Eriytys

1. tunti
  • Keskustelutehtäviä sekä koko luokalla että pari-/pienryhmissä
  • Nippelitietoja joko kysytään ryhmältä, etsitään kirjasta/netistä tai opiskellaan opettajan johdolla
  • Matkustustehtävässä oppilaat voivat itse etsiä haluamansa kääntäjäsivuston tai se voidaan antaa oppilaille valmiiksi
  • Opettaja artikuloi vieraskieliset sanat selkeästi, jotta myös huulilta voi lukea
  • Pää-olkapää-peppu voidaan tehdä pienissä piireissä heittäytymisen helpottamiseksi
2. tunti
  • Tervehdys ja esittely -video voidaan katsoa kerralla läpi ja sen jälkeen opetella sanonnat, tai sitä voidaan pysäyttää ja toistaa (niin monta kertaa kuin haluaa) katsomisen aikana. Opetteluun voidaan liittää myös eleitä ja draamaa.
  • Kysytään oppilailta ideoita laulun kehittelyyn (oppilaiden taitotason mukaiset ehdotukset otetaan vastaan)
    • eri ryhmät voivat laulaa eri kielillä (jokaisessa ryhmässä yksi, joka pysyy melodiassa, tahdissa ja sanoissa)
    • soittimia
    • kaanon
    • muita ideoita
  • Tehdään yhdessä, lauletaan ja pohditaan sanojen merkityksiä eri kokoonpanoilla. Verrataan eli kielten versioita. Tukiviittomilla tai muilla eleille voidaan näytellä laulujen sanoja.
Projekti
  • Tuotos:
    • kuva piirretystä / leikkaa ja liimaa -mainoksesta (tietotekniikkaa käytetty tiedonhaussa tai leikattavien kuvien etsimisessä ja tulostamisessa)
    • powerpoint-dia
    • kuvanmuokkausohjelmalla tehty kuva
    • video (yhden otoksen / editoitu)
    • äänite
  • Ryhmiinjako siten, että jokaisessa ryhmässä oppilaita, jotka pystyvät huolehtimaan projektin etenemisestä ja yhteistyön sujuvuudesta. Tarvittaessa apua opettajalta.
  • Sanasto suullisesti/kirjoitettuna/kuvin tuettuna ryhmästä riippuen
  • Geysir
    • selkeä työnjako
    • tarvittaessa kuvalliset vaiheistetut ohjeet kirjallisten lisäksi
    • ryhmien oma-aikainen / opettajajohtoinen vaiheittainen eteneminen

Kommentit

Kirjaudu sisään lisätäksesi tähän kommentin