7.5.5 So

So

Suomen niin saa englannissa useita vastineita. Adjektiivin eteen tulee so.

I’m so happy.
Olen niin onnellinen.

Substantiivifraasin eteen tulee useimmiten such.

We got such charming puppies from the animal rescue centre.
Saimme niin ihanat koiranpennut löytöeläintalosta.

Such soft fur!

Niin pehmeä turkki!

And the second-hand dog house was such a good bargain.
Ja se käytetty koirankoppi oli niin edullinen ostos.

Yksiköllisen laskettavissa olevan (countable) substantiivin edessä voi käyttää myös so-sanaa, mutta rakenteesta tulee aika mutkikas: so + adjektiivi + artikkeli + substantiivi.

We also found so delightful a loveseat at a charity jumble sale.
We also found such a delightful loveseat at a charity jumble sale. (tavallisempi tapa)
Me löysimme myös niin ihastuttavan kahdenistuttavan sohvan hyväntekeväisyysmyyjäisistä.

Lauseen alussa so ilmaisee syytä, aivan kuten suomessakin joten, niinpä, ja niin

We’re into recycling so we don’t always need to buy new things.
Me harrastamme kierrätystä, joten meidän ei aina tarvitse ostaa uusia tavaroita.

So vastaa myös suomen tarkoitusta ilmaisevia sanoja että/jotta. Se voi esiintyä myös muodossa so that, mutta pelkkä that ei koskaan ilmaise englannissa tarkoitusta.

I saved these old jeans so I could make a pair of micro shorts out of them.
Säästin nämä vanhat farkut, että voisin tehdä niistä mikroshortsit.

Sen sijaan so-sanaa ei käytetä ehtolauseen jäljessä kuten suomessa jos … niin.

If you don’t own too much stuff, you will feel happier.
Jos et omista liikaa tavaraa, niin tunnet itsesi onnellisemmaksi.

Käskymuodon jälkeen suomessa käytetään sanaa niin, mutta englannissa riittää pelkkä and.

Help others, and others will help you.
Auta toisia, niin toisetkin auttavat sinua.