Kulttuuri

Olemassa olevien kielten hyödyntäminen

Tässä eskarin seinälle jo valmiiksi kiinnitettyihin numerokortteihin on viereen kiinnitetty tekstikortit,
joissa kielinä ovat ne kielet, joita ryhmän lapset ja aikuiset osaavat. Näin ne ovat helposti etenkin
ryhmää ohjaavien aikuisten nähtävillä ja niitä on helpompi ottaa mukaan toimintaan.

Kielen ja kulttuurin vuosikello

Uuden tapahtuman luominen

Sulje

Olet luomassa tapahtumaa menneisyyteen.

Täytä vaaditut kentät.

Varoitus

Menetät kaikki syöttämäsi tiedot, jos suljet ikkunan

Viikko 14

1 April 2024 Thursday
2 April 2024 Thursday
3 April 2024 Thursday
4 April 2024 Thursday
5 April 2024 Thursday
6 April 2024 Thursday
7 April 2024 Thursday

Viikko 15

8 April 2024 Thursday
9 April 2024 Thursday
10 April 2024 Thursday
11 April 2024 Thursday
12 April 2024 Thursday
13 April 2024 Thursday
14 April 2024 Thursday

Viikko 16

15 April 2024 Thursday
16 April 2024 Thursday
17 April 2024 Thursday
18 April 2024 Thursday
19 April 2024 Thursday
20 April 2024 Thursday
21 April 2024 Thursday

Viikko 17

22 April 2024 Thursday
23 April 2024 Thursday
24 April 2024 Thursday
25 April 2024 Thursday
26 April 2024 Thursday
27 April 2024 Thursday
28 April 2024 Thursday

Viikko 18

29 April 2024 Thursday
30 April 2024 Thursday
1 May 2024 Thursday
2 May 2024 Thursday
3 May 2024 Thursday
4 May 2024 Thursday
5 May 2024 Thursday
Ilmoittautuminen avoinna
Ilmoittautuminen alkaa myöhemmin
Ilmoittautuminen tehty
Ilmoittautuminen ei ole avoinna

Kielimuotokuva tai kielimaisema

Tehtävässä visuaalistetaan kaikki lapsen osaamat kielet esimerkiksi värittämällä vartalon osat eri kieliä kuvaavin värein.
Toinen mahdollinen tehtävänanto on piirtää kuva tai maisema, joka kuvaa eri kieliä, niiden käyttöä ja niihin liittyviä mielikuvia. Lapsi voi myös kirjoittaa tai sanella kirjoittajalle oman kielielämänkertansa.

Materiaalia väritystehtävien pohjiksi ja esimerkkejä piirrostehtävistä löytyy täältä.


Meidän yhteinen maailmamme- esimerkki monialaisesta kulttuuriprojektista esi- ja alkuopetuksen yhteistyönä

Projekti toteutettiin viiden kerran jaksona, joista jokainen kesti n. 75min. Projektissa toimittiin sekaryhmissä, joissa jokaisessa oli oppilaita esiopetuksesta, ensimmäiseltä ja toiselta luokalta.

Projektikerrat aloitettiin aina yhteisellä kokoontumisella liikuntasalissa. Aluksi laulettiin muutama laulu, jotka käsittelivät ystävyyttä, maailmaa ja kulttuureita. (Esimerkkilauluja: Matkustan ympäri maailman, Kolme palloa, Minun ystäväni on kuin villasukka, Löydä silmät samanlaiset) Tämän jälkeen jakauduttiin pienryhmiin, jotka liikkuivat samassa kokoonpanossa koko projektijakson ajan.

Ohjatut tuokiot:

1. Leikit eri maissa
Pajassa leikittiin leikkejä eri maista. Ennen leikin paljastamista kohdemaata arvuuteltiin näyttämällä sen lippu. Sitten maa etsittiin karttapallosta ja verrattiin sen sijaintia Suomeen. Lapset saivat halutessaan kertoa omista kokemuksistaan ja muistoistaan maahan liittyen.
  • USA: pukemisviesti. Pukemisviestissä kaksi tai useampi joukkue kisaa keskenään niin, että jonon ensimmäinen juoksee vaatepussin luo, pukee kaikki sen sisältämät vaatteet päälleen ja juoksee oman joukkueensa ympäri takaisin pussin luo, johon riisuu taas kaikki pukemansa vaatteet. Sitten etenijä palaa oman joukkueensa luo ja läpsäyttää seuraavan etenijän kättä lähtömerkiksi. Tehtävän jo suorittanut siirtyy oman jononsa perälle. (Ennen leikin alkua on hyvä käydä vaatteiden nimet läpi kohdekielellä)
  • USA: Palloviesti. Palloviestissä joukkueet muodostavat jonon, jonka ensimmäiselle annetaan pallo. Palloa liikutetaan esin yläkautta taaemmalle siirtämällä aina jonon viimeiselle asti. Seuraavassa erässä edetään alakautta ja lopuksi vuorotellen ala- ja yläkautta. Lasten taitotasosta riippuen voidaan palloa liikutella myös eri tavoilla.
  • Afganistan: hiekkamyrsky. Hiekkamyrsky-leikissä rajataan tilasta alueet tuli, hiekkamyrsky ja vesi. Hiekkamyrskyn kohdalla mennään lattialle makaamaan, jolloin sille kannattaa varata suurempi alue. Lapset liikkuvat mahdollisimman nopeasti käskyn mukaan ja viimeisenä käskyä totellut/perille päässyt tippuu pelistä. Leikkiä leikitään niin kauan, kunnes vain yksi on jäljellä.
  • Afganistan: Doorkeeper. Leikissä lapset muodostavat ringin, jossa he seisovat haara-asennossa heidän jalkasyrjänsä koskien toisiaan. Yksi lapsista saa pallon ja asettuu ringin keskelle. Hän yrittää saada pallon jonkun ringissä seisovan jalkojen välistä. Ringissä seisovat saavat sulkea jalat vasta kun keskellä oleva heittää palloa. Jos pallo kulkee jalkojen välistä, siirtyy ringissä seisonut pelaaja keskelle heittäjäksi.
  • Intia: pyyhekumiviesti. Joukkeet istuvat rivissä ja jompaan kumpaan päähän annetaan pyyhekumi. Pyyhekumi liikkuu kilpailijalta toiselle siten, että sen puolen kädellä, josta viesti alkoi, laitetaan kumi pään päälle ja toisella kädellä se otetaan pois ja asetetaan lattialle. Seuraava poimii sen toisella kädellä lattialta pään päälle ja taas lattialle toisella.
  • Peru: heinäsirkka. Leikissä kaksi lapsista mene seisomaan käsikynkkään seläkkäin ringin keskelle. Selkien väliin laitetaan pallo. Lapset taputtavat ringissä, jolloin keskellä oleva "heinäsirkka" alkaa hyppiä taputuksen tahdissa. Ringissä seisovat laskevat, kuinka monta hyppyä heinäsirkka hyppää, ennen kuin pallo putoaa. Kun pallo putoaa, siirtyy uusi par keskelle.
  • Saksa: Tuli, vesi, hiekkamyrsky (Feuer, Wasser, Sandsturm). Leikissä lapset aloittavat tulen kohdalta, joka oi olla esim. rajattu alue maton päällä. Lasten tulee tällöin seisoa. Kun ohjaaja huutaa hiekkamyrsky, tulee lasten mennä makaaman maahan. Kun huudetaan vesi, mennään esim. pöydän tai tuolin päälle istumaan. Joka kerralla uuteen paikkaan viimeisenä ehtinyt lapsi putoaa pelistä pois.


2. Tanssi, musiikki ja liikunta.
Matkustaminen junalla Venäjälle. Lapset saavat päättää, miten juna tehdään. (esim. vyötäisiltä kiinnipitäen tai istuen peräkkäin jne.) Soitetaan venäläistä musiikkia, jonka mukaan tanssitaan. Arvataan, mihin maahan saavuttiin.
Matkustaminen bussilla Kiinaan. Taas lapset päättävät, miten bussi muodostetaan. Soitetaan kiinalaista musiikkia, jonka mukaan liikutaan. Lopuksi arvaaminen maasta.
Matkustaminen laivalla/veneillä USA:n. Jokaisella voi olla oma soutuvene. Soitetaan taas musiikkia ja lapset tanssimisen jälkeen arvaavat, mistä maasta on kyse.
Seuraavaksi matkustetaan lentokoneella johonkin Afrikkan maahan. Soitetaan taas musiikkia, jonka mukaan tanssitaan ja arvataan maa/maanosa.
Sitten ajetaan autolla Lähi-Itään. Musiikin mukaan liikkumisen jälkeen arvataan taas maa/alue.

