Teksti
exercise 6b p. 59
Translate the following sentences from the text into Finnish.
|
1. The pips are carved out of the dice and then filled with paint that has the same density as the plastic used to make the dice. |
Arpakuution silmät on kaiverrettu noppaan ja sitten täytetty maalilla, jonka tiheys on sama kuin muovin, jota käytetään/on käytetty nopan valmistuksessa. |
|
2. This ensures that the face representing the 6 isn’t a touch lighter than the face on the opposite side with a single pip. |
Tällä varmistetaan, ettei sivu, jossa on numero 6, ole hiukkaakaan kevyempi kuin sivu vastakkaisella puolella, missä on vain yksi silmä. |
|
3. Surely it’s just a matter of applying the right laws of physics and solving the appropriate mathematical equations. |
Varmastikin siinä on vain kyse oikeiden fysiikan lakien soveltamisesta ja sopivien matemaattisten yhtälöiden ratkaisusta. |
|
4. Being able to spot patterns is a powerful tool in the evolutionary fight for survival. |
Kyky huomata kaavoja/säännönmukaisuuksia on vahva ase evoluution henkiinjäämiskamppailussa. |
|
5. But there are some things which appear to have no pattern or that have patterns that are so complex or hidden that they are beyond human knowledge. |
Mutta on joitakin asioita, jotka eivät vaikuta olevan säännönmukaisia tai joiden kaavat ovat niin monimutkaisia tai niin piilossa, että ne ovat inhimillisen ymmärryksen ulottumattomissa. |
|
6. So addicted was he to the pursuit of predicting the unknowable that on one occasion he even sold his wife’s possessions to raise the funds for the table stakes. |
Hän oli niin omistautunut pyrkimykselleen ennustaa sitä, mitä ei voi tietää, että kerran hän jopa myi vaimonsa omaisuuden kerätäkseen varoja pelipöydän panoksiin. |