9.3 Prepositiosanontoja
L9.3/T1: Prepositiosanontoja
1. I had booked the table in advance.
Olin varannut pöydän etukäteen.
2. For once, my date arrived in time.
Kerrankin seuralaiseni saapui ajoissa.
3. To my surprise, she was still in her working clothes.
Hämmästyksekseni hän oli vielä työvaatteissa.
4. 'Your invitation came at such short notice I didn’t have time to change.
Kutsusi tuli niin lyhyellä varoitusajalla, etten ehtinyt vaihtaa vaatteita.
5. Furthermore, I was still at work when I got your message.
Sitäpaitsi olin vielä töissä, kun sain viestisi.
6. Besides I’m not dressed like this on purpose.
Enkä muutenkaan ole tahallaan pukeutunut näin.
7. We’re on the go all the time, and even now I’m on call,' she said.
Olemme niin kiireisiä koko ajan, ja nytkin minä päivystän, hän sanoi.
8. To my shame, I have to say I was beginning to have doubts about the whole thing.
Häpeäkseni minun on sanottava, että koko juttu alkoi epäilyttää minua.
9. Then the waiter brought us drinks. 'These are on the house,' he said.
Sitten tarjoilija toi meille juotavaa. ”Talo tarjoaa”, hän sanoi.
10. In general, I hate blind dates, but this one was suddenly getting more interesting.
Yleensä inhoan sokkotreffejä, mutta tämä alkoi yhtäkkiä tulla kiinnostavammaksi.
11. It’s not every day day you get expensive drinks served for free.
Ei ihan joka päivä kalliitta drinkkejä tarjoilla ilmaiseksi.
12. Someone took a photo of us. I couldn’t tell if it was by mistake or not.
Joku otti meistä kuvan. En ollut varma, otettiinko se vahingossa vai ei.
13. More cameras. Why? There were no celebrities in sight.
Lisää kameroita. Miksi? Eihän ketään julkkiksia ollut näköpiirissäkään.
14. This was a joke, for sure.
Tämä oli varmasti jokin vitsi.
15. 'I don’t eat out often in public,' my date said. 'Now you know why.'
"En syö ulkona kovin usein julkisesti", seuralaiseni sanoi. "Nyt tiedät miksi".
16. Of course! She was Emma Watson, on the run from a filming session.
Tietenkin! Hän oli Emma Watson, karkumatkalla kuvauksista.
17. She’d come to meet me just for a laugh.
Hän oli tullut tapaamaan minua vain huvikseen.
18. Was I offended? By no means!
Olinko loukkaantunut! En suinkaan.
19. On the whole, it turned out to be a wonderful evening.
Kaiken kaikkiaan siitä tuli mukava ilta.
20. I’ll probably cherish the memory for ever.
Luultavasti vaalin tätä muistoa ikuisesti.
Takaisin tehtäviin
Olin varannut pöydän etukäteen.
2. For once, my date arrived in time.
Kerrankin seuralaiseni saapui ajoissa.
3. To my surprise, she was still in her working clothes.
Hämmästyksekseni hän oli vielä työvaatteissa.
4. 'Your invitation came at such short notice I didn’t have time to change.
Kutsusi tuli niin lyhyellä varoitusajalla, etten ehtinyt vaihtaa vaatteita.
5. Furthermore, I was still at work when I got your message.
Sitäpaitsi olin vielä töissä, kun sain viestisi.
6. Besides I’m not dressed like this on purpose.
Enkä muutenkaan ole tahallaan pukeutunut näin.
7. We’re on the go all the time, and even now I’m on call,' she said.
Olemme niin kiireisiä koko ajan, ja nytkin minä päivystän, hän sanoi.
8. To my shame, I have to say I was beginning to have doubts about the whole thing.
Häpeäkseni minun on sanottava, että koko juttu alkoi epäilyttää minua.
9. Then the waiter brought us drinks. 'These are on the house,' he said.
Sitten tarjoilija toi meille juotavaa. ”Talo tarjoaa”, hän sanoi.
10. In general, I hate blind dates, but this one was suddenly getting more interesting.
Yleensä inhoan sokkotreffejä, mutta tämä alkoi yhtäkkiä tulla kiinnostavammaksi.
11. It’s not every day day you get expensive drinks served for free.
Ei ihan joka päivä kalliitta drinkkejä tarjoilla ilmaiseksi.
12. Someone took a photo of us. I couldn’t tell if it was by mistake or not.
Joku otti meistä kuvan. En ollut varma, otettiinko se vahingossa vai ei.
13. More cameras. Why? There were no celebrities in sight.
Lisää kameroita. Miksi? Eihän ketään julkkiksia ollut näköpiirissäkään.
14. This was a joke, for sure.
Tämä oli varmasti jokin vitsi.
15. 'I don’t eat out often in public,' my date said. 'Now you know why.'
"En syö ulkona kovin usein julkisesti", seuralaiseni sanoi. "Nyt tiedät miksi".
16. Of course! She was Emma Watson, on the run from a filming session.
Tietenkin! Hän oli Emma Watson, karkumatkalla kuvauksista.
17. She’d come to meet me just for a laugh.
Hän oli tullut tapaamaan minua vain huvikseen.
