Aussprache und Intonation

Aussprache und Intonation

Vokaalit



Vokaalit voivat olla lyhyitä tai pitkiä.

Sie sitzen schon zusammen, aber siezen sich immer noch.

Diftongit äännetään seuraavasti:

ei  äännetään [ai].

 Die Polizei ist um drei Uhr gekommen.

eu/äu  äännetään [oi].

 In Europa gibt es heute viele Hochhäuser.

ie    äännetään [i:].

Dieses Spiel macht viel Spaß.

e  äännetään painottomassa tavussa lähes suomen ö-kirjaimen kaltaisesti [ə].

Viele besuchen unser Land.


 Konsonantit



Kaksoiskonsonantit äännetään yleensä 
lyhyenä.

 Da kommt der Finne.

h vokaalin jäljessä on merkkinä pitkästä vokaalista, h ei äänny.

Die Kuh geht auf der Autobahn.

k, p, t äännetään voimakkaasti.

Auf dem Teppich liegen ein Koffer und ein Pullover.

b, d, g äännetään soinnillisina, paitsi loppuäänteessä kuten p, t, k.

Der Baum ist halb trocken.
 Im Dorf ist ein Hund.
 Gib mir genug Geld

ch a:n, o:n ja u:n jälkeen kurkussa ääntyvä [χ].

Ich muss Hausaufgaben machen, dann kochen und noch eine Reise buchen.

ch e:n ja i:n jälkeen, suun etuosassa ääntyvä [ ç ].

 Ich bin noch nicht sechzig.
 Das Mädchen kommt aus München.

r äännetään tavun lopussa heikkona ja muistuttaa hieman a-äännettä.

Der Herr hier macht das für uns.

v/f äännetään kuten suomen [f].

Der Verein ist völlig fremd.

w äännetään kuten suomen v.

Wo hast du die Wohnung gekauft?

s äännetään tavuloppuisena ja kaksoiskonsonattina terävä s.

Lustig muss es natürlich sein.

ß on terävä s, kuten suomen s.

Wie heißt das Land des Fußballs?

s on vokaalin edellä ja vokaalien välissä soinnillinen [z].

Am Samstag sind sie und Susanne auf der Wiese.

z äännetään kuten suomen ts.

Das Zebra von Franz hat zwanzig  Brezel im Zug gegessen.

sch, sp, st kirjainyhdistelmissä s äännetään suhuässän tapaan [ʃ].

Spät schreiben sie über das Spiel auf Schwedisch auf den Straßen.


Huom!
Lainasanojen ääntäminen poikkeaa normaalista ja ne äännetään usein kuten lainasanojen omassa kielessä.

Lainasanojen ääntäminen ranskalaisittain

Ich nehme ein Croissant [krua’sã:] und Pommes Frites [pom’frit].
Die Jury [ʒy’ri:] hat eine Chance [ʃã:s(ə)].

Lainasanojen ääntäminen englantilaisittain

Das Design des Toasters sieht gut aus.
Das Baby weint.



Intonaatio (sävelkulku)

Saksan kielen intonaatio muuttuu lausetyypin mukaan.

1) Intonaatio on nouseva kysymyksessä ilman kysymyssanaa.

Sind Sie Frau Grunow?
Heute?
Alles okay?
50 Euro?

2) Sävelkulku on yleensä laskeva väitelauseessa ja kun kysymys alkaa kysymyssanalla.

Nein, ich bin Frau Müller.
Es ist zwei Uhr.
Woher kommen Sie?


A) Höre zu und übe die Aussprache.

1. Wir haben keine Chance, wenn Jörg und Heidi nur Französisch sprechen.
2. Der Regisseur beeilte sich zum Theater.
3. Wofür engagierst du dich?
4. Ich habe China in den sechziger Jahren besucht.
5. Kommt der Ingenieur heute?
6. Der Orangensaft schmeckt aber gut!

B) Unter dem Link findest du mehr Zungenbrecher. Übt zu zweit.

Zungenbrecher (Wikipedia.org)