Marcella_Bella
Marcella_Bella
Montagne Verdi - 1972 (Giancarlo Bigazzi, Antonio Bella)
Nell'aria - 1987 (Gianni Bella, Mogol alias Giulio Rapetti)
|
Ilma, ilmassa, Haluan sinut
Aria, nell'aria, Voglia di te On sunnuntai ja kuka tietää mitä teet
È domenica e tu chissà che cosa fai Näen sinut aina siellä sanomassa, että haluat minut Ti rivedo sempre lì che mi dici che mi vuoi Haluni on suuri, se on nyt skandaali La mia voglia è grande, è scandalosa ormai Vierelläni on kissa, joka ei luovuta hänestä C'è una gatta accanto a me e non rinuncia a lei Ilma, hengitän sinua edelleen, tiedät Ilmassa, ajaan sinut pois, mutta olet siellä
Aria, ti respiro ancora sai Nell'aria, ti scaccio ma ci sei Halu, suuri halu sisälläni Voglia, tanta voglia dentro me Kuume, joka tulee ylleni, tuntuu niin pahalta Una febbre che mi assale, io mi sento così male Toivottavasti et lyö miestä juuri nyt
Spero solo che non bussi un uomo adesso Käyttäydyin niin kuin en halua Mi comporterei come non vorrei Mieleni on selkeä, mutta seksi on joskus vahvempaa La mia mente è chiara , ma a volte è più forte il sesso Kissani on edelleen siellä, hän ei puhu mutta sanoo kyllä La mia gatta è ancora lì, non parla ma dice sì Ilma, melkein ilman
Aria, quasi manca l'aria Olemme edelleen ilmassa Nell'aria, ci siamo ancora noi Ole hyvä, saatana haluat sen Voglia, maledetta voglia che Välillä hän tiivistää minut, minusta tuntuu niin pahalta A intervalli mi riassale, io mi sento così male En ole eläin, olento, joka rakastaa ketään, joka ei ole siellä Io non sono un animale, sono un essere che ama chi non c'è Arvo on aina sama, liha ja sielu sekoitetaan ilman sinua Il valore è sempre uguale, carne e anima impastata senza te Ilma, hengitän sinua edelleen
Aria, ti respiro ancora sai Ilmassa ajaan sinut pois, mutta olet siellä Nell'aria, ti scaccio ma ci sei Halu, suuri halu sisälläni Voglia, tanta voglia dentro me Kuume, joka tulee ylitseni, minusta tuntuu niin pahalta Aria Una febbre che mi assale, io mi sento così male Aria Ilmassa, Haluan sinut Nell'aria, Voglia di te Kuume, joka tulee ylleni, tuntuu niin pahalta Una febbre che mi assale, io mi sento così male En ole eläin, olento, joka rakastaa ketään, joka ei ole siellä Io non sono un animale, sono un essere che ama chi non c'è Arvo on aina sama, liha ja sielu sekoitetaan ilman sinua Il valore è sempre uguale, carne e anima impastata senza te Ilma, hengitän sinua edelleen Aria, ti respiro ancora sai Ilmassa ajaan sinut pois, mutta olet siellä Nell'aria, ti scaccio ma ci sei Halu, suuri halu sisälläni Voglia, tanta voglia dentro me Kuume, joka tulee ylleni, tuntuu niin pahalta Una febbre che mi assale, io mi sento così male |
Muistan vihreät vuoret ja pienen tytön kisat
Mi ricordo montagne verdi e le corse di una bambina Vilpittömän ystäväni, mustan kasvon kanin, kanssa Con l'amico mio più sincero, un coniglio dal muso nero Sitten juna vei minut eräänä päivänä Poi un giorno mi prese il treno Ruoho, nurmikko ja mikä oli minun L'erba, il prato e quello che era mio He katosivat hitaasti, hitaasti ja itkien puhuin Jumalalle Scomparivano piano, piano e piangendo parlai con Dio Kuinka monta kertaa olen etsinyt aurinkoa
Quante volte ho cercato il sole Kuinka monta kertaa olen syönyt suolaa Quante volte ho mangiato sale Kaupungilla oli tuhat ulkonäköä La città aveva mille sguardi Unelmoin vihreistä vuorista Io sognavo montagne verdi Kohtaloni on olla vieressäsi
Il mio destino è di stare accanto a te Sinun lähelläsi en pelkää enempää Con te vicino più paura non avrò Ja pieni lapsi tulen takaisin E un po' bambina tornerò Muistan vihreät vuoret sinä iltana silmissäsi
Mi ricordo montagne verdi quella sera negli occhi tuoi Kun sanoit: "On myöhäistä Quando hai detto, "Si è fatto tardi Tulen mukaan, jos haluat " Ti accompagno se tu lo vuoi" Sumussa sanasi Nella nebbia le tue parole Sinun tarinasi ja minun tarinani La tua storia e la mia storia Sitten nukkuin pimeässä puhumatta sydämessäni kanssasi Poi nel buio senza parlare ho dormito con te sul cuore Rakastan sinua suuri rakkaani
Io ti amo mio grande amore Rakastan sinua ensimmäinen rakkauteni Io ti amo mio primo amore Kuinka monta kertaa olen etsinyt aurinkoa Quante volte ho cercato il sole Kuinka monta kertaa olen etsinyt aurinkoa Quante volte ho cercato il sole Kohtaloni on olla vieressäsi
Il mio destino è di stare accanto a te Sinun lähelläsi en pelkää enempää Con te vicino più paura non avrò Ja minusta tulee vähän enemmän nainen E un po' più donna io sarò Vihreät vuoret silmissäsi näen jälleen Montagne verdi nei tuoi occhi rivedrò |