Ainekirjoitus
Tuotosten ohjeistus
Liitteet:
Vinkkejä tarkistuskierrokselle
1. Laita subjektit määräiseen muotoon silloin, kun subjektina on SUBSTANTIIVI YKSIN tai YHDISTELMÄ ADJEKTIIVI + SUBSTANTIIVI.
När dansarna bytte partner hamnade Lisa mitt emot Tom.
Mötet pågick länge, för Anders bil var kvar nästa morgon.
De nordiska arkitekterna hävdar sig väl i konkurrensen om stora byggnadsprojekt.
2. Suomen partitiivia (a, ä) vastaa yleensä ruotsin artikkeliton muoto.
Ge mig smör. Anna minulle voita.
Det finns bilar på gatan. Kadulla on autoja.
3. Laita prepositioiden jälkeen määräinen muoto ellei kyseessä ole sanonta.
På landet, i staden. Kan du gå ut med hunden?
4. Omistajaa ilmaisevien sanojen jälkeen adjektiivi tulee a-muotoon ja substantiivi epämääräiseen muotoon ilman artikkelia.
Olles lilla syster, min svart-vita katt.
Poikkeus: oma adjektiivi yksikössä: Olles egen lilla syster, Mats eget hus.
5. Sanajärjestyksestä:
Muista, että konjunktiot eivät käännä sanajärjestystä eivätkä myöskään relatiivipronominit:
När solen skiner är det härligt.
Mamma, vars syster bor i Sverige, är glad, när de åker hit.
Konjunktiot för, ty(sillä), utan ja men aloittavat yksinään päälauseen:
Han kom till oss för det regnade inte.
Suomen ja ruotsin kielteinen sivulause ovat sanajärjestykseltään samanlaiset.
Hän sanoi, että hän ei ole oppinut mitään.
Han sade att han inte har lärt sig någonting.
Päälauseessa predikaatti on aina toisena:
När vårälskarna längtar efter den skira grönskan vill de som är svårt pollenallergiska helst krypa inomhus.
Under de senaste 20 åren har olika typer av allergier fördubblats.
6. Muista englannin ja ruotsin erot:
Ruotsissa ei ole vill-futuuria.
För ei vastaa ruotsissa kysymykseen kuinka kauan vaan miksi ajaksi.
Vi åkte till England för en vecka. Mutta: Vi stannade där en vecka tai i en vecka.
Tänka merkitsee ajatella, aikoa ei olla jotain mieltä.
Jag tänker åka till Estland i sommar. Jag är av den åsikten att det är trevligt att åka utomlands.
Ulla tycker/anser att det är dags för henne att börja studera.
Hon tror att det är nyttigt. Tro III on uskoa, luulla.
Ruotsin verbi bo III merkitsee asua ja leva II (ei asua, vaan elää). Vrt. engl. live.
7. Käytä verbiä betyda II tai innebära IV asioista ja verbiä mena I ihmisistä:
Det betyder att vi måste börja plugga. Vad menar du med det här?
När dansarna bytte partner hamnade Lisa mitt emot Tom.
Mötet pågick länge, för Anders bil var kvar nästa morgon.
De nordiska arkitekterna hävdar sig väl i konkurrensen om stora byggnadsprojekt.
2. Suomen partitiivia (a, ä) vastaa yleensä ruotsin artikkeliton muoto.
Ge mig smör. Anna minulle voita.
Det finns bilar på gatan. Kadulla on autoja.
3. Laita prepositioiden jälkeen määräinen muoto ellei kyseessä ole sanonta.
På landet, i staden. Kan du gå ut med hunden?
4. Omistajaa ilmaisevien sanojen jälkeen adjektiivi tulee a-muotoon ja substantiivi epämääräiseen muotoon ilman artikkelia.
Olles lilla syster, min svart-vita katt.
Poikkeus: oma adjektiivi yksikössä: Olles egen lilla syster, Mats eget hus.
5. Sanajärjestyksestä:
Muista, että konjunktiot eivät käännä sanajärjestystä eivätkä myöskään relatiivipronominit:
När solen skiner är det härligt.
Mamma, vars syster bor i Sverige, är glad, när de åker hit.
Konjunktiot för, ty(sillä), utan ja men aloittavat yksinään päälauseen:
Han kom till oss för det regnade inte.
Suomen ja ruotsin kielteinen sivulause ovat sanajärjestykseltään samanlaiset.
Hän sanoi, että hän ei ole oppinut mitään.
Han sade att han inte har lärt sig någonting.
Päälauseessa predikaatti on aina toisena:
När vårälskarna längtar efter den skira grönskan vill de som är svårt pollenallergiska helst krypa inomhus.
Under de senaste 20 åren har olika typer av allergier fördubblats.
6. Muista englannin ja ruotsin erot:
Ruotsissa ei ole vill-futuuria.
För ei vastaa ruotsissa kysymykseen kuinka kauan vaan miksi ajaksi.
Vi åkte till England för en vecka. Mutta: Vi stannade där en vecka tai i en vecka.
Tänka merkitsee ajatella, aikoa ei olla jotain mieltä.
Jag tänker åka till Estland i sommar. Jag är av den åsikten att det är trevligt att åka utomlands.
Ulla tycker/anser att det är dags för henne att börja studera.
Hon tror att det är nyttigt. Tro III on uskoa, luulla.
Ruotsin verbi bo III merkitsee asua ja leva II (ei asua, vaan elää). Vrt. engl. live.
7. Käytä verbiä betyda II tai innebära IV asioista ja verbiä mena I ihmisistä:
Det betyder att vi måste börja plugga. Vad menar du med det här?