18. Was I offended? By no means!
Olinko loukkaantunut! En suinkaan.
19. On the whole, it turned out to be a wonderful evening.
Kaiken kaikkiaan siitä tuli mukava ilta.
20. I’ll probably cherish the memory for ever.
Luultavasti vaalin tätä muistoa ikuisesti.
Takaisin tehtäviin
L9.3/T2: Moniosaiset prepositiot
1. Sid decided to swim across the bay, in spite of / despite the danger.
Sid päätti uida poukaman poikki vaarasta huolimatta.
2. He didn't feel cold, thanks to the wetsuit.
Häntä ei palellut märkäpuvun ansiosta.
3. Instead of picking the shortest route, he swam round the headland.
Sen sijaan että olisi valinnut lyhimmän reitin, hän ui niemenkärjen ympäri.
4. Apart from the darkness, the circumstances were perfect.
Pimeyttä lukuun ottamatta olosuhteet olivat täydelliset.
5. The waves splashed over his head because of / due to the strong wind.
Aallot loiskuivat hänen päänsä yli kovan tuulen takia.
6. According to the map, the old mine was located right behind the dunes.
Kartan mukaan vanha kaivos sijaitsi aivan hiekkadyynien takana.
7. As to / As for his escape plan, Deirdre would collect him on a speedboat, if need be.
Mitä tuli hänen pakosuunnitelmaansa, Deirdre hakisi hänet pikaveneellä.
8. In comparison with / Compared with / Compared to the job in Syria, this was going to be child’s play.
Verrattuna Syyrian keikkaan tämä olisi lasten leikkiä.
Takaisin tehtäviin
Sid päätti uida poukaman poikki vaarasta huolimatta.
2. He didn't feel cold, thanks to the wetsuit.
Häntä ei palellut märkäpuvun ansiosta.
3. Instead of picking the shortest route, he swam round the headland.
Sen sijaan että olisi valinnut lyhimmän reitin, hän ui niemenkärjen ympäri.
4. Apart from the darkness, the circumstances were perfect.
Pimeyttä lukuun ottamatta olosuhteet olivat täydelliset.
5. The waves splashed over his head because of / due to the strong wind.
Aallot loiskuivat hänen päänsä yli kovan tuulen takia.
6. According to the map, the old mine was located right behind the dunes.
Kartan mukaan vanha kaivos sijaitsi aivan hiekkadyynien takana.
7. As to / As for his escape plan, Deirdre would collect him on a speedboat, if need be.
Mitä tuli hänen pakosuunnitelmaansa, Deirdre hakisi hänet pikaveneellä.
8. In comparison with / Compared with / Compared to the job in Syria, this was going to be child’s play.
Verrattuna Syyrian keikkaan tämä olisi lasten leikkiä.
Takaisin tehtäviin
L9.3/T3: Kertaustehtävä prepositioista
1. on November 25th marraskuun 25. päivänä
2. in the 15th century 1400-luvulla
3. at that moment sillä hetkellä
4. since then siitä lähtien
5. for a few days muutamaksi päiväksi
6. within/in two weeks kahden viikon sisällä
7. for the time being toistaiseksi
8. at Easter pääsiäisenä
9. on a cold winter night kylmänä talviyönä
10. by tomorrow huomiseen mennessä
11. behind your back selän takana
12. among/amongst other people toisten joukossa
13. in front of the building rakennuksen edessä
14. in the middle of the road keskellä tietä
15. opposite our house taloamme vastapäätä
16. below zero nollan alapuolella
17. through wind and snow läpi tuulen ja tuiskun
18. along this street tätä katua pitkin
19. out of the closet ulos kaapista
20. towards/toward/to the light valoa kohti
21. in the long run ajan mittaan
22. on second thoughts tarkemmin ajatellen
23. in a way tavallaan
24. for instance esimerkiksi
25. by heart ulkomuistista
26. at last vihdoin
27. on average keskimäärin
28. at that price siihen hintaan
29. in a loud voice kovalla äänellä
30. to my amazement hämmästyksekseni
Takaisin tehtäviin
2. in the 15th century 1400-luvulla
3. at that moment sillä hetkellä
4. since then siitä lähtien
5. for a few days muutamaksi päiväksi
6. within/in two weeks kahden viikon sisällä
7. for the time being toistaiseksi
8. at Easter pääsiäisenä
9. on a cold winter night kylmänä talviyönä
10. by tomorrow huomiseen mennessä
11. behind your back selän takana
12. among/amongst other people toisten joukossa
13. in front of the building rakennuksen edessä
14. in the middle of the road keskellä tietä
15. opposite our house taloamme vastapäätä
16. below zero nollan alapuolella
17. through wind and snow läpi tuulen ja tuiskun
18. along this street tätä katua pitkin
19. out of the closet ulos kaapista
20. towards/toward/to the light valoa kohti
21. in the long run ajan mittaan
22. on second thoughts tarkemmin ajatellen
23. in a way tavallaan
24. for instance esimerkiksi
25. by heart ulkomuistista
26. at last vihdoin
27. on average keskimäärin
28. at that price siihen hintaan
29. in a loud voice kovalla äänellä
30. to my amazement hämmästyksekseni
Takaisin tehtäviin