Kieltä ja kädentaitoja Firenzessä / Language and handicraft in Florence

Firenzessä lokakuussa 2019 / Florence in October 2019

Kädentaitojen ja kielten yhteinen Erasmus+ -hankematka suuntautui Italian Firenzeen. Matkakohteeksi valikoitui Firenze, koska kaupungissa ja sen ympäristössä näytti olevan paljon mielenkiintoista opittavaa käsityönopettajille ja Italiassa on myös paljon kokemusta italian kielen opettamisesta ulkomaalaisille. Siksi päätettiin toteuttaa kielten ja kädentaitojen yhteinen matka, jossa sisällöt olisivat hiukan erilaiset käsityönopettajille ja kieltenopettajalle. Kontaktiksi löytyi nopeasti Centro Machiavelli, joka on italian kielen ja kulttuurin keskus .

Liikkuvuudet toteutettiin kurssimuotoisina. Aamupäivisin kädentaitojen opettajat olivat käsityökursseilla ja kieltenopettaja kielikoulun tunneilla. Kieltenopettaja tutustui Centro Machiavellin omaan kurssitoimintaan ja italian opettamiseen ulkomaalaisille. Käsityökurssit puolestaan toteutettiin yhteistyössä Spazio Notan kanssa, jonka tavoitteena on edistää taiteen ja käsityön kehitystä ja tarjota koulutusta näillä aloilla.

Matkan tarkoituksena oli oppia ja kerätä kokemuksia vaatetuksen, ompelun, kankaankudonnan, kirjonnan ja lasten käsityön opetuksesta. Kielten liikkuvuuden tavoitteena oli oppia italian kielen opettamisesta ulkomaalaisille ja kielten opetuksen tavoista kokonaisuutena.

Matkalla olivat kädentaitojen opettaja Johanna Kivistö, ompelun opettaja ja pukuompelija Sari Nurmi, kankaankudonnan ja lasten käsityökoulun opettaja artenomi Heljä Saloma ja kieltenopettaja Päivi Ruusuvuori.


We joined some Erasmus+ mobilities for handicrafts and languages to make a trip to Florence in Italy. Florence was chosen as our destination as there seemed to be various interesting things to learn and places to visit for handicraft teachers. In Italy, there is also a great deal of experience in teaching Italian for foreigners. It was therefore decided to make the journey together but with slightly different contents for the handicraft teachers and the language teacher. As a suitable receiving organization we found Centro Machiavelli, a centre of Italian language and culture.

The mobilities were carried out in the form of courses. In the mornings, the handicraft teachers participated courses on handicrafts and the language teacher the courses at the language school. The language teacher learned about language teaching offered by Centro Machiavelli and their method of teaching Italian for foreigners, as well as about other activities the school was involved in. The courses on handicraft were carried out in cooperation with Spazio Nota, whose aim is to promote the development of arts and handicrafts and to provide training in these fields.

The purpose of the mobilities was to learn and gain experience in teaching clothing, sewing, fabric weaving, embroidery and teaching handicrafts for children. The aim of the language mobility was to learn about teaching Italian for foreigners and about the teaching methods used.

The teachers who took part in these mobilities were Johanna Kivistö, a handicraft teacher, Sari Nurmi, a dressmaker who teaches sewing, Heljä Saloma who teaches weaving and also crafts for children, and Päivi Ruusuvuori, a language teacher.

Museo del Tessuto di Prato / Prato Textile Museum

Centro Machiavellin johtaja, Mario Paiano, vei meidät vierailulle Praton tekstiilimuseoon. Opastettuun kierrokseen kuului laaja näyttely vaatetuksen ja kankaiden sekä materiaalien historiasta. Näyttely oli hyvin mielenkiintoinen. Näyttely jatkui yläkerran näyttelytilassa, jossa kerrottiin Praton alueen tekstiiliteollisuuden historiasta ja nykypäivästä. Museossa oli erillinen alue, jossa lapsiryhmät saivat kokeilla kankaankudontaa pienillä kudontakehyksillä. Mekin pääsimme testaamaan opetusmenetelmää ja teimme pienet rannekkeet.

Mario Paiano, director of Centro Machiavelli, took us on a visit to the Textile Museum in Prato. The guided study visit included visiting an extensive exhibition on the history of clothing and fabrics as well as materials. The exhibition was very interesting. Upstairs, there was another exhibition area where both the history and the present day textile industry of Prato area was on display. There was also a separate area where groups of children were able to try out weaving using small weaving looms. We also got to test the teaching method and made small wristbands.

Palazzo Davanzati

Palazzo Davanzati on tyypillinen 1300 -luvun aatelistalo. Talo on suosittu museo ja sen kahdessa huoneessa oli näyttely 1600 -luvun kirjonnoista, pitseistä ja käsityöläisistä.

Palazzo Davanzati is a typical 14th century nobleman's house. The house is a popular museum and there are two rooms with a collection of embroidery, lace and artisans of the 17th century.

Arte della Seta Lisio

Mario Paianon mukana pääsimme tutustumaan tähän uskomattoman upeaan paikkaan, jossa valmistetaan käsinkutomalla kankaita silkistä ja kulta- ja hopealangasta. Kankaat tehdään isoilla kangaspuilla. Kankaankutojat ovat huippuammattilaisia kädentaitajia. Oli ilo seurata heidän työskentelyään. Lopputuloksena oli taitavasti tehtyä silkkikangasta ja silkkisamettia. Arte della Seta Lisio pitää myös kursseja silkinkudonnasta ja pyrkii ylläpitämään silkinkudonnan pitkää perinnettä Italiassa.

With Mario Paiano, we were able to visit this incredible place where handmade fabrics of silk and gold and silver are being made. The fabrics are made using very big looms. The weavers making these fabrics are highly professional artisans. It was a pleasure to watch them at work producing skilfully made silk fabrics and silk velvet. The Foundation of Arte della Seta Lisio organizes also courses on silk weaving and it strives to maintain the long tradition of silk weaving in Italy.

Scuola del Cuoio / Leather School

Koulussa valmistetaan nahasta design -laukkuja, vöitä, lompakoita ja koristeita. Tutustuimme sekä koulun tiloihin, että nahan työstämiseen ja koristeluun ohuella kultalastulla. Koulu on ollut saman perheen omistuksessa perustamisestaan saakka.

Designer bags, belts, wallets and decorations are made of leather in the leather school. We visited the school premises, as well followed demonstrations on leatherworking and gilding processes in which very thin chips of gold were used in decorations. The school has been owned by the same family ever since it was founded.

Teatro della Pergola / Pergola Theatre

Teatterin opastetulla kierroksella pääsimme kurkistamaan kulissien taakse juuri ennen ensi-iltaa. Vierailimme teatterin puvustamossa ylimmässä kerroksessa, jossa oli kova kiire viime hetken korjailujen parissa. Vanha teatterirakennus oli kiehtova monella tapaa.

On a guided study visit to the Pergola theatre we visited the backstage and got a glimpse of what was happening behind the scenes just before the premiere. We visited the costume making workshop on the top floor where they were busy making the last-minute repairs. The old theatre building was fascinating in many ways.

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä