Grammaire: adjectifs et adverbes

adjectifs et adverbes

  • taipuu pääsanan suvun, luvun mukaan!
  • feminiinissä maskuliiniin lisätään –e

paitsi, jos maskuliini päättyy jo mykkään

-e:hen: ex. un garçon malade

une fille malade

monikossa lisätään –s

  • paitsi, jos mask. päättyy yksikössä jo
  • -s, -x,-z, monikko päätteetön:
  • un homme heureux
  • des hommes heureux
  • jos yksikössä eau, mon. –x
  • jos mask. yks al, mon aux
  • taipumattomia:
  1. seuraavat:

bon marché, cool, chic, snob,super,

bien, mal

samoin substantiiveista muotuneet värit:

orange, marron, noisette

les cheveux marron

les jupes orange

  • kolmimuotoadjektiivit:
  • beau, bel, belle, beaux, belles
  • nouveau, nouvel, nouvelle, nouveaux, nouvelles
  • vieux, vieil, vieille, vieux, vieilles
  • fou, fol, folle, fous, folles
  • mou, mol, molle, mous, molles

käytetään ainoastaan vokaali- tai vok.h:lla

alkavan substantiivin edessä:

un fol amour/ Cet amour est fou.

  • adjektiivien
  • oikeinkirjoituksesta mm.

1)mask. –f fem. ve: positif - positive

2)mask. –c fem. que: public – publique

3)mask. –g fem. - gue: long-longue

4)mask. er fem. ère: premier – première

5) mask. eux/-oux fem. euse/-ouce /ousse/ouse:
précieux- précieuse

jaloux- jalouse

doux – douce

roux – rousse

 6) mask. el/-ul/-(e)il/-et/-(i)en/-yen/-on/

jotkut –s, feminiinissä konsonantti kahdentuu:

naturel – naturelle

muet – muette

gros - grosse

7) mask. yks –al mask. mon. –aux:  général – généraux

8) epäsäänn. p. 171

  • erikoisuuksia:

1) jos määrittää kahta erisukuista → mask.muoto:

Sophie et Marc sont beaux et intelligents.

2) jos väriä määritellään toisella värillä→molemmat taipumattomia:

les yeux bleu clair

3) nu ja demi edessä taipumattomia, takana taipuvat:

nu-tête / tête nue

demi-heure/ une heure et demie

 4) yksiköllinen adjektiivi, monikollinen substantiivi:

Les langues française et espagnole sont étudiées 

ici. 

 5) ce + être → maskuliini !!!:

Écoutez cette musique; c’est vaiment beau.

vrt. Cette musique est belle.

6) quelqu’un de/quelque chose de/ personne de/ rien de maskuliini:

Je n’ai vu personne d’intéressant.

  • adjektiivin paikka

1) normaalisti pääsanan jälkeen:

une décision importante

2) värit, muodot, uskonnot,kansallisuudet,

ammatillista alaa jälkeen :

un chat noir

3) monitavuiset, saavat määritteen jälkeen:

un lit confortable

une nouvelle bonne à savoir

4) partisiippimuodot jälkeen:

la bouche fermée

une histoire surprenante

 NB1: monikon partitiivissa des→de, jos adjektiivi edessä

NB2: kiinteät, yhdyssanan kaltaiset edessä ja des: un jeune homme/ des jeunes hommes/gens

des grands magasins, des petits pains

6) substantiivin edessä tai takana →merkitys muuttuu: p.175

 mon ancien prof (entinen ope)

une maison ancienne (vanha talo)

 7) määrittää erisnimeäedessä

la célèbre Mme Curie

le sympathique Usain Bolt

8) kuvaileva, syvää tunnetta ilmaiseva→ eteen:

Quelle incroyable aventure!

9) jos useita jälkeen, läheisimmin substantiiviin liittyvä ensimmäiseksi:

une décision présidentielle importante

un échec scolaire probable

 9) useampisama paikka kuin yksinään:

 une belle maison rouge 

 10) jos kaksi samanarvoista jälkeen, et-sana väliin:

une femme sensible et loyale

 11) jos kaksi samanarvoista normaalisti edessä, et-sana väliin, voidaan siirtää myös taakse:

C’est un beau et grand garçon./

C’est un garçon beau et grand.

12)jos kiinteä ilmaisu, ei et-sanaa:

une jolie petite fille

  • Adjektiivien vertailu/la comparaison des adjectifs:

 NB!

- Adjektiivi taipuu substantiivin suvun ja luvun mukaan

- vertailusana que

- positiivi: aussi

Marie est aussi belle que Sophie.

-komparatiivi: plus tai moins

Le temps est plus froid à Lille qu’à Nice.

La maison des voisins est moins belle que la nôtre.

Tous voudraient un été plus chaud.

 - superlatiivi: määräinen artikkeli +plus  tai moins:

c’est la plus belle fille du monde.

c’est l’élève le plus actif de la classe.

 - epäsäännölliset komparatiivissa ja superlatiivissa:

bon→meilleur

mauvais→pire

petit→ moindre (abstraktinen merkitys, ”vähäisin”) p.180

NB: taivutus ja artikkeli:

le meilleur livre

notre pire ennemi

- vahvistetaan bien- tai beaucoup-sanalla

 

  • Adverbit/ les adverbes:
    p.186-190

- adjektiiveista muodostetut adverbit:

-yleensä ment -päätteellä

-epäsäänn p. 186

-suomessa sti –pääte

-vahvistavat adjektiivia

-taipumaton

-adjektiivit adverbeina p.187

travailler dur, chanter faux, coûter cher

-

  • Adverbien vertailu/ la comparaison des adverbes:

-kuten adjektiivi mutta taipumaton:

Est-ce que la tortue va aussi lentement que

l’escargot?

Je t’écoute plus attentivement que toi

Qui court le plus vite/rapidement?

-epäs. p.189

Karita Mattila chante le mieux.

 

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä