Lainausmerkit
Suora ja epäsuora esitys
SUORA ESITYS
Kun kirjoittaja lainaa tekstissään toista tekstiä suoraan, hän siteeraa eli käyttää sitaatteja.
EPÄSUORA ESITYS
Kirjoittaja referoi eli selostaa toista tekstiä omin sanoin. Tällöin on tärkeää, että lukija erottaa kirjoittajan omat ajatukset ja aineiston ajatukset toisistaan.
Molemmissa tapauksissa täytyy muistaa kertoa, mikä on lähdeaineisto.
Kun kirjoittaja lainaa tekstissään toista tekstiä suoraan, hän siteeraa eli käyttää sitaatteja.
EPÄSUORA ESITYS
Kirjoittaja referoi eli selostaa toista tekstiä omin sanoin. Tällöin on tärkeää, että lukija erottaa kirjoittajan omat ajatukset ja aineiston ajatukset toisistaan.
Molemmissa tapauksissa täytyy muistaa kertoa, mikä on lähdeaineisto.
Johtolause + sitaatti
Poistojen merkitseminen sitaattiin
Joskus sitaattia on pakko lyhentää, koska pieni katkelma kertoo parhaiten sen, mitä kirjoittaja haluaa sitaatin avulla osoittaa. Alkuperäisestä tekstistä tehdyt poistot osoitetaan kahdella ajatusviivalla.
Kirjallisuuskriitikko Antti Majander arvioi myös lukijan roolia: " – – ylemmyydestään varman lukijan on helppo alentua kohteen tasalle."
"– – romaaneissa käytetään nyt yhä useammin mitä tahansa aineksia ja kerronnallisia metkuja", Majander julistaa hieman ironisesti.
Majander analysoi Kiven kerrontatapaa ja toteaa romaanin tapahtumien olevan hyvin suunniteltuja: "– –kärryiltä ei pääse millään putoamaan – –"
Jos sitaattia pitää selventää omalla huomautuksella, merkataan oma huomautus hakasulkeisiin.
Majander ottaa artikkelissaan esille veljesten seikkailujen televisioinnin: "Ei siis ole ihme, että hän [Jouko Turkka] vaiensi heidät televisioelokuvassaan ja korvasi sanat syljellä, ilmeillä."
Kirjallisuuskriitikko Antti Majander arvioi myös lukijan roolia: " – – ylemmyydestään varman lukijan on helppo alentua kohteen tasalle."
"– – romaaneissa käytetään nyt yhä useammin mitä tahansa aineksia ja kerronnallisia metkuja", Majander julistaa hieman ironisesti.
Majander analysoi Kiven kerrontatapaa ja toteaa romaanin tapahtumien olevan hyvin suunniteltuja: "– –kärryiltä ei pääse millään putoamaan – –"
Jos sitaattia pitää selventää omalla huomautuksella, merkataan oma huomautus hakasulkeisiin.
Majander ottaa artikkelissaan esille veljesten seikkailujen televisioinnin: "Ei siis ole ihme, että hän [Jouko Turkka] vaiensi heidät televisioelokuvassaan ja korvasi sanat syljellä, ilmeillä."