainen.

Työpajan jälkeen söimme vielä ison lounaan ja saimme vapaa-aikaa. Illalla meillä oli toinen työpaja, jossa teimme lisää taidetta luonnonmateriaaleista ja superliimasta.

Viimeisen työpajan jälkeen söimme illallisen, jonka jälkeen oli pieni iltaohjelma ja lisää vapaa-aikaa. Auringon laskiessa söimme päivän viimeisen aterian. lopuksi menimme saunaan. Opetimme saksalaisille perinteisiä suomalaisia saunalauluja ja nostatimme lämpötilat huippulukemiin.

Sen jälkeen palasimme kämpille ja vietimme lisää aikaa muiden leiriläisten kanssa.



Vendredi 26.4.2024

Après un très bon dernier petit-déjeuner, nous avons commencé les différents ateliers. Dans notre atelier, nous avons parlé de nos inquiétudes quant aux changements climatiques mais aussi de nos espoirs pour l'avenir de la mer baltique. Nous avons écrit tout cela sur des papiers et mis dans un sac afin de les lire pour faire une vidéo. Nous avons ensuite brûler nos papiers avec nos inquiétudes dans le feu et nous avons dansé autour. À 11h30, nous nous sommes retrouvés pour le dernier déjeuner tous ensemble, c'était très bon. Suite à cela, nous avons préparé tout nos bagages et nettoyer nos maisons. Nous nous sommes baladés une dernière fois sur la glace pour profiter de ces magnifiques paysages. Une fois les bagages prêts, nous avons pris un encas dans la salle commune où nous en avons profité pour remercier tous les organisateurs de ce camp et leur offrir des petits cadeaux. À 14h30, il était l'heure de partir, les cars étaient pleins. Tout le monde s'est arrêté au supermarché pour acheter de quoi tenir pour le long retour qui nous attendait. Puis nous étions répartis sur le ferry avant de nous dire au revoir à la gare où nous prenions des chemins différents. Nous étions tristes de nous quitter mais heureux d'avoir fait de belles rencontres durant ce camp. Le train arrive et nous rentrons plein de souvenirs en tête et avec l'envie de préserver notre mer baltique.

Lainauksia Barthin tekstistä suomeksi:

”Työpajassamme keskustelimme huolistamme ilmastonmuutoksen suhteen, mutta myös toiveistamme Itämeren tulevaisuuden suhteen. Kirjoitimme kaiken tämän papereille ja laitoimme ne pussiin, jotta voisimme lukea ne videota varten. Sen jälkeen poltimme huolipaperimme tulessa ja tanssimme sen ympärillä.”

”Kävimme vielä viimeisen kerran kävelyllä jäällä nauttien upeista maisemista.”

”Olimme surullisia jättäessämme toisemme, mutta onnellisia siitä, että leiri tarjosi upeita kohtaamisia.”