Liisa's language course in Malta in June 2017

11.6.2017

Heräsin lentokentän Forenom-hostellissa klo 3.40. Siitä sitten tallustelua Suomen suviyössä kohti terminaali ykköstä. Pikaiset aamupalat ja Lufthansan koneeseen, joka lennätti matkalaiset Münchenin kautta Maltalle. KIelikurssikaverinani on savolinnalainen toimittajaystäväni Ulla. Maltalla huristeltiin bussilla Tano's Boutique Guesthouse -hotelliin, joka sijaitsee aivan Vallettan ydinkeskustassa. Kävimme bongaamassa huomisaamua varten kielikoulumme, joka sijaitsee 200 metrin päässä majapaikastamme. Päiväunien jälkeen katsastimme kaupunkia ja söimme illallisen Pyhän Johanneksen katedraalin edessä. Huomenna alkava kielikurssi jännittää hurjasti.

We woke up at 3.40 at airport hostel in Vantaa. Our flight took off at 6 o'clock and plane flew via Munich to Malta. We travelled to our hotel by bus and walked around Valletta and had dinner near St John's Cathedral. Our school is only 200 metres from our hotel. We feel so nervous about tomorrow's language course.

12.6.2017

Aamulla alkoi koulu. Ekaluokkalaisen koulunalku on aina jännittävä hetki - niin tämäkin! Homma alkoi kielitestillä ja sen perusteella päädyin viiden hengen ryhmään, jossa olivat lisäkseni opiskelijat Japanista, Koreasta, Ranskasta ja Italiasta. Opettajana oli maltalainen Tania. B1-taso oli minulle sopiva; keskusteltiin paljon ja opeteltiin muun muassa prepositioita. Iltapäivän keskusteluryhmässä meitä oli kahden suomalaisen lisäksi pari saksalaista, kolumbialainen, italialainen ja japanilainen. Opena oli norjalainen Björn. Aiheena oli ruuanlaittotermistö. Jokaisen piti kertoa jonkun ruuan resepti ja minä tietty kerroin hirvipadan valmistuksesta. Tuntuipa hienolta, kun koulu alkoi näin hyvin. Koulun jälkeen kipaisimme Vallettan kovimpaan nähtävyyteen eli Pyhän Johanneksen katedraaliin. Oppaan mukaan kirkossa on maailman kaunein maalaus eli Caravaggion "Johannes Kastajan mestaus" (1608).

School started today morning with language tests. Then we were divided to groups. We studied for example prepositions. In the afternoon we had conversation classes. We studied cooking terms and everyone told her/his most favourite recipe. I told about my hunting husband, elk pot, mashed potatoes and lingonberry jam. Our Norwegian teacher Björn was excited about our Finnish dishes. It was interesting to hear all those Kolumbians and Japanese dishes. After school we visited St John's Cathedral and saw the world's most beautiful painting: Caravaggio's "Beheading of St John Baptist" (1608).

13.6.2017

Tänään kielikoululle käveli kokenut koululainen. Aamupäivän neljä oppituntia kuluivat kuin siivillä. Päivän aiheena oli mukavasti urheilu ja kieliopissa opiskeltiin menneitä aikamuotoja. Ryhmämme tunsi yhteensä yhden ainoan suomalaisen urheilijan - Jarkko Niemisen. Edes Kimi Räikkönen ei kilauttanut kelloja kenenkään päässä. Yritin kuvailla salibandyä ulkolaisille tovereilleni. Netistä löysin onneksi oikean termin "floorball". Iltapäivän keskustelusessiossa Björn opetti meille maisemaan liittyviä ilmauksia eli notkot, rotkot, jyrkät ja loivat mäet, polut, mäet ja vuoret. Sitten kertoiltiin toisillemme kotimaidemme kauneimpia maisemia ja kamalimpia sääkokemuksia. Japanilainen Yoko oli superkiinnostunut kaikesta Suomi-asiasta. Jään päällä kävely ja auton ikkunan raappaaminen talvella olivat eksoottisia asioita. Koulun jälkeen bongasimme Haaksirikkoutuneen Pyhän Paavalin kirkon, jossa on esillä Paavalin kyynärvarren värttinäluu. Kappelissa on myös pilari, jossa Paavali perimätiedon mukaan mestattiin.

Going to school became much easier today than yestarday. We studied past tenses: simple, continuous and perfect and sports vocabulary. In the afternoon Björn taught us landscape terminology. We told our foreign friends the most beautiful landscapes and the worst climate experiences in our countries. Japanese Yuko was very enthusiastic of Finland. Walking on the ice of Lake Päijänne and scraping the car's frozen window during winter time was a great amazement to her. After school we visited St Paul's Shipwreck Church. We saw there the relic of the right wrist-bone of St Paul.