Viimeisenä pyöräillään. Soitetaankin super Mario tunnusmusiikki ja mietitään missä päin maailmaa sitä pelataan.

 

Tärkeää on nimetä kulkuvälineiden nimet eri kielillä ja käyttää kieliä helpoissa ohjeistuksissa.

 Supermariosta voi päätyä esim. Ruotsiin leikkimään kuninkaan kiinniottoa, jossa kuningas ja kiinniottajat liikkuvat samalla tavalla. Kunigas saa hiukan etumatkaa ja aloittaa karkuun menemisen eri paikasta. Se joka saa kuninkaan kiinni, on seuraava kuningas.

  • Fang kungen-leikki
    • eri tavat ottaa kiinni (hoppa på två ben/ på ett ben, springa, springa baklänges, gå som en kräfta


3. Samanlaiset ja erilaiset lapset
Pajassa työskenneltiin luokkahuoneessa askarrellen paperista lapsia. Ennen askartelun aloittamista osallistujille näytettiin kuvia eri maalaisista koululaisista. Joillain oli päällään koulupuku, toisilla ei. Pohdittiin myös, millaista olisi, jos Suomessa olisi koulupuvut. Pajassa lapset värittivät ja leikkasivat valmiita kuvia ja halutessaan he saivat askarrella myös eri maiden lippuja. Eri ryhmien toteuttamista töistä rakennettiin tilataideteos koulun aulaan. Taideteoksessa kaikki askarrellut lapset pitivät toisiaan kädestä ison maapallon ympärillä.

4. Elokuvapaja
Opettaja toimi elokuvan ohjaajana ja lapset näyttelivät eri tilanteita, joista tehtiin elokuva. Aluksi näyttelemistä harjoiteltiin.
  • Lentokentällä lasten tuli kävellä ympäriinsä ja kohdatessaan jonkun, tuli tehvehtiä tai jutella jotain muulla kuin suomen kielellä. Kaikilla oli oikeus käyttää sitä kieltä, mitä halusi. Siansaksa oli sallittua!
  • kansainväliset kuvanveistäjät. Muutaman lapsista oli kuvanveistäjä, joka muovaili muista lapsista patsaita. Savimassan tuli olla helposti liikuteltaa. Saven ja veistäjien rooleja vaihdettiin.
  • Tunne/ilmepeili. Ohjaaja oli peili ja lasten tuli peilata itseään, eli näytellä samoja ilmeitä kuin peilissä. Esitetty tunne/ tilanne piti myös arvata.
Näytelmä 1: Ravintolassa
Ruokalijat saapuvat intialaiseen/ranskalaiseen/italialaiseen jne. ravintolaan eivätkä osaa sen kieltä. Tarjoilija ohjaa heidät pöytään ja tuo ruokalistat. Asiakkaat eivät ymmärrä ruokalistoja, mutta valitsevat arvaten silti syötävää. Tarjoilija kirjaa tilauksen ylös ja tuo juotavaa. Hän vie tilauksen kokeille, jotka valmistavat ruuan. Kun asiakkaat maistavat ruokaa se onkin todella tulista ja heidän suutaan polttaa! Tarjoilija ei ymmärrä mitä tapahtuu ja hän hakee kokit paikalle. Kokit ovat täysin ymmällään eivätkä osaa sanoa juuta eikä jaata. Asiakkaat suuttuvat ja lähtevät tyrmistyneinä pois. Tarjoilija yrittää lähteä asiakkaiden perään, mutta he eivät tule takaisin.

