Porin kaupunki


Porin kaupungissa järjestetään laajamittaista kaksikielistä opetusta, jossa kohdekielenä on englanti. Vuosiluokkien 1–6 kaksikielinen opetus järjestetään Cygnaeuksen koulussa ja vuosiluokkien 7–9 kaksikielinen opetus Porin Lyseon koulussa.

Suomen kielen ja kohdekielen opetus kaksikielisessä opetuksessa

Kaksikielisessä opetuksessa noudatetaan Porin kaupungin perusopetuksen opetussuunnitelmaa sekä niiden mukaan laadittuja koulukohtaisia opetussuunnitelmia. Opetussuunnitelman sisältö ja tavoitteet kaksikielisessä opetuksessa ovat samat kuin muussa perusopetuksessa. Opetus tapahtuu kaksikielisesti siten, että oppimistilanteessa käytetään tarkoitukseen ja tilanteeseen sopivaa kieltä eli joko suomen tai englannin kieltä. Vieraan kielen oppimista tapahtuu oppituntien ohella luontevasti osana kaikkea koulun toimintaa.

Kaksikielisessä opetuksessa vieras kieli toimii sekä opetuksen välineenä että kohteena. Osa opetuksesta opiskellaan englanniksi ja osa suomeksi. Vaihtelemalla opetuksessa käytettävää kieltä varmistetaan oppiaineiden keskeisen käsitteistön omaksuminen molemmilla kielillä. Äidinkielen opetus eli suomen kielen opetus tapahtuu kaksikielisessä opetuksessa kokonaan suomeksi. Osa kaikkien oppiaineiden keskeisistä sisällöistä ja käsitteistä on kaikilla luokka-asteilla opetettava suomen kielellä. Kaksikielisen opetuksen keskeisenä kielellisenä tavoitteena on toimiva kaksikielisyys, jolloin oppilaalla on perusopetuksen päättyessä kohdekielen eli englannin kielen taidon lisäksi sellainen suomen kielen taito, että oppilas kykenee jatkamaan toisen asteen opintoja suomen- ja englanninkielisessä koulussa. Poikkeuksena ovat väliaikaisesti Suomessa asuvat kokonaan vieraskieliset oppilaat.

Koulukohtaisissa opetussuunnitelmissa määritellään oppiainekohtaisesti:

  • mitkä oppiaineet tai oppiaineiden sisältöalueet opetetaan suomeksi ja mitkä englanniksi 
  • mitkä ovat englannin kielellä opetettavien oppiaineiden keskeiset kielelliset tavoitteet
  • mitkä ovat englannin kielen tavoitteet ja sisällöt vuosiluokittain.


Englanninkielellä tapahtuvan opetuksen määrä vähenee alakoulusta yläkouluun siirryttäessä ja suomenkielisen opetuksen määrä kasvaa. Alla on linkki englanninkielisen opetuksen tuntijakoon.


Kaksikielisen opetuksen tuntijako


Oppimisen arvioinnissa noudatetaan perusopetuksen opetussuunnitelmaa. Oppiaineiden, kuten englannin eli A1-kielen, osalta noudatetaan perusopetuksen opetussuunnitelman arvioinnin periaatteita ja arviointikriteerejä. Todistukset annetaan suomen kielellä. Oppilaalla on mahdollisuus saada käännös todistuksesta englannin kielellä, mikäli jatko-opiskelupaikka sitä vaatii. 

Oppimisen tuki

Kaksikielisessä opetuksessa olevia oppilaita koskevat samat oppimisen tuen järjestämiseen liittyvät oikeudet kuin kaikkia perusopetuksen oppilaita. Kaksikielisessä opetuksessa opiskelevalla oppilaalla on oltava sellainen englannin ja suomen kielen taito, että hän pystyy opiskelemaan kaksikielisesti. Oppilaan suomen kielen ja englannin kielen taito testataan kaksikieliseen opetukseen haettaessa. Mikäli tästä huolimatta ilmenee, että opiskelu kaksikielisessä opetuksessa on tarjotusta oppimisen tuesta huolimatta liian vaativaa ja se aiheuttaa ongelmia osaamisen tavoitteiden saavuttamiseksi eri oppiaineissa, voidaan oppilaalle suosittaa siirtymistä suomenkieliseen perusopetukseen.

Lyhyeksi ajaksi Suomeen muuttaville vieraskielisille oppilaiden osalta keskeistä on arvioida, millaisesta opetuksesta oppilas voi kielitaitonsa ja muun osaamisensa perusteella parhaiten hyötyä. 


Tiedottaminen ja kodin ja koulun yhteistyö

Koska kaksikielinen opetus on osa suomenkielistä koulua, koulun tiedotteet ovat pääasiassa suomen kielellä. Tärkeät tiedotteet ja muut viestit käännetään tarvittaessa englanniksi. Vanhempainillat järjestetään pääsääntöisesti suomen kielellä. Vieraskielisten perheiden tulee saada tietoa näiden tilaisuuksien keskeisistä sisällöistä myös englannin kielellä.

Oppilaiden valinta ja hakeminen kaksikieliseen opetukseen

Kaksikielinen opetus on suunnattu oppilaille, joilla on valmiudet ja motivaatio suorittaa perusopetuksen oppimäärä kahdella kielellä: englanniksi ja suomeksi. Oppilas, joka ei pysty opiskelemaan suomen kielellä, sijoitetaan pääsääntöisesti perusopetuksen valmistavaan opetukseen. Tapauskohtaisesti suomen kieltä osaamaton, mutta englannin kieltä osaava oppilas voi aloittaa opiskelun kaksikielisessä opetuksessa. Tällaiseen ratkaisuun voidaan päätyä esimerkiksi tilanteessa, jossa oppilas asuu vain tilapäisesti Suomessa esimerkiksi huoltajien työn vuoksi. Tällöin oppilaalle tehdään tilapäinen oppilaaksiottopäätös enintään vuoden ajaksi. Mikäli oppilas jää pidemmäksi aikaa tai pysyvästi Suomeen, hänen tulee suorittaa soveltuvuuskoe hyväksytysti jatkaakseen opintojaan kaksikielisessä opetuksessa. 

Kaksikieliseen opetukseen haetaan joko kouluun ilmoittautumisen yhteydessä sinä kalenterivuonna, jonka kuluessa lapsi täyttää seitsemän vuotta, seitsemännelle vuosiluokalle siirryttäessä tai tapauskohtaisesti muulloin perusopetuksen aikana. 

Ulkomailta Suomeen muuttavan oppilas sijoitetaan pääsääntöisesti hänen ikätasoaan vastaavalle vuosiluokalle. Tapauskohtaisesti voidaan harkita oppilaan siirtoa vuotta alemmalle tai ylemmälle luokka-asteelle.

Kaksikieliseen opetukseen hakeville järjestetään soveltuvuuskoe. Soveltuvuuskoetta ei käytetä niiden oppilaiden osalta, jotka siirtyvät Cygnaeuksen koulun kaksikielisestä opetuksesta seitsemännelle luokalle Porin Lyseon koulun kaksikieliseen opetukseen, ja jotka ovat suorittaneet soveltuvuuskokeen aiemmin hyväksytysti. Soveltuvuuskokeessa testataan lapsen / oppilaan englannin ja suomen kielen taito haastattelun ja erilaisten tehtävien avulla. Lisäksi hakijoille tehdään kielellistä tasoa ja oppimisvalmiuksia kartoittava koe. Seitsemännelle vuosiluokalle tai yläkoulun aikana kaksikieliseen opetukseen haettaessa testataan lisäksi oppilaan matemaattisia taitoja. Kaksikielisen opetuksen valintakriteereistä ja soveltuvuuskokeen pisteytyksestä päätetään vuosittain sivistyslautakunnassa. 

Oppilaat valitaan kaksikieliseen opetukseen soveltuvuuskokeen pistemäärän mukaisessa järjestyksessä. Kaksikieliseen opetukseen voidaan hyväksyä ainoastaan soveltuvuuskokeen vahvistetun minimipistemäärän ylittäneitä oppilaita. Niistä oppilaista, jotka eivät tule soveltuvuuskokeessa hyväksytyiksi, mutta jotka ovat saavuttaneet soveltuvuuskokeessa vahvistetun minimipisterajan, muodostetaan paremmuusjärjestyksessä varasijalista. Paikkojen vapautuessa oppilaita valitaan varasijalistan paremmuusjärjestyksessä lukuvuoden alkuun saakka. Mikäli useampi hakija päätyy samoihin pisteisiin, alakoulussa valinta tehdään arpomalla. Yläkoulussa saman pistemäärän saaneet hakijat laitetaan paremmuusjärjestykseen painottamalla pääsykokeen eri osioita.

Mikäli ulkomailta muuttaneen ja kaksikieliseen opetukseen hakevan oppilaan suomen kielen taito ei riitä kaksikielisessä opetuksessa opiskelemiseen, hän menee joko perusopetukseen valmistavaan opetukseen tai suomenkieliseen perusopetukseen. Perusopetukseen valmistavan opetuksen jälkeen, oppilas voidaan ottaa kielitaitotestin hyväksytysti suoritettuaan kaksikieliseen opetukseen. Päätöksen oppilaaksiotosta tekee koulun rehtori.