10.1.1 Laajamittainen kaksikielinen opetus

10.1.1 Laajamittainen kaksikielinen opetus (OPS-perusteet)


Kotimaisten kielten varhainen täydellinen kielikylpy

Kotimaisten kielten varhaisella täydellä kielikylvyllä tarkoitetaan tässä varhaisintaan kolmevuotiaana ja viimeistään esiopetuksesta alkavaa ja perusopetuksen loppuun kestävää ohjelmaa, jossa osa opetuksesta järjestetään koulun varsinaisella opetuskielellä ja osa toisella kotimaisella kielellä tai saamen kielellä. Kyseisestä kielestä käytetään tässä nimitystä kielikylpykieli. Kielikylpyopetus on tarkoitettu pääsääntöisesti lapsille, jotka eivät puhu kyseistä kieltä äidinkielenään.

Kielikylpykielellä annettavan opetuksen osuus varhaisessa täydellisessä kielikylvyssä on koko ohjelman ajan vähintään 50 % niin, että varhaiskasvatuksessa ja esiopetuksessa kielikylpykielen osuus on lähes 100 %, vuosiluokilla 1–2 noin 90%, vuosiluokilla 3-4 noin 70% ja vuosiluokilla 5-9 keskimäärin 50%. Osuus lasketaan vuosiluokan koko tuntimäärästä.

Kaikkia oppiaineita pyritään opettamaan perusopetuksen kestäessä sekä kielikylpykielellä että koulun opetuskielellä, mutta ei molemmilla kielillä samanaikaisesti. Opettajat toimivat joko koulun opetuskielen tai kielikylpykielen mukaisina kielellisinä malleina. Opettajalla on yksikielinen rooli kielikylpyryhmässä. Opetuskielen vaihtuessa vaihtuu siis myös opettaja. Opetusmateriaali on samankielistä kuin opetus. Tärkeää on, että oppilas saavuttaa riittävän kielitaidon eri oppiaineiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Kielikylvyssä tuetaan kummankin opetuskäytössä olevan kotimaisen kielen avulla oppilaan kulttuuri-identiteetin syvenemistä. Kotimaisten kielten lisäksi tuetaan muiden kielten ja kulttuureiden kohtaamista ja vahvistetaan tällä tavoin oppilaan monikielistä ja kulttuurisesti monikerroksista identiteettiä myönteisellä tavalla.

Äidinkieli ja kirjallisuus -oppiaineessa ja kielikylpykielessä on osittain yhteisiä tavoitteita ja sisältöjä. Äidinkielen ja kirjallisuuden sekä kielikylpykielen opetussuunnitelmat laaditaan opettajien yhteistyönä niin, että kaikki äidinkielen ja kirjallisuuden sisällöt tulevat katetuiksi ja tavoitteet on mahdollista saavuttaa. Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen sekä kielikylpykielen opetuksen välillä on siirtovaikutusta varsinkin kun kielikylpykielen opetuksen tuntimäärä on suuri ja opetus aloitetaan varhain. Lukemaan ja kirjoittamaan opettaminen tapahtuu vuosiluokilla 1-2 ainoastaan kielikylpykielellä. Oppilaan kielikylpykielen kehityksen tukemiseksi opetus järjestetään niin, että oppilaat saavat sekä lukuaineissa että taito- ja taideaineissa riittävästi opetusta kielikylpykielellä. Siirtovaikutuksen suuruus vaihtelee sisältöaiheittain. Sisältöjen suunnittelussa voidaan hyödyntää äidinkielenomaisia tai maahanmuuttajille tarkoitettuja suomen/ruotsin kielen oppimääriä.

Muu laajamittainen kaksikielinen opetus

Muussa laajamittaisessa kaksikielisessä opetuksessa käytetään koulun opetuskielen lisäksi yhtä tai useampaa muuta kieltä. Muusta opetuksessa käytetystä kielestä käytetään tässä nimitystä kohdekieli.

Laajamittaisella kaksikielisellä opetuksella tarkoitetaan opetusta, jossa vähintään 25 % perusopetuksen koko oppimäärän opetuksesta järjestetään kohdekielellä. Osuus lasketaan koko tuntimäärästä niillä vuosiluokilla, joilla laajamittaista kaksikielistä opetusta toteutetaan. Laajamittainen kaksikielinen opetus voi alkaa jo esiopetuksessa ja kestää koko perusopetuksen ajan tai vain osan siitä.

Laajamittaisessa kaksikielisessä opetuksessa olevien oppilaiden kielitausta voi myös vaihdella suuresti. Joidenkin oppilaiden äidinkieli ei ole mikään opetuskielistä. Osa oppilaista tulee kouluun ulkomailta niin myöhäisessä perusopetuksen vaiheessa, että oppisisältöjen opiskelu suomeksi/ ruotsiksi tuottaa heille vaikeuksia. Ellei näitä oppilaita jostakin syystä voida ohjata valmistavaan opetukseen, heille tarjotaan muita tukitoimia (katso luku 7 Oppimisen ja koulunkäynnin tuki).

Oppilaat, joiden äidinkieli on jokin muu kuin koulun opetuskieli, opiskelevat useimmiten suomi/ruotsi toisena kielenä -oppimäärää. Näiden oppilaiden kielitaidon kehittymiseen tulee kiinnittää erityistä huomiota, jos kohdekielisen opetuksen osuus koko opetuksesta on suuri.

Opetussuunnitelmaa laadittaessa on tärkeää miettiä sitä, millaisia oppiaineita tai sisältöjä on mielekästä opettaa kohdekielellä. Lisäksi tulee pohtia, onko osa oppiaineiden sisällöistä sellaisia, että niiden opiskelu suomeksi tai ruotsiksi olisi erityisen tärkeää, jotta oppilas saavuttaisi hyvät toimintavalmiudet suomalaisessa yhteiskunnassa.

Mikäli kohdekielisen opetuksen määrä on suuri, on huolehdittava siitä, että oppilaiden suomenkielinen/ruotsinkielinen käsitteiden hallinta sekä vaativan asiatekstin ymmärtäminen ja tuottaminen kehittyvät hyvälle tasolle myös eri oppiaineiden opetuksessa.

Kaksikielinen opetus tulee järjestää niin, että kaikki oppilaat voivat saavuttaa perusopetuksen aikana jatko-opintokelpoisuuden toisen asteen opetukseen.

Kouluissa, joissa opetusta järjestetään kahdella tai useammalla kielellä, on usein runsas kielten ja kulttuurien kirjo niin oppilaiden kuin koulun henkilökunnankin keskuudessa. Tämä antaa paljon mahdollisuuksia tuoda kieliä ja kulttuureita esiin koulun arjessa, kehittää kulttuurien kohtaamistaitoja ja ruokkia monikielisyyttä. Samalla se asettaa koululle haasteen tukea kunkin oppilaan monikielistä ja kulttuurisesti monikerroksista identiteettiä myönteisellä tavalla.

Porin kaupunki

Porin kaupungissa järjestetään laajamittaista kaksikielistä opetusta englanninkielellä. Vuosiluokkien 1–6 englanninkielinen opetus järjestetään Cygnaeuksen koulussa ja vuosiluokkien 7–9 opetus Porin suomalaisen yhteislyseon koulussa.

Suomen kielen ja kohdekielen opetus kaksikielisessä opetuksessa

Englanninkielisessä opetuksessa noudatetaan Porin kaupungin perusopetuksen opetussuunnitelmaa sekä niiden mukaan laadittuja koulukohtaisia opetussuunnitelmia. Opetussuunnitelman sisältö ja tavoitteet englanninkielisillä luokilla ovat samat kuin suomenkielisessä perusopetuksessa. Opetus tapahtuu kaksikielisesti siten, että oppimistilanteessa käytetään tarkoitukseen ja tilanteeseen sopivaa kieltä eli joko suomen tai englannin kieltä. Vieraan kielen oppimista tapahtuu oppituntien ohella luontevasti osana kaikkea koulun toimintaa.

Kaksikielisessä opetuksessa vieras kieli toimii sekä opetuksen välineenä että kohteena. Osa opetuksesta opiskellaan englanniksi ja osa suomeksi. Vaihtelemalla opetuksessa käytettävää kieltä varmistetaan oppiaineiden keskeisen käsitteistön omaksuminen molemmilla kielillä. Äidinkielen opetus eli suomen kielen opetus tapahtuu englanninkielisissä luokissa kokonaan suomeksi. Osa kaikkien oppiaineiden keskeisistä sisällöistä ja käsitteistä on kaikilla luokka-asteilla opetettava suomen kielellä. Tavoitteena on toimiva kaksikielisyys, jolloin oppilaalla on perusopetuksen päättyessä kohdekielen eli englannin kielen taidon lisäksi sellainen suomen kielen taito, että oppilas kykenee jatkamaan toisen asteen opintoja suomen- ja englanninkielisessä koulussa. Poikkeuksena ovat väliaikaisesti Suomessa asuvat kokonaan vieraskieliset oppilaat.

Koulukohtaisissa opetussuunnitelmissa määritellään oppiainekohtaisesti:

  • mitkä oppiaineet tai oppiaineiden sisältöalueet opetetaan suomeksi ja mitkä englanniksi (mikäli tilanne on tarpeen tarkistaa kunkin lukuvuoden osalta erikseen, opetussuunnitelmassa määritellään, miten tarkistus tehdään ja miten asia kuvataan lukuvuosisuunnitelmassa)
  • mitkä ovat englannin kielellä opetettavien oppiaineiden keskeiset kielelliset tavoitteet
  • mitkä ovat englannin kielen tavoitteet ja sisällöt vuosiluokittain.

Englanninkielellä tapahtuvan opetuksen määrä vähenee yläkouluun siirryttäessä ja suomenkielisen opetuksen määrä kasvaa. Alla on linkki englanninkielisen opetuksen tuntijakoon.



[https://peda.net/id/40fe7d56008]]


Oppimisen arvioinnissa noudatetaan perusopetuksen opetussuunnitelmaa. Myös oppiaineiden, kuten englannin eli A1-kielen, osalta noudatetaan perusopetuksen opetussuunnitelman arvioinnin periaatteita ja arviointikriteerejä. Todistukset annetaan suomen kielellä. Ulkomaalaisella lapsella on mahdollisuus saada käännös todistuksesta englannin kielellä, mikäli jatko-opiskelupaikka sitä vaatii.

Oppimisen tuki

Englanninkielisessä opetuksessa olevia oppilaita koskevat samat oppimisen tuen järjestämiseen liittyvät oikeudet kuin kaikkia perusopetuksen oppilaita. Englanninkielisen luokan oppilaalla on oltava sellainen englannin kielen taito, että hän pystyy opiskelemaan englannin kielellä. Oppilaan soveltuvuutta kielipainotteiselle luokalle voidaan testata eri vuosiluokilla. Mikäli osoittautuu, että opiskelu kielipainotteisella luokalla on liian vaativaa tai aiheuttaa ongelmia eri oppiaineissa, voidaan oppilaalle suosittaa siirtymistä rinnakkaiselle luokalle suomenkieliseen perusopetukseen.

Tilapäisesti Suomessa asuville vieraskielisille oppilaille voidaan laatia yleisen tuen oppimissuunnitelma, jossa noudatetaan soveltuvin osin sitä, mitä määrätään tehostetun tuen oppimissuunnitelman sisällöistä. Oppimissuunnitelmassa kuvataan ainakin oppimisen tavoitteet, pedagogiset ratkaisut, yhteistyö eri tahojen kanssa ja oppimisen seuranta ja arviointi. Tilapäisesti Suomessa asuville vieraskielisille oppilaille opetus pyritään järjestämään suurelta osin englanniksi. Heille järjestetään myös mahdollisuuksia itsenäiseen opiskeluun.

Tiedottaminen ja kodin ja koulun yhteistyö

Koska koulun englanninkieliset luokat ovat osa suomenkielistä koulua, koulun tiedotteet ja internet-sivut ovat pääasiassa suomen kielellä. Tärkeät tiedotteet ja muut viestit käännetään tarvittaessa englanniksi. Vanhempainillat voidaan järjestää suomen kielellä. Vieraskielisten perheiden tulee saada tietoa näiden tilaisuuksien keskeisistä sisällöistä myös englannin kielellä.

Oppilaiden valinta ja hakeminen kaksikieliseen opetukseen

Opiskelu kielipainotteisella luokalla on suunnattu ensisijaisesti englantia äidinkielenään puhuville lapsille. Luokkia voidaan tarvittaessa täydentää suomea äidinkielenään puhuvilla lapsille tai maahanmuuttajilla, joille englanninkielisen opetuksen katsotaan olevan avuksi aloitettaessa opintoja Suomessa. Oppilas, joka ei pysty opiskelemaan suomen tai englannin kielellä, sijoitetaan perusopetuksen valmistavaan opetukseen. Tapauskohtaisesti suomen kieltä osaamaton, mutta englanninkieltä hyvin osaava oppilas voidaan sijoittaa myös perusopetukseen valmistavaan opetukseen.

Kaksikielinen opetus on tarkoitettu oppilaille, jotka yhdessä huoltajiensa kanssa ovat kiinnostuneita kaksikielisen opetuksen tarjoamista mahdollisuuksista ja ovat valmiita työskentelemään tavoitteiden saavuttamiseksi. Englanninkieliselle luokalle hyväksyttäviltä edellytetään riittäviä oppimis- ja työskentelyvalmiuksia sekä kielellistä taitotasoa. Oppilaan ja huoltajien tulee sitoutua kaksikieliseen opiskeluun.

Englanninkieliseen opetukseen haetaan kouluun ilmoittautumisen yhteydessä sitä kalenterivuonna, jonka kuluessa lapsi täyttää seitsemän vuotta. Kaksikieliseen opetukseen voi hakea myös 7. vuosiluokalle siirryttäessä. Kieliluokille haluaville järjestetään soveltuvuuskoe. Soveltuvuuskokeen ajankohdasta ilmoitetaan huoltajalle mahdollisimman pian ilmoittautumisen jälkeen.

Soveltuvuuskokeessa testataan lapsen / oppilaan englanninkielen taito haastattelun ja erilaisten tehtävien avulla. Lisäksi hakijoille tehdään kielellistä tasoa ja oppimisvalmiuksia kartoittava koe. 7. vuosiluokalle siirryttäessä testataan myös oppilaan äidinkielen taitoja ja matemaattisia taitoja. Kaksikielistä opetusta järjestävät koulut tiedottavat soveltuvuuskokeiden pisteytyksestä.

Oppilaat valitaan soveltuvuuskokeen pistemäärän mukaisessa järjestyksessä. Englanninkieliseen opetukseen voidaan hyväksyä ainoastaan soveltuvuuskokeen vahvistetun minimipistemäärän ylittäneitä oppilaita. Niistä oppilaista, jotka eivät tule soveltuvuuskokeessa hyväksytyiksi, mutta jotka ovat saavuttaneet soveltuvuuskokeessa vahvistetun minimipisterajan, muodostetaan paremmuusjärjestyksessä varasijalista. Paikkojen vapautuessa oppilaita valitaan varasijalistan paremmuusjärjestyksessä lukuvuoden alkuun saakka.

Mikäli useampi hakija päätyy samoihin pisteisiin, suoritetaan valinta arpomalla. Lapsi voidaan ottaa 1. ja 7. luokalle ilman soveltuvuuskoetta, jos lapsi on opiskellut englanniksi ulkomailla vähintään 12 kuukautta tai englanninkielisen opetuksen katsotaan olevan lapsen edun mukaista aloitettaessa opintoja Suomessa.

Myös muille vuosiluokille voidaan ottaa oppilas ilman soveltuvuuskoetta. Muutettaessa ulkomailta Suomeen oppilas aloittaa omaa ikätasoaan vastaavalla luokalla. Tapauskohtaisesti voidaan harkita oppilaan siirtoa vuotta alemmalle tai ylemmälle luokka-asteelle. Kielipainotteista luokkaa voidaan täydentää myöhemmin oppilaan osoittaessa riittävää kielitaitoa. Kieliluokalle siirtyminen tulisi tapahtua syyslukukauden alussa ja sitä harkitaan tapauskohtaisesti. Päätöksen oppilaaksiotosta tekee koulun rehtori. 

 









Peda.net käyttää vain välttämättömiä evästeitä istunnon ylläpitämiseen ja anonyymiin tekniseen tilastointiin. Peda.net ei koskaan käytä evästeitä markkinointiin tai kerää yksilöityjä tilastoja. Lisää tietoa evästeistä