14.6.2017

Reppu selkään ja koulutielle. Aamupäivän neljä tuntia kuluivat vikkelästi ruokakeskusteluissa. Ryhmäläisemme nauroivat lempeästi suomalaisille tavoille. Varsinkin varhainen päivällisaikamme (klo 17-18) ihmetytti. Vieressä istuva ranskalaispoika kertoi syövänsä lounaan klo 15-16 ja illallisen klo 22.😊 Iltapäivän keskusteluissa opimme paljon ihmisluontoon kuuluvia adjektiiveja (itsepäinen, vaatimaton, kapekatseinen ym.) Sitten pohdimme ryhmissä, millainen on hyvä opettaja! Koulun jälkeen nähtävyysbongaukseen eli katsastamaan Ylempi Barrakka-puutarha. Puistossa on upeiden istutusten lisäksi myös useita patsaita, muun muassa Winston Churchillin patsas.

The third schoolday is over now. Our four morning hours included food terminology and habits in many different countries. My mates were excited in Finnish habits; our dinnertime differs from other countries and that caused a big laugh among the students. Two last lessons in the afternoon were very interesting. We studied personality adjectives and I learned many new words like stubborn, meticulous, easy-going and bossy. In the end of our lesson we considered what kind of teacher is a good one. After school we went to Upper Barrakka Gardens to see beautiful flowers and statues and a panoramic view of the Grand Harbour.

15.6.2017

Kurssi on jo loppusuoralla. Aamupäivän opinnoissa aiheena oli perhe ja siihen liittyvä sanasto ja tavat eri maissa. Puhuimme myös perhe-elämästä sata vuotta sitten ja tulevaisuudessa. Kielioppiasioina opiskelimme futuurimuotoja sekä etu - ja jälkiliitteitä. Oli mahtava huomata, että edellispäivien sanastosta on tullut opittua paljon uutta ja niitä osaa myös käyttää. Tauoilla söimme kansainväliseen tapaan kahvin ja veden kera pari suolakeksiä sekä hotelliaamiaiselta siepatut banaanit - kuten joka päivä. Iltapäivän keskustelusessio oli jälleen innostava. Puhuimme korruptiosta ja keskustelu oli todella mielenkiintoinen, koska korruptio ja lahjonta ovat melkoisen eri käsitteitä Suomessa kuin Kolumbiassa tai Italiassa. BJörn-ope huomioi erityisesti meidät suomalaiset, koska olimme keskustelutunneilla viimeistä kertaa ja kerroimme lopuksi omista ammateistamme. Tänään emme bonganneet nähtävyyksiä. Tämä Valletta on erikoinen pääkaupunki: asukkaita on ainoastaan 7000 ja kaupunki on vain 600 metriä leveä ja 1000 metriä pitkä. Aika helposti hallittava siis.

We are near the end of our course. We discussed about the family and its vocabulary and many various habits. We discussed about the old times and the future. We were taught future forms and prefixes and suffixes. It was marvellous to notice that many new words has been learnt during these days here. We ate just some salty bisquits with coffee and water in our breaks. In the afternoon our conversation dealed with corruption and bribery. The corruption situation in Finland is totally different from in Kolumbia or in Italy and that gave us much food for thought. Valletta is a very special capital city. There's only 7000 inhabitants here and Valletta's width is only 600 metres and length is 1000 metres.

16.6.2017

Viimeinen koulupäivä! Tänään opiskelimme käytännön englantia ja monia fraaseja sekä kertasimme aiemmin opittua. Keskustelu kääntyi eri maiden palkkatasoon, verotukseen ja kouluasioihin. Päivän päätteeksi saimme henkilökohtaisen palautteen kielitaidostamme sekä osallistumistodistuksen. Otimme ryhmäkuvia ja Korean-poika antoi kaikille lahjaksi korealaista kahvia. Ihana italialainen Nicoletta oli tullut läheisimmäksi kurssikamuksi ja halasimme läksiäisiksi. Hyvä tokari kainalossa ja 31-asteisessa helteessä oli mukava lähteä lounaalle ja kohti lentokenttäbussia. Kone Frankfurtin kautta Suomeen nousi klo 17.25. Kotona Rutalahdessa olen vasta seuraavan vuorokauden puolella.

Olipa erinomainen viikko. Sain rohkeutta puhumiseen ja innon kehittää kielitaitoa yhä edelleen. Tunnistin vahvuuteni ja heikkouteni englannin taidossani ja opin valtavasti uutta sanastoa. Kieliopetuksen lisäksi sain paljon tietoa eri kulttuureista. Suosittelen näitä kielikursseja jokaiselle!

Our last schoolday! We studied practical English and phrases - also school vocabulary. We discussed about salaries and taxes in our countries. We got course certificates and progress sheets and said goodbye to our new international friends. After taking group photos we had our last lunch in Malta and we travelled by bus to the airport. Our plane took off 17.25 and flew via Frankfurt to Helsinki. It was an excellent week and my English skills improved a lot.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä