Grammaire: substantiiivit

raa kolmosen kielioppi: substantiivit

  • SUBSTANTIIVIT LES NOMS 137-166
  • Substantiivien suku
  • elolliset olennot, asiat,esineet
  • yksikkö epäm. un/une
  • yksikkö määr. le/l’/la
  • monikko epäm des /määr les
  • harvoin artikkeli jää pois!!!!
  • artikkelien yhteydessä prepositiot à ja de  sulautuvat à + le = a

 à + les = aux

 de + le = du

 de + les = des

Maskuliini/feminiini? - elolliset olennot

  • suku luonnollisen suvun mukaan:

un père/une mère

  • sekä mask. että fem: un/une élève
  • maskuliineistä feminiinejä eri päättein: 

un lycéen/une lycéenne 

  • viittavat miehiin tai naisiin: suku ei määräydy luonnollisen suvun mukaan:   un témoin, une victime
  • Ihminen/Ihmiset

l’homme, le monde, la personne, les gens

 l’homme, les hommes (ihmiskunnan  edustaja)

 gens sanan edessä adjektiivi on fem,  takana  mask: les viellies gens polis

NB! yks: un jeune homme , mon: les jeunes gens

 Asiat ja esineet:
1) maskuliineja:
 ilmansuunnat

 vuodenajat

 kuukaudet ja viikonpäivät

 kielten nimet

 puiden nimet

 metallien nimet

adjektiivit ja infinitiivit substantiiveina

aakkoset, luvut

 yhdyssanat verbeistä

useimmat kaupungit

 NB! vok.alkuiset mask. maat (liite 1 p.228)

NB! erisnimeen liitetään maskuliininen artikkeli yleisnimen mukaan:

le Louvre (le musée), le Figaro (le journal) le Mont Blanc (le mont), le Saïmaa (le lac),

l’Erika (le pétrolier)

 

2) feminiinejä   
partisiipin perfektit substantiiveina

eur-päätteiset abstraktit

 tieteet

autojen nimet

 maanosat, useat e-loppuiset maat, läänit, seudut,  vuoristot, joet,isot saaret, e/es-loppuiset

kaupungit   (liite 1 p. 228-)

NB! erisnimeen liitetään feminiininen artikkeli  yleisnimen mukaan:

la Tour Eiffel (la tour), la Sorbonne (une  université), la Madeleine (une église)

 

3) Maskuliini tai feminiini?  tietyt päätteet (p. 143-144)

 suvun muuttuessa merkitys muuttuu (p.144)

le livre (kirja) - la livre (n. ½ kiloa, Englannin punta, Turkin liira)

 

Substantiivien monikko

  • yksikköön liitetään –s
  • jos yksikössä päättyy jo –s,-x,-z, monikko päätteetön: un Français / des Français
  • yks: -ou lisätään -x
  • -eau/au/eu/œ lisätään -x
  • - al monikossa aux
  • - ail monikossa –s NB: travail-travaux
  • aakkoset/luvut/huudahdukset aina yksikössä
  • vierasperäisiin sanoihin -s
  • erisnimestä ei monikkoa, artikkeli ilmoittaa monikollisuuden: les Duval
  • erisnimeä käytetään yleisnimen tavoin:  les don juans ,  les bourgognes

 

Monikolliset substantiivit

esiintyvät suomessa joko yksikössä tai monikossa, ranskassa vain monikossa:

les mœurs (tavat)

les Jeux Olympiques

les représailles (f) kostaminen

Lisämerkitys monikossa

le feu (tuli) - les feux (liikennevalot)

la solde (sot. palkka) - les soldes (m)  alennusmyynti

un échec (epäonnistuminen) - les échecs (shakki)

 la vacance (avoin virka) – les vacances (loma)

une étude (etydi, tutkimus)– les études  (opinnot)

suomessa monikko - ranskassa yksikkö

 rahat - l’argent (m)

 juomarahat – le pourboire

 housut - un pantalon

 kasvot – un visage

 avajaiset - une ouverture

 

Epämääräinen artikkeli – l’article indéfini

  • ”ensiesittely”:  C’est une pomme.
  • elollinen olento, asia, esine, käsite
  • lajinsa edustajana: un chat miaule, un chien aboie
  • ”esittelykysymykseen” vastaus :  Qu’est-ce que c’est? C’est un chien.

 Qui est-ce? C’est une fille.

NB! un/une/ des → de/ d’ jos substantiivi on objektina ja kyse on omistamisesta, hankkimisesta tai havaitsemisesta:

Il a un chat. → Il n’a pas de chat.

 NB! Ce n’est pas un chat.

NB!Liikeverbeillä à-prepositio ja määräinen artikkeli, MUTTA, jos substantiiviin yhdistyy epämääräinen artikkeli ja/tai jokin määre, prepositio on dans: Ils vont au restaurant. Ils vont dans un restaurant connu.

 

 Määräinen artikkeli –  l’article défini

  • aikaisemmin mainittu:  Lave la pomme avant de la manger!
  • lajinsa edustaja:  L’homme est un bipède. (kaksijalkainen)
  • ainoa laatuaan: Le Soleil est une étoile.
  • tilanteessa tuttu: Allez, les enfants, au lit!
  • genetiivin yhteydessä:  Voici les clés de la maison.

 ruumiinosien kanssa (EI OMISTUSPRON.!!! ) Elle a les cheveux longs.

 Les enfants, brossez-vous les dents!

 Il m’a serré la main.

  • väreistä substantiivina:  Le bleu est sa couleur préférée.
  • superlatiivissa, järjestysluvuissa
  • päiväyksissä, juhlissa, vuodenajoissa
  • viikonpäivissä toistuvuus, päiväyksissä aikakäsitteissä, joissakin juhlissa, vuodenajoissa, ilmansuunnissa:

 Il a son cours de piano le jeudi.

 le onze avril

 Vous avec l’heure?

 la Saint Jean

 dans le sud de la Finlande

 ainesanoilla ja abstraktikäsitteillä: L’alcool ne lui convient pas.

 Comment peut-on garder le silence?

  • tunne-mielipide-ymmärtämis-oppimisverbeillä:  J’aime les oiseaux.

 Il ne comprend pas le russe.

 Nous étudions le français.

peleissä, leikeissä, urheilulajeissa,soittimissa (jouer –verbin kanssa):  Le golf est à la mode.

 Elle joue du piano.

NB! Maantieteellisissä nimissä!: La Seine traverse Paris.

  • sukunimissä tarkoittaen koko perhettä : Nous sommes invités chez les Durand.
  • arvonimissä, ammattinimissä ,jos liittyvät erisnimeen tai puhuttelussa : Bonjour, monsieur le directeur!

 Le président Hollande a rendu visite à la  reine Élisabeth.

 

Substantiivi ilman artikkelia - l’absence de l’article

  • predikatiivina oleva substantiivi, ilmaisee ammattia, sukulaisuutta, kansallisuutta, uskontoa, poliittisista kantaa: Tu es musicien /Finlandais/ protestant  NB! Tu es un vrai

 Nous sommes cousins.

 Monsieur Obama est démocrate.

  •  kuukausissa, viikonpäivissä, joissakin juhlissa : Janvier a été froid.

 Jeudi prochain nous irons au cinéma.

 À Noël j’ai invité des amis chez mois.

  • huudahduksissa, puhutteluissa, julisteissa,  ilmoituksissa, osoitteissa, toivotuksissa, otsikoissa,

 kilvissä, luetteloissa: Grammaire française

 Chauffeur, à la gare,s.v.p!

 Il habite rue du Commerce.

 prepositioiden, en, sans, avec:  en voiture, en minijupe, en silence,  avec télé, avec rapidité, sans courage,  

sans manteau, sans télé,

  • NB! Jos liitetään adjektiivi, artikkeli mukaan  (prepositio saattaa vaihtua)
  • à-preposition kanssa ilmaisee ”laatua”: des chaussures à talons

 

 Partiivinen artikkeli - L’article partitif

  • du/ de l’/de la/ des
  • ilmaisee osaa jostakin kokonaisuudesta ainesanoilla:  Nous prenons de la glace.

ei juurikaan käytetä subjektina

 NB! Myös yksikön epäm. Artikkeli ilmaisee partitiivisuutta: Il lit un journal. (lehteä)

faire-verbi + part. artikkeli voidaan tehdä monia asioita: Il fait du vent.

Il fait de l’espagnol.

Il fait de la voile.

  • NB!!! Kielteisen lauseen objekti tai määre-sana edessä → de: Ils n’ont pas de voiture.

 Elle n’a pas d’amis.

  • monikon partitiivissa/ epämääräisessä  muodossa, jos adjektiivi ennen → de:

 J’ai acheté de belles roses.

  • jos adjektiivi takana des  säilyy:  J’ai acheté des roses rouges.

NB! tietyissä vakiintuneissa ilmauksissa des säilyy:  des petits pois

Yhdyssanan muodostaminen ja monikko

  • yhdyssana de-prepositiolla: määrittävä, koostumusta, lajia:

monikko vain ensimmäiseen: une leçon de piano / des leçons de piano

  • yhdyssana à-prepositiolla: tarkoitusta,  tunnusomaisuutta:
  • monikko joko molempiin tai ensimmäiseen: une brosse à dent / des brosses à dents

 un coffret à bijoux / des coffrets à bijoux

  • yhdysviivalla: substantiivi + adjektiiv:olemmat monikkoon: un sourd-muet / des sourds-muets

 yhdysviivalla: substantiivi + substantiivi molemmat monikkoon: un chou-fleur / des choux- fleurs

  • yhdyssana verbi + substantiivi: monikossa pääte voidaan liittää substantiiviin tai ei:

 un tire-bouchon / des tire-bouchons , un gratte-ciel / des gratte-ciel

  • verbimuodoilla: abat- , cache-, porte-,presse  monikko päätteetön:

un porte –monnaie / des porte-monnaie

Omistaminen - la possession

  • de + artikkeli:  le livre du garçon
  • verbeillä avoir, posséder, appartenir (à):  Nous possédons une belle maison.
  • être-verbi ja à-prepositio: Ce livre est à Pierre.
  • omistuspronomineilla:  C’est son livre.  C’est le sien C'est à lui
  • NB! adjektiivilla:

le président finlandais  (Suomen presidentti)

la République française

la grammaire française

 

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä