Raamattu
kpl 3
Kpl 1 Johdanto
Raamattutiedon oppimateriaali
Kappaleet
1. Johdanto
2. Raamatun synty
3. Raamatun tutkimus
Esimerkkejä Raamatun kirjojen kulttuurivaikutuksesta:
4. Viisauskirjat
8. Ilmestyskirja
(ja Raamatun kulttuurivaikutusosio Pedanetista)
Linkit:
Qr-koodi tälle sivulle
Mikä Raamattu on?
Raamatun kertomuksen sisältö lyhyesti
RAAMATTU
RAAMATTU (kreik. ta grammata eli kirjoitukset)
- Raamattu on kirkon ja kristittyjen pyhä kirja
- Kirkon opetuksen mukaan se on Jumalan sanaa, jonka ihmiset ovat kirjoittaneet Pyhän Hengen innoittamina. Jumala ilmoittaa Raamatussa itsensä
- Raamatussa on kaksi osaa: Vanha ja Uusi testamentti
- VT: Jumalan liitto Israelin kanssa
- UT: Jumalan liitto Kristukseen uskovien kanssa
- VT on kirjoitettu hepreaksi, UT kreikaksi ja arameaksi.
- Kirjojen synty on ollut pitkä prosessi
- Kirjat pysyivät kauan suullisessa muodossa.
- Syynä oli mm. se, että luku- ja kirjoitustaito olivat harvinaisia ja kirjoitusvälineet kalliita.
- VT kirjoitettiin muistiin vuosina 1200–100 eKr.
- UT kirjoitettiin muistiin vuosina 50–150 jKr.
- Raamatun kaanon = hyväksyttyjen kirjojen luettelo
- Kaanoniin hyväksyttiin ne kirjat, joiden katsottiin sisältävän Jumalan ilmoitusta
- VT:sta on kaksi erilaista kaanonia:
- Ensimmäinen (Aleksandrialainen kaanon) hyväksyttiin, kun diasporajuutalaiset (eli Palestiinan ulkopuolella elävät juutalaiset) käänsivät kirjoitukset kreikaksi. Käännöksen nimi on Septuaginta. (200 eKr.)
- Palestiinan juutalaiset hyväksyivät oman kaanoninsa 90 jKr.
- Aleksandrialainen kaanon on laajempi. Se sisältää 10–12 kirjaa, joita ei ole hyväksytty Palestiinalaiseen kaanoniin.
- Näitä kirjoja kutsutaan deuterokanonisiksi (toisen luettelon kirjoiksi) tai apokryfisiksi (salattu).
- On olemassa myös alkukristillisiä, Uuden testamentin apokryfikirjoja, jotka mm. kurovat umpeen VT:n ja Ut:n välistä aikaa.
- Esimerkiksi kertomus Neitsyt Marian syntymästä kerrotaan näissä uuden testmentin apokryfikirjoissa.
- Siitä syystä evankelis-luterilainen kirkko ei juhli kyseistä juhlaa kirkkovuodessaan.
- VT: 39 kirjaa, UT: 27 kirjaa
Tehtävä: Etsi selitykset sanoille: ta grammata, kaanon, deuterokanoninen, apokryfinen, diasporajuutalainen
Raamatun tulkinta
-
Raamattua on tulkittu eri tavoin eri aikoina ja tavat saattavat vaihtua myös saman kirkkokunnan sisällä.
- Eri tulkintatavoista saatetaan yhdistellä eri piirteitä.
1) Allegorinen (vertauskuvallinen) tulkinta
- Teksteillä on syvempi, vertauskuvallinen merkitys ja ne viittaavat johonkin muuhun kuin siihen, mistä ne puhuvat.
- Yleinen tulkintatapa 1500-luvulle saakka.
2) Pelastushistoriallinen tulkinta
- Painotetaan kohtia, jotka käsittelevät ihmisen pelastusta, muut kohdat eivät ole niin tärkeitä.
- Tärkein sisältö on ihmisen ja Jumalan välinen suhde.