Näytelmä 2: Hiihtokoulussa
Turistit saapuvat hiihtokeskukseen kannelleen suksia ja sauvoja. He etsivät hiihdonopettajaa kysellen. Hiihdonopettaja saapuu juosten paikalle ja alkaa opettamaan turisteja. Ensin laitetaan monot jalkaan, sitten sukset asetetaan maahan. Monot laitetaan suksiin ja sauvat käsiin. Kun turistit lähtevät liikkeelle, he eivät osaa ollenkaan hiihtää ja nostelevat vain jalkojaan hassusti ja huitelevat sauvoilla vaarallisesti. Suksien ja sauvojen sekamelskasta ei tule mitään ja lopulta turisti toisensa perään kaatuu kaataen lopulta myös hiihdonopettajan.
Ensiapuryhmä pyydetään paikalle ja loukkaantuneet turistit viedään moottorikelkoilla hiihtokeskukselle. Hiihdonopettaja heittää rikkoutuneet hiihtovarusteet roskalavalle päätään pudistellen.
Hiihto jätetään sikseen ja hiihdonopettaja lähtee turistien kanssa reippaalle kävelylle.

5. Musiikkipaja
Pajassa laulettiin ja soitettiin eri maalaisia lauluja sekä tutustuttiin soittimiin.



Mahdollisia muita pajoja:
- Liikuntalajit eri maissa
  • jooga
  • eukonkanto
  • saappaanheitto
  • amerikkalainen jalkapallo
  • härkätaistelu
  • sumopaini / taiji

Tavoitteena on tutustua eri maalaisiin lajeihin ja opetella liikunnallisia taitoja. Oppilas ymmärtää myös, että suomalaiset lajit ovat eksoottisia ja omalaatuisia. Eri kieliä voidaan käyttää ohjeistuksessa tai pelatessa esim. amerikkalaisen jalkapallon komennot heittää/syöttää.

-Ilmasto, kasvillisuus ja pinnanmuodot eri puolella maailmaa?

  • Ilmansuuntaleikki: liikkuminen ohjaajan antamien ilmansuuntien mukaan
  •  Google earth:illa vierailu eri puolilla maapalloa katsomassa jäätä, aavikkoa, meriä, viidakkoa ja vuoristoa.
    • Antarktis: Hippaa villasukat jalassa luistellen. Kiinni jäänyt pysähtyy ja muuttuu pingviiniksi, jonka voi pelastaa vain esittämällä pingviiniä samalla tavalla.
    • Autiomaat: Aurinko on polttavan kuuma ja sen valoa on vältettävä. Lapset liikkuvat ryömien valoa karkuun kuten skorpionit (Sali pimeänä, ohjaajalla taskulamppu, jonka valoa lapset yrittävät väistellä) Jos valo osuu johonkin kohtaa vartalosta, ei tätä kohtaa saa käyttää enää liikkumisen apuna.
    • Muovista saastuneet meret: Oma puoli puhtaaksi peli, jossa heitetään roskia pois.
    • Viidakko: Vastaan tulee viidakon eläimiä, joita matkimalla ne eivät vahingoita, vaan luulevat saman lajin yksilöiksi. Opettaja voi esitellä eläinten nimet vieraalla kielellä ennen leikkiä. Sitten hän esittää/ arvuuttelee eläintä, jonka lapset arvaavat. Kun eläin on arvattu, liikutaan sen tavalla tilan toisesta päästä toiseen.
    • Vuoristo: Loikkis-leikki: Kilit saavat hyppiä kotipesästä tietyn määrän hyppyjä ja loikkis-susi yhden vähemmän kuin muut. Loikkis yrittää saada muut kiinni. Kiinniotetusta tulee seuraava ”loikkis”. Jos hypyillä ei saada kinni, merkkihuudosta alkaa hippa aina kotipesään turvaan asti.

Kieliin ja kulttuureihin liittyvät mielikuvat

Tehtävää varten tarvitaan paljon erilaisia kuvia, esimerkiksi lehdistä leikattuna, postikortteja, tulostettuja kuvia jne. Lapset muodostavat ringin kuvien ympärille.
Opettaja mainitsee jonkun kielen tai maan, jolloin lasten tehtävänä on valita kuvista yksi, joka heidän mielestään kuvaa kyseistä kieltä tai maata. Kun kaikki ovat löytäneet itselleen kuvan, tehdään kierros, jossa lapset kertovat, miksi valitsivat juuri kyseisen kuvan. Kun kierros on käyty, kuvat asetetaan takaisin ringin keskelle. Opettaja mainitsee sitten uuden maan tai kielen. Myös lapset voivat ehdottaa eri kieliä.

Tehtävän kautta syntyy luontevaa keskustelua eri kulttuureista, jolloin opettaja voi tuoda mukaan pieniä faktoja. Lisäkysymykset ja oikeaan suuntaan ohjaaminen ovat hyvä lisä.

