L4.5.1/T4: Sanontoja 2

1. English was anything but easy for our grandparents.
Englanti oli kaikkea muuta kuin helppoa isovanhemmillemme.

2. They couldn't practise it anywhere.
He eivät kyenneet harjoittelemaan sitä missään.

3. French wasn't any easier.
Ranska ei ollut yhtään helpompaa.

4. In any case / Anyway / Anyhow / At any rate, they’ve managed remarkably well.
Joka tapauksessa / Kuitenkin he ovat pärjänneet huomattavan hyvin.

5. My greatgrandpa learnt English in Canada where he worked as a lumberjack. And none too soon.
Isoisänisäni oppi englantia Kanadasssa, missä hän työskenteli metsurina. Eikä hetkeäkään liian aikaisin.

6. He had a brief love affair with a Canadian girl, but that’s, of course, none of our business.
Hänellä oli lyhyt rakkaussuhde kanadalaisen tytön kanssa, mutta sehän ei kuulu meille tietenkään.

7. There's nothing like finding out about your family history.
Mikään ei vedä vertoja oman sukuhistorian selvittelylle.

8. Do you realise we may have distant relatives in Yukon, in the middle of nowhere?
Tajuatko, että meillä voi olla kaukaisia sukulaisia Yukonissa, keskellä korpea / Jumalan selän takana?

9. That's nothing but speculation.
Tuo nyt on pelkkää spekulointia.

10. Don't be surprised if a long-lost second cousin appears on your doorstep out of nowhere!
Älä hämmästy, jos kaukainen pikkuserkku ilmestyy ovellesi kuin tyhjästä!

Takaisin tehtäviin