Marcella_Bella

Marcella_Bella



Montagne Verdi - 1972 (Giancarlo Bigazzi, Antonio Bella)




Nell'aria - 1987 (Gianni Bella, Mogol alias Giulio Rapetti)



Ilma, ilmassa, Haluan sinut
Aria, nell'aria, Voglia di te
On sunnuntai ja kuka tietää mitä teet
È domenica e tu chissà che cosa fai

Näen sinut aina siellä sanomassa, että haluat minut
Ti rivedo sempre lì che mi dici che mi vuoi

Haluni on suuri, se on nyt skandaali
La mia voglia è grande, è scandalosa ormai

Vierelläni on kissa, joka ei luovuta hänestä
C'è una gatta accanto a me e non rinuncia a lei
Ilma, hengitän sinua edelleen, tiedät Ilmassa, ajaan sinut pois, mutta olet siellä
Aria, ti respiro ancora sai Nell'aria, ti scaccio ma ci sei

Halu, suuri halu sisälläni
Voglia, tanta voglia dentro me

Kuume, joka tulee ylleni, tuntuu niin pahalta
Una febbre che mi assale, io mi sento così male
Toivottavasti et lyö miestä juuri nyt
Spero solo che non bussi un uomo adesso

Käyttäydyin niin kuin en halua
Mi comporterei come non vorrei

Mieleni on selkeä, mutta seksi on joskus vahvempaa
La mia mente è chiara , ma a volte è più forte il sesso

Kissani on edelleen siellä, hän ei puhu mutta sanoo kyllä
La mia gatta è ancora lì, non parla ma dice sì
Ilma, melkein ilman
Aria, quasi manca l'aria

Olemme edelleen ilmassa
Nell'aria, ci siamo ancora noi

Ole hyvä, saatana haluat sen
Voglia, maledetta voglia che

Välillä hän tiivistää minut, minusta tuntuu niin pahalta
A intervalli mi riassale, io mi sento così male

En ole eläin, olento, joka rakastaa ketään, joka ei ole siellä
Io non sono un animale, sono un essere che ama chi non c'è

Arvo on aina sama, liha ja sielu sekoitetaan ilman sinua
Il valore è sempre uguale, carne e anima impastata senza te
Ilma, hengitän sinua edelleen
Aria, ti respiro ancora sai

Ilmassa ajaan sinut pois, mutta olet siellä
Nell'aria, ti scaccio ma ci sei

Halu, suuri halu sisälläni
Voglia, tanta voglia dentro me

Kuume, joka tulee ylitseni, minusta tuntuu niin pahalta Aria
Una febbre che mi assale, io mi sento così male Aria

Ilmassa, Haluan sinut
Nell'aria, Voglia di te

Kuume, joka tulee ylleni, tuntuu niin pahalta
Una febbre che mi assale, io mi sento così male

En ole eläin, olento, joka rakastaa ketään, joka ei ole siellä
Io non sono un animale, sono un essere che ama chi non c'è

Arvo on aina sama, liha ja sielu sekoitetaan ilman sinua
Il valore è sempre uguale, carne e anima impastata senza te

Ilma, hengitän sinua edelleen
Aria, ti respiro ancora sai

Ilmassa ajaan sinut pois, mutta olet siellä
Nell'aria, ti scaccio ma ci sei

Halu, suuri halu sisälläni
Voglia, tanta voglia dentro me

Kuume, joka tulee ylleni, tuntuu niin pahalta
Una febbre che mi assale, io mi sento così male
Muistan vihreät vuoret ja pienen tytön kisat
Mi ricordo montagne verdi e le corse di una bambina

Vilpittömän ystäväni, mustan kasvon kanin, kanssa
Con l'amico mio più sincero, un coniglio dal muso nero

Sitten juna vei minut eräänä päivänä
Poi un giorno mi prese il treno

Ruoho, nurmikko ja mikä oli minun
L'erba, il prato e quello che era mio

He katosivat hitaasti, hitaasti ja itkien puhuin Jumalalle
Scomparivano piano, piano e piangendo parlai con Dio
Kuinka monta kertaa olen etsinyt aurinkoa
Quante volte ho cercato il sole

Kuinka monta kertaa olen syönyt suolaa
Quante volte ho mangiato sale

Kaupungilla oli tuhat ulkonäköä
La città aveva mille sguardi

Unelmoin vihreistä vuorista
Io sognavo montagne verdi
Kohtaloni on olla vieressäsi
Il mio destino è di stare accanto a te

Sinun lähelläsi en pelkää enempää
Con te vicino più paura non avrò

Ja pieni lapsi tulen takaisin
E un po' bambina tornerò
Muistan vihreät vuoret sinä iltana silmissäsi
Mi ricordo montagne verdi quella sera negli occhi tuoi

Kun sanoit: "On myöhäistä
Quando hai detto, "Si è fatto tardi

Tulen mukaan, jos haluat "
Ti accompagno se tu lo vuoi"

Sumussa sanasi
Nella nebbia le tue parole

Sinun tarinasi ja minun tarinani
La tua storia e la mia storia

Sitten nukkuin pimeässä puhumatta sydämessäni kanssasi
Poi nel buio senza parlare ho dormito con te sul cuore
Rakastan sinua suuri rakkaani
Io ti amo mio grande amore

Rakastan sinua ensimmäinen rakkauteni
Io ti amo mio primo amore

Kuinka monta kertaa olen etsinyt aurinkoa
Quante volte ho cercato il sole

Kuinka monta kertaa olen etsinyt aurinkoa
Quante volte ho cercato il sole
Kohtaloni on olla vieressäsi
Il mio destino è di stare accanto a te

Sinun lähelläsi en pelkää enempää
Con te vicino più paura non avrò

Ja minusta tulee vähän enemmän nainen
E un po' più donna io sarò

Vihreät vuoret silmissäsi näen jälleen
Montagne verdi nei tuoi occhi rivedrò