Muista kunnioittaa tehtävässä lasten mielikuvitusta ja mielipiteitä.

Kielijoulukalenteri

Joulukalenteri on oiva tapa tuoda kieltä ja kulttuuria päiviin. Lyhyet 5min luukut ilahduttavat.
Joulukalenterin sisältönä voi olla:

  • Runo
  • Laulu
  • Perinnetieto, joka päivälle oma
  • Jouluperinteet eri kulttuureissa
  • Joulusanastoa eri kielillä
  • Liikuntahetki (esim. mallivideo tai kuvat)
  • Jouluaiheiset kysymykset
  • Haastattelu (video, diagrammi)
  • Vinkki tai ohje: joulukoriste, leivonnainen, ruoka..
  • Satu (eri kulttuureiden joulutarinat)
  • Leikki
  • Lasten oma ehdotus

Vinkkien lähde: https://peda.net/oppimateriaalit/kirja-arkku/materiaalit/joulukalenteri/projektin-kulku

Lautapeli

Suunnitelkaa lasten kanssa lautapeli kohdemaasta! Mikä olisi mukavampi tapa opiskella monialaisesti kieltä, kulttuuria, käsityötaitoja ja mediatyökalujen käyttöä kuin lautapelin suunnittelu.

Pelipohjana voi toimia vaikka kohdemaan kartta. Mukaan voi sisällyttää askelmatehtäviä, joissa käsitellään maan perustietoja, ruokakulttuuria, nähtävyyksiä ja tietenkin helppoja fraaseja ja sanoja.

Hauskoja pelihetkiä!

21.2. Kansainvälinen äidinkielen päivä

Yhä useampi lapsiryhmä on monikielinen ja monikansallinen. Erilaiset kielet ja kulttuurit ovat mitä parhain lähtökohta kielitietoisuuden, suvaitsevuuden ja kulttuurialueiden tuntemukselle.

Miksette siis viettäisi päivää, jolloin jokainen ryhmän lapsi saisi tehdä jotain oman äidinkielensä parissa ja esitellä sitä halutessaan myös muille. Jos ryhmässä on hyvin paljon lapsia, jotka haluavat esitellä omaa kieltää, on esittelyt hyvä jakaa vaikka useammalle päivälle.

Miettikää myös, miltä tuntuisi, jos omaa äidinkieltä ei saisikaan käyttää?
"Äidinkieli on kuitenkin paljon muuta kuin vain valittuja sanoja. Se on sydämen, tunteiden, identiteetin ja ajattelun kieli. Kaikkiin muihin kieliin verrattuna sillä on erityisasema: se on elämänhallinnan väline." (Sitaatti Hanna Tuulonen, Göteborgin sivukonttri -blogi, https://sivukonttori.se/fi/kansainvalinen-aidinkielen-paiva/)

Täältä löydät vinkkejä oman äidinkielen juhlintaan.

Euroopan kielten päivä

Euroopan kielten päivää vietetään 26. syyskuuta. Sen tarkoituksena on kiinnittää huomiota Euroopan ja EU:n kielelliseen monimuotoisuuteen. Päivän tavoitteena on myös lisätä kulttuurien ja ihmisten välistä yhteisymmärrystä sekä eri kielten arvostusta.

Kielten päivän juhliminen vastaa hyvin varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen tavoitteita kohti kielitietoista ja monialaista oppimista.

Alla listattuna erilaisia aktiviteettaja ja tehtäväkokonaisuuksia päivän suunnittelun avuksi.

Tietovisat:
- Kielille yhteisenä voi myös pitää vaikka tämän mukavan kieli- ja kulttuuritietoutta lisäävän Kaisa Remulan laatiman tietovisan.
- Kahoot! Euroopan kielten päivästä
- Toinen Kahoot! Euroopan kielten päivästä

- Täältä voit katsoa koosteen sekaannussanoista, eli sanoista jotka muistuttavat toisiaan, mutta tarkoittavat aivan eri asioita!

- Näiltä sivuilta löytyy runsaasti materiaalia päivän toteutukseen tai yksittäisiin aktiviteetteihin eri kielillä. Miten olisi vaikka hirviötaide ruotsiksi?

