Oppera

Va_pensiero

Va pensiero - Kuoro, III näytös (Nabucco suomeksi di Giuseppe Verdi, 1842)

Tämä on kuuluisa heprealainen orja kuoro Verdin Oopperasta "Nabucco"

"Va, Pensiero " Giuseppe Verdin ooppera " Nabuccodonosor " on ehkä koko oopperan rakastetuin kappale.
Se on niin suosittu, että se suoritetaan usein kahdesti, toisena kerralla osana encorea.

Lempinimeltään "Nabucco", ooppera järjestetään Jerusalemiin ja Babyloniin vuonna 583 eaa. Se kertoo tarinan Nebukadnessarista, Babylonin kuninkaasta ja heprealaisista orjista, jotka lopulta lähetetään maanpakoon, samoin kuin Ismaelen, Fenenan ja Abigaillen rakkauskolmioon.




Ascolta



testo di va pensiero

Laulu

 italian käännös  Suomennettu

Va, pensiero, sull'ali dorate;
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!

Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate.
O, mia patria, sì bella e perduta!
O, membranza, sì cara e fatal!

Arpa d'or dei fatidici vati,
perché muta dal salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!

O simile di Sòlima ai fati
traggi un suono di crudo lamento,
o t'ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!

 

Va’ Pensiero, sulle tue ali d'oro
Va’ e posati sui pendii e sulle dolci colline,
Dove profuma tiepida e deliziosa
L'aria della nostra terra natale.

Lascia le rive del Giordano,
Lascia le torri distrutte di Sion!
Oh mia Patria, così bella ma perduta,
Oh ricordo così caro, ma così doloroso.

Arpa d’oro ispiratrice dei grandi Poeti,
Perché taci e ti abbandoni al pianto?
Riaccendi nel nostro cuore i ricordi,
Parlaci ancora della nostra Storia gloriosa!

Memore della sorte di Gerusalemme,
Fai risuonare un canto di cocente dolore,
Oppure il Signore ti ispiri una musica,
Che sappia farci reagire alla sofferenza.
Mene, ajatukset, kultaiset siivet;
Mene, aseta rinteille ja kukkuloille,
jossa lämmin ja pehmeä ja tuoksuva ovat
suloisen kotimaamme tuulet!

Tervehdi Jordanin rannat,
Zionin tornit ...
Oi maani niin kaunis ja kadonnut!
Tai niin rakas mutta onneton!

Tai profeettisen näkijän harppu,
miksi sinä ripustat hiljaiseksi pajusta?
Kierrä muistoja sydämessämme,
kerro meille ajasta, jonka ovat menneet

Tai samanlainen kuin Solomon kohtalo,
antaa äänen valittaa;
tai anna Herra innoittaa konsertti
Tämä voi antaa kestää kärsimyksemme.