- Raamattu sisältää aikansa kulttuurin piirteitä, joita ei tule tulkita kirjaimellisesti.
- Raamattu on sekä ihmisen että Jumalan sanaa.
3) Fundamentalistinen tulkinta
- "kirjaimellinen tulkinta" Esim: Jumala loi maailman 7 vuorokaudessa.
- Raamattu on erehtymätön.
- kirjoittajat "Jumalan kyniä"
4) Eksistentiaalinen tulkinta
-
Raamatusta on etsittävä sanoma, joka koskettaa lukijaa tässä ja nyt. Sanoman ymmärtämiseksi lukijan tulee huomioida kirjoitusajan erilainen maailmankuva ja kulttuuri.
-
Raamatusta ei haeta historiallista tai tieteellistä tietoa, vaan sisältöä ja merkitystä omaan elämään.
Ortodoksinen kirkko tulkitsee Raamattua kokonaisuutena, eikä siitä voi irrottaa yksittäisiä jakeita perustelemaan asioita tyhjentävästi.
Asiayhetys ja kokonaisuus on huomioitava tekstiä tulkittaessa ja on selvitettävä, mitä kirjoittaja halusi omana aikanaan sanoa lukijalle.
Vaikka Raamattu nähdään Jumalan sanana siten, että Jumala on vaikuttanut kirjoittajiin, näkyy teksteissä myös kirjoittajan persoonallinen tyyli. Raamatusta ei tule hakea vastauksia esim. luonnontieteeseen. Luomiskertomus vastaa ennemminkin kysymykseen "kuka loi maailman".
Ortodoksinen kirkko ei tulkitse Raamattua sanatarkasti.
Miten Raamattua voidaan tutkia tieteellisesti?
Tällä videolla tutkija Ville Mäkipelto kertoo vlogissaan, miten Raamattua voidaan tutkia tieteellisesti.
Artikkeli: 1,5 miljardilla ihmisellä ei ole koko Raamattua omalla kielellään
Artikkeli (29.8.2019): Raamattu käännettiin pohjoissaameksi – käännöksen teko kesti lähes 20 vuotta
Kielet eivät käyttäydy samalla tavoin keskenään.
Kotoinen esimerkki käännöstyön vaikeudesta voidaan esittää näin: Maassa, jossa on lunta, on paljon sanoja lumelle, kun taas vastavasti siellä, missä ei ole lunta, niitä ei ole. Suomalainen tietää, mikä ero on loskalla, suvilumella ja hankiaisilla, mutta nämä voivat olla hankalia käännettäviä esimerkiksi swahiliksi. Raamatun kieli taas ei aina käänny täydellisen oikein suomeksi ja käännösvirheitä on tehty.
Luettelo lunta tarkoittavista sanoista Wikipediassa.
Esimerkki Raamatun käännöstyöstä nykyaikana
Heprean ja kreikan aakkoset
Tiivistelmä kappaleista 1-4 ja 8
KPL 1:
- Raamattu on kirkon kirja.
- Sana raamattu tulee kreikankielestä ja tarkoittaa sanatarkasti ”kirjoitukset”.
- Suurin osa Raamatun teksteistä säilyi aluksi suullisessa muodossa, perimätietona
- Pitkän ajan kuluessa tärkeimmät kirjoitukset koottiin yhteen ja syntyi Raamatun kaanon, eli Raamatun kirjojen sisällysluettelo
- Ortodoksinen kirkko tulkitsee Raamattua kuin ikonia: kokonaisuutena. Raamatun yksittäisillä jakeilla ei voi perustella asioita tyhjentävästi. Ortodoksit eivät tulkitse Raamattua sanatarkasti.
- Raamatun lukijan on hyvä perehtyä Raamatun ajan maailmaan voidakseen ymmärtää, mitä tekstin kirjoittaja on omana aikanaan halunnut sanoa.
- Kirkko opettaa, että Raamattu on syntynyt Jumalan tahdosta. Kuitenkin kirjoittajien persoonallinen tyyli näkyy teksteistä.
- Raamattu kirjoitettiin alun perin kreikaksi, hepreaksi ja arameaksi.
KPL2:
- Raamattu jakaantuu kahteen osaan: vanha ja uusi testamentti.
- Sen kirjoituksen koottiin Palestiinassa ja sen lähialueilla.
- Kaikkia kirjoittajia ei tunneta nimeltä.
- Raamatun syntyaikoihin oli tavallista, että kirja nimettiin jonkun kuuluisan henkilön mukaan. Esimerkiksi Paavali ei ole kirjoittanut kaikkia nimeään kantavia kirjeitä.
- Mooses ei ole kirjoittanut nimeään kantavia kirjoja, vaikka aluksi niin luultiin.
- Vanhan testamentin syntyhistoria on pitkä. Israelilaiset oppivat kirjoitustaidon vasta 1000 vuotta ennen Kristuksen syntymää.
- Paperina käytettiin kaisloista tehtyä papyrusta tai nahasta tehtyä pergamenttia.
- Suomenkielisessä Raamatussa on 66 kirjaa. Se ei sisällä vanhan testamentin nuorimpia kirjoituksia, joita ortodoksinen kirkko pitää raamattuun kuuluvina.
- Näitä kirjoja kutsutaan deuterokanonisiksi kirjoiksi, eli toiseen luetteloon kuuluviksi kirjoiksi.
- Luterilaiset kutsuvat niitä apokryfisiksi kirjoiksi. (Apokryfi = kätketty, salattu)
- Näiden kirjojen vaikutus näkyy mm. ikoniessa.
KPL3:
- Raamatun tieteellinen tutkimus on kriittistä. Sitä tutkitaan kuten muitakin historiallisia lähdekirjoja.
- Sen kirjoittajia ja syntyä pyritään selvittämään. Monet tieteenalat tutkivat Raamattua.
- Tutkimustulokset auttavat ymmärtämään Raamattua. Tiedämme esim. että Raamattu on koottu eri aikoina kirjoitetuista lähteistä.
- Katkelmat on koottu yhteen ja niistä on saatu punottua historiallinen jatkumo.
- Raamatun kirjat ovat syntyneet tiettyyn tilanteeseen ja tarkoitukseen.
- Niiden tarkoitus on osoittaa, kuinka Jumala on ilmoittanut itsensä historiassa.
- Tärkein osa on pelastushistoria. Raamatun historian kirjat eivät ole historiaa sanan varsinaisessa merkityksessä.
- Tutkijat eivät ole kyenneet vahvistamaan kaikkien Raamatun kertomusten historiallisuutta. Tieteellisesti ei voida tutkia Jumalan olemassaoloa. Se on uskoon liittyvä asia.
- Raamatusta on olemassa kaksi kaanonia eli ”sisällysluetteloa”.
- Suomalainen Raamattu on lyhyempi versio. Ort. kirkko käyttää laajempaa.
- Pentateukki eli Mooseksen kirjat.Mooses ei ole niiden kirjoittaja. Sisältää Israelin kansan esihistoriaa. Pääpaino on uskonnollisessa julistuksessa ja laeissa.
- Pentateukin toinen nimi on toora eli laki.
- Mooses oli Jumalan lain vastaanottaja ja kirjoittanut Herran sanoja muistiin. Siksi nimitys Mooseksen kirjat.
- Mooses yhdisti 12 heimoa kansaksi ja johdatti heidät luvattuun maahan. Tästä voidaan katsoa Israelin kansan varsinaisen historian alkavan.
KPL 4:
- Raamatussa on 5 kirjaa, joita kutsutaan viisauskirjoiksi.
- Vaikka ne ovat tyyliltään erilaisia, niitä yhdistää viisaus.
- Raamatun viisaus katsotaan olevan lähtöisin Jumalasta.
- Israelin kuningas Salomo oli tunnettu viisaudestaan, joten hänet liitetään näihin kirjoihin ja hänen sanotaan kirjoittaneen osan niistä.
- Viisautta on mm. elämänkokemus ja oikeat valinnat elämässä.
- Job:
- Job on kertomus hurskaasta miehestä, jolle ei käykään hyvin, vaan hän joutuu kärsimään syyttömänä.
- Hän ei kuitenkaan kiroa Jumalaa.
- Jobia on verrattu Kristukseen ja siksi tätä kirjaa luetaan kirkossa mm. pääsiäispaaston aikana.
- Psalmit:
- Psalmien kirja on ortodoksisen kirkon eniten käyttämä vanhan testamentin kirja.
- Psalmit ovat toimineet esikuvina kirkon rukouksille.
- Psalmeja kirjoitti mm. kuningas Daavid.
- Sananlaskut:
- Sananlaskut on suosittu kirjallisuuden laji Lähi-idässä.
- Viisautta verrataan sananlaskuissa vanhukseen tai sanan feminiinisuvun takia naiseen.
- Jeesuskin opetti vertauksin.
- Saarnaaja:
- Saarnaaja on kirja, jonka kirjoittaja pohtii elämän tarkoitusta, mutta hän ei kyseenalasiat Jumalaa.
- Laulujen laulu
- On kokoelma rakkasurunoja ja lauluja.
- Sen sanotaan olevan vertauskuva Jumalan ja kansansa välisestä rakkaudesta.
- Kuningas Salomo on saattanut kirjoittaa sen.
kpl 8:
- On Uuden testamentin profeetallinen kirja.
- Kertoo Johannes nimisen miehen näkemistä ilmestyksistä.
- Vaikeasti tulkittava kirja, eikä sitä käytetä ortodoksisen kirkon jumalanpalveluksissa.
- Usein katsotaan kertovan maailmanlopun ajoista.
- Todennäköisesti kirja on kirjoitettu oman aikansa vainotuille kristityille.
- Ilmestyskirja sisältää paljon lukusymboliikkaa.
- Perusjuonena on Kristuksen ja Saatanan välinen taistelu.
- Loppukamppailu päättyy Kristuksen voittoon.
Tiivistelmä kappaleista 1-4 ja 8 ukrainaksi (AI-käännös)
КПЛ 1:
Біблія — це книга Церкви.
Слово «Біблія» походить з грецької мови і буквально означає «писання».
Більшість біблійних текстів спочатку передавалися усно як традиція.
З часом найважливіші тексти були зібрані, і виник канон Біблії — список книг, що входять до її складу.
Православна Церква тлумачить Біблію як ікону — цілісно. Окремими віршами не можна повністю обґрунтовувати істини. Православні не сприймають Біблію буквально.
Читачу Біблії варто ознайомитися з історичним контекстом того часу, аби зрозуміти, що саме хотів сказати автор.
Церква навчає, що Біблія виникла за волею Бога, але стиль письма відображає індивідуальність авторів.
Первісно Біблія була написана грецькою, єврейською та арамейською мовами.
КПЛ 2:
Біблія поділяється на дві частини: Старий і Новий Завіт.
Тексти були зібрані в Палестині та навколишніх регіонах.
Не всі автори відомі за іменами.
У біблійні часи було поширено називати книгу ім’ям відомої особи. Наприклад, не всі послання, що мають ім’я Павла, були написані ним.
Мойсей не написав книги, що названі його іменем, хоча колись так вважалося.
Історія формування Старого Завіту довга. Ізраїльтяни навчилися писати лише близько 1000 років до народження Христа.
Як матеріали для письма використовували папірус з очерету або пергамент зі шкіри.
У фінському перекладі Біблії — 66 книг. Він не містить пізніших книг Старого Завіту, які Православна Церква вважає канонічними.
Ці книги називають второканонічними.
Лютерани називають їх апокрифами (апокриф = прихований, таємний).
Вплив цих книг видно, зокрема, в іконографії.
КПЛ 3:
Наукове дослідження Біблії є критичним. Її вивчають як інші історичні джерела.
Дослідники намагаються з’ясувати авторів і процес виникнення текстів. Різні наукові галузі вивчають Біблію.
Результати досліджень допомагають краще розуміти Біблію. Ми знаємо, що вона складена з джерел, написаних у різні часи.
Фрагменти були зібрані разом і утворили історичну лінію.
Книги Біблії були написані у певних обставинах і з певною метою.
Мета — показати, як Бог відкривав Себе в історії.
Головна тема — історія спасіння. Історичні книги Біблії — це не історія у сучасному розумінні.
Дослідники не змогли підтвердити історичність усіх біблійних розповідей. Існування Бога не підлягає науковому дослідженню — це питання віри.
Існує два біблійні канони — тобто списки книг.
Фінська Біблія коротша. Православна Церква використовує ширший канон.
П’ятикнижжя — книги Мойсея. Він не є їх автором. Вони містять передісторію народу Ізраїлю. Основна увага приділена релігійному вченню та законам.
Інша назва П’ятикнижжя — Тора, тобто Закон.
Мойсей отримав Закон від Бога і записував Божі слова. Звідси й назва — книги Мойсея.
Мойсей об’єднав 12 племен в один народ і вивів їх у Землю обітовану. З цього моменту починається власне історія Ізраїлю.
КПЛ 4:
У Біблії є 5 книг, які називають книгами мудрості.
Попри різний стиль, їх об’єднує тема мудрості.
Біблійна мудрість вважається Божим даром.
Цар Ізраїлю Соломон відомий своєю мудрістю, тому його пов’язують з цими книгами — вважається, що частину з них він написав.
Мудрість включає, зокрема, життєвий досвід і правильний вибір.
Йов (Іов):
Розповідь про праведного чоловіка, який зазнав страждань без вини.
Втім, він не проклинає Бога.
Йова порівнюють із Христом, тому цю книгу читають у Церкві під час Великого посту.
Псалми:
Книга Псалмів — найбільш вживана книга Старого Завіту в Православній Церкві.
Псалми стали зразком для церковних молитов.
Псалми, зокрема, писав цар Давид.
Приповісті (Притчі):
Притчі — популярний жанр літератури на Близькому Сході.
У приповістях мудрість часто уособлюється в образі старця або жінки (через жіночий рід слова).
Ісус також навчав за допомогою притч.
Екклезіаст (Проповідник):
Книга, автор якої розмірковує над сенсом життя, але не сумнівається в існуванні Бога.
Пісня Пісень:
Збірка любовних поезій і пісень.
Її вважають символом любові між Богом і Його народом.
Ймовірно, її автором був цар Соломон.
КПЛ 8:
Пророча книга Нового Завіту.
Описує одкровення чоловіка на ім’я Іван (Йоан).
Книга складна для тлумачення й не використовується у православних богослужіннях.
Її часто вважають описом кінця світу.
Ймовірно, вона була написана для християн, які зазнавали переслідувань.
Книга Одкровення містить багато числової символіки.
Основна тема — боротьба між Христом і Сатаною.
Кінцева битва завершується перемогою Христа.
Tiivistelmä kappaleista 1-4 ja 8 venäjäksi (AI-käännös)
КПЛ 1:
Библия — это книга Церкви.
Слово «Библия» происходит от греческого языка и буквально означает «писания».
Большинство текстов Библии изначально сохранялись в устной форме, как предание.
Со временем важнейшие тексты были собраны вместе, и так возник канон Библии, то есть перечень книг, входящих в Библию.
Православная Церковь толкует Библию как икону: в целом. Отдельными стихами невозможно полностью обосновать какие-либо истины. Православные не толкуют Библию буквально.
Читателю Библии полезно ознакомиться с миром времён Библии, чтобы понять, что хотел сказать автор в своём историческом контексте.
Церковь учит, что Библия возникла по воле Божией. Тем не менее, в текстах виден личный стиль авторов.
Библия изначально была написана на греческом, еврейском и арамейском языках.
КПЛ 2:
Библия делится на две части: Ветхий и Новый Завет.
Тексты были собраны в Палестине и её окрестностях.
Не все авторы известны по именам.
Во времена написания Библии было обычным называть книгу именем известного человека. Например, Павел не написал все письма, носящие его имя.
Моисей не является автором книг, названных его именем, хотя раньше так считалось.
История формирования Ветхого Завета — длинная. Израильтяне овладели письменностью только за 1000 лет до рождения Христа.
В качестве материала для письма использовали папирус из тростника или пергамент из кожи.
В финской Библии 66 книг. Она не включает более поздние ветхозаветные книги, которые Православная Церковь считает каноническими.
Эти книги называются второканоническими (входящими во «второй список»).
Лютеране называют их апокрифами. (Апокриф = скрытый, тайный)
Влияние этих книг видно, например, в иконах.
КПЛ 3:
Научное исследование Библии является критическим. Библию изучают как и другие исторические источники.
Исследователи стремятся выяснить, кто были авторы и как возникали тексты. Многие научные дисциплины изучают Библию.
Результаты исследований помогают понять Библию. Мы знаем, например, что она была составлена из источников, написанных в разные времена.
Фрагменты были собраны воедино и образуют историческую линию.
Книги Библии были написаны в конкретных ситуациях и с определённой целью.
Их цель — показать, как Бог открыл Себя в истории.
Главная тема — история спасения. Исторические книги Библии не являются историей в прямом смысле этого слова.
Учёным не удалось подтвердить историчность всех библейских рассказов. Научно невозможно доказать существование Бога — это вопрос веры.
Существует два канона Библии — то есть «перечня книг».
Финская Библия — более короткая версия. Православная Церковь использует более широкий канон.
Пятикнижие — это книги Моисея. Моисей не является их автором. Они содержат доисторические рассказы народа Израиля. Основной акцент делается на религиозном учении и законах.
Другое название Пятикнижия — Тора, то есть Закон.
Моисей получил Закон от Бога и записал слова Господа. Поэтому книги называются Моисеевыми.
Моисей объединил 12 колен в один народ и вывел их в Землю обетованную. С этого момента начинается собственно история израильского народа.
КПЛ 4:
В Библии есть 5 книг, которые называются книгами мудрости.
Хотя по стилю они разные, их объединяет тема мудрости.
Считается, что мудрость в Библии исходит от Бога.
Царь Израиля Соломон был известен своей мудростью, поэтому его связывают с этими книгами, и говорится, что он написал часть из них.
Мудрость — это, например, жизненный опыт и правильные жизненные выборы.
Иов (Ийов):
Книга рассказывает о праведном человеке, которому, несмотря на его добродетель, пришлось страдать невинно.
Однако он не проклинает Бога.
Иова сравнивают с Христом, поэтому эту книгу читают в Церкви, например, во время Великого поста.
Псалмы:
Псалтирь — самая используемая книга Ветхого Завета в Православной Церкви.
Псалмы стали образцом для церковных молитв.
Псалмы писал, в частности, царь Давид.
Притчи:
Притчи — популярный литературный жанр на Ближнем Востоке.
В притчах мудрость сравнивается со старцем или (из-за женского рода слова) с женщиной.
Иисус тоже учил притчами.
Экклезиаст (Собеседник):
Книга, автор которой размышляет о смысле жизни, но не сомневается в Боге.
Песнь Песней:
Это сборник любовных стихов и песен.
Считается, что он символизирует любовь между Богом и Его народом.
Считается, что Соломон мог быть её автором.
КПЛ 8:
Это пророческая книга Нового Завета.
Рассказывает о видениях человека по имени Иоанн.
Книга сложна для толкования, и не используется в богослужениях Православной Церкви.
Часто её считают повествованием о конце света.
Скорее всего, книга была написана для христиан, подвергавшихся гонениям в то время.
Откровение содержит множество числовых символов.
Основной сюжет — борьба между Христом и Сатаной.
Заключительная битва заканчивается победой Христа.