- Myös Euroopan kielten päivän nettisivut ovat loistava materiaalipankki. Sivuston tehtävistä ja tiedoista on koottu liitteeksi PowerPoit -esitys, josta saa rakennettua kokonaisen päivän kielten parissa.

- Euroopan kieliä ja kulttuureita tutkimassa on valmis kielipäiväpaketti, jonka osiot voi toteuttaa myös yksittäisesti. Se on toteutettu osana Active Library- projektia.

Täältä löydät valmiita Qr-koodeja vaikkapa rataa varten. Voit halutessasi yhdistää eri kieliä.

Tässä Tampereen KiKaTus hankkeen materiaali Euroopan kielten päivästä.

Kieltenpäivän voi toteuttaa myös kielten viikkona, jolloin yksi päivä on pyhitetty tietylle kielelle ja kulttuurille. Lapset voi hyvin osallistaa kielten viikon suunnitteluun esimerkiksi ryhmätöiden kautta. Ryhmätyönä toteutettava kielen esittely on oivallinen tapa lähestyä monialaista oppimista!

Liitteet:

Euroopan kielten päivä

Tutustu nähtävyyksiin

Oletko jo kokeillut Google Street View:tä nähtävyyksien katselussa?

Etsi haluamasi kohde ja tipauta ukkeli kartalle haluamaasi kohtaan. Tällä tavoin pääsee tutustumaan esimerkiski Berliinin muuriin ja Ruotsin kuninkaanlinnaan ihan sisältäkin käsin!

Bongaa kieli

Kun tartumme maitopurkkiin, hiuslakkaan tai vaikka muropakkaukseen, saatamme huviksemme alkaa lukemaan vieraskielistä tekstiä. Usein samasta pakkauksesta löytyy vastaava teksti myös suomeksi ja voimmekin selvittää vieraskielisten sanojen merkityksen vertaamalla niitä suomenkieliseen tekstiin.

Vie näytille erilaisia, eri alkuperää olevia tuotepakkauksia. Pyydä lapsia tunnistamaan, mitä kieliä pakkauksissa on. Mistä kielistä esim. lyhenteet FI, EN, SV, DE, ET ja ES ovat? Selvittäkää sitten mitä vieraskielinen teksti tarkoittaa. Voitte myös ottaa ylös keskeisiä sanoja.

Näin tekemällä lapset saattavat alkaa tutkia pakkauksia kielenoppisen kannalta suotuisalla tavalla myös kotona. Lisäksi huomataan, kuinka paljon kieliä on oikeasti koko ajan ympärillämme, vaikka emme suoraan kohtaisi vierasta kieltä puhuvaa henkilöä.

Kirjasto

Hyödynnä kirjastoja ja hanki luettavaksi ja katseltavaksi myös kohdekielistä kirjallisuutta.

Kirjojen valinnassa mieti ensin millaisista kirjoista lapset pitävät ja mikä on heidän ikänsä ja taitotasonsa kannalta sopivaa luettavaa. Valitse tämän jälkeen hiukan helpompilukuisempi tai samantasoinen vieraskielinen kirja. Jos juoni on entuudestaan tuttu, antaa se hyvät eväät ymmärtää tarinaa myös itsenäisesti kuvien avustamana.

Jos oma kielitaito tuntuu lukemiseen niukalta, muista, että on olemassa myös äänikirjoja, joiden tarinaa voit tukea vaikka näyttämällä kuvat tekstiversiosta.

Nautinnollisia ja oivaltavia lukuhetkiä!

 

Palapelikartta

Maantietoa voi opiskella palapelin avulla.

Liimaa kohdemaan kartta kartongille tai pahville ja leikkaa se sitten osiksi. Pahvista kannattaa tehdä myös palapelialusta, johon palojen paikat piirretään näkyviin. Helpotukseksi voi antaa malliksi myös kokonaisen kartan, josta lapset voivat katsoa apua.

Samalla kun lapset lisäävät paloja karttaan, voit itse kertoa, mitä lisättävässä palassa on, ja mitä kulttuurisesti merkittävää kartta sisältää. Missä on vuoristoa? Entä mistä palasta löytyy pääkaupunki?



Esimerkkikuvia karttapohjiksi:
Ruotsi (Kuva Yle/Marjo Salmi)
Saksa
Espanja

 

 

Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä