1. Jossakin on jotakin
Uutta asiaa ei englannissa yleensä sijoiteta lauseen alkuun. Siksi uusi konkreettinen ”jokin” esitellään there-sanan ja be-verbin avulla. There tulee lauseen alkuun subjektin paikalle. Se, missä tämä ”jokin” on, jää lauseen loppuun.
There-sanaa ei suomenneta, koska se ei tarkoita mitään. Suomessa paikan määre aloittaa lauseen, englannissa paikka mainitaan lopussa.
There is an error in the code.
Koodissa on virhe.
There are no free lunches.
Ilmaisia lounaita ei ole.
Jos paikan määre on there (siellä), there tulee lauseeseen kaksi kertaa, alkuun ja loppuun.
There was nothing there.
Siellä ei ollut mitään.