Teksti
THE PASSIVE VOICE:
Passiivin kaava: BE + teeman 3. muoto; BE-verbistä näkyy aikamuoto; teeman 3. muoto on passiivin tunnus (säännöllisillä verbeillä -ed-päätteinen)
grow, grew, grown
AKTIIVI PASSIIVI
1. yleispreesens
Matti grows tomatoes. Tomatoes are grown by Matti.
2. kestopreesens
Matti is growing tomatoes. Tomatoes are being grown by Matti.
3. yleisimperfekti
Matti grew tomatoes. Tomatoes were grown by Matti.
4. kestoimperfekti
Matti was growing tomatoes. Tomatoes were being grown by Matti.
5.yleisperfekti
Matti has grown tomatoes. Tomatoes have been grown by Matti.
6. kestoperfekti
Matti has been growing tomatoes. --------------------
6. yleispluskvamperfekti
Matti had grown tomatoes. Tomatoes had been grown by Matti.
7. kestopluskvamperfekti
Matti had been growing tomatoes. --------------------
8. I futuuri
Matti will grow tomatoes. Tomatoes will be grown by Matti.
9. I konditionaali
Matti would grow tomatoes. Tomatoes would be grown by Matti.
10. II konditionaali
Matti would have grown tomatoes. Tomatoes would have been grown by Matti.
NB! Kaikkia suomen passiveja EI VOI KÄÄNTÄÄ passiivilla englannin kielessä:
There was a knock on the door. = Oveen koputettiin.
There was fighting in the street. = Kadulla tapeltiin.
We do a lot of swimming at the camp. = Leirillä uidaan paljon.
They ran fast in the yard. = Pihalla juostiin lujaa.
NB! Aktiivi ja passiivi voivat näyttää suomen kielessä samanlaisilta:
I must do my homework. (= Minun täytyy tehdä läksyni.) My homework must be done. (= Läksyni täytyy tehdä.)
My neighbour should paint the house. (= Naapurini pitäisi maalata talo.) The house should be painted. (= Talo pitäisi maalata.)
NB! Englannin passiivi käännetään usein suomen kielessä nominaalirakenteella:
Pride and Prejudice written by Jane Austen is a very good book. = Jane Austenin kirjoittama Ylpeys ja ennakkoluulo on erittäin hyvä kirja.
Violin concerto composed by Philip Glass is my favourite composition. = Philip Glassin säveltämä viulukonsertto on lempisävellykseni.
The novel sold at Christmas is a bestseller. (= Jouluna myytävä romaani on myyntimenestys.)
The novel (that / which is) sold at Christmas is a bestseller. (= Romaani, jota myydään jouluna on myyntimenestys.)
NB! Persoonapronomineja voidaan käyttää lauseissa, jotka suomessa kääntyvät passiivilla:
We drink a lot of coffee in Finland. = Suomessa juodaan paljon kahvia.
They drink a lot of tea in England. = Englannissa juodaan paljon teetä.
One must do one's duty. = Velvollisuus on täytettävä.
The novel (that / which is) intended to be sold at Christmas was written in March. = Jouluna myytäväksi aiottu romaani kirjoitettiin maaliskuussa.
The whole of Finland was covered with snow. = Koko Suomi oli lumen peitossa. (tässä agentti with-preposition kera)
Passiivilauseen subjektiksi voi tulla aktiivilauseen suora objekti (= tekemisen kohde) tai epäsuora objekti (= objektiivi)
The students didn't pay any attention to the lecturer.
= No attention was paid to the lecturer by the students.
= The lecturer wasn't paid any attention to by the students.
Passiivin kaava: BE + teeman 3. muoto; BE-verbistä näkyy aikamuoto; teeman 3. muoto on passiivin tunnus (säännöllisillä verbeillä -ed-päätteinen)
grow, grew, grown
AKTIIVI PASSIIVI
1. yleispreesens
Matti grows tomatoes. Tomatoes are grown by Matti.
2. kestopreesens
Matti is growing tomatoes. Tomatoes are being grown by Matti.
3. yleisimperfekti
Matti grew tomatoes. Tomatoes were grown by Matti.
4. kestoimperfekti
Matti was growing tomatoes. Tomatoes were being grown by Matti.
5.yleisperfekti
Matti has grown tomatoes. Tomatoes have been grown by Matti.
6. kestoperfekti
Matti has been growing tomatoes. --------------------
6. yleispluskvamperfekti
Matti had grown tomatoes. Tomatoes had been grown by Matti.
7. kestopluskvamperfekti
Matti had been growing tomatoes. --------------------
8. I futuuri
Matti will grow tomatoes. Tomatoes will be grown by Matti.
9. I konditionaali
Matti would grow tomatoes. Tomatoes would be grown by Matti.
10. II konditionaali
Matti would have grown tomatoes. Tomatoes would have been grown by Matti.
NB! Kaikkia suomen passiveja EI VOI KÄÄNTÄÄ passiivilla englannin kielessä:
There was a knock on the door. = Oveen koputettiin.
There was fighting in the street. = Kadulla tapeltiin.
We do a lot of swimming at the camp. = Leirillä uidaan paljon.
They ran fast in the yard. = Pihalla juostiin lujaa.
NB! Aktiivi ja passiivi voivat näyttää suomen kielessä samanlaisilta:
I must do my homework. (= Minun täytyy tehdä läksyni.) My homework must be done. (= Läksyni täytyy tehdä.)
My neighbour should paint the house. (= Naapurini pitäisi maalata talo.) The house should be painted. (= Talo pitäisi maalata.)
NB! Englannin passiivi käännetään usein suomen kielessä nominaalirakenteella:
Pride and Prejudice written by Jane Austen is a very good book. = Jane Austenin kirjoittama Ylpeys ja ennakkoluulo on erittäin hyvä kirja.
Violin concerto composed by Philip Glass is my favourite composition. = Philip Glassin säveltämä viulukonsertto on lempisävellykseni.
The novel sold at Christmas is a bestseller. (= Jouluna myytävä romaani on myyntimenestys.)
The novel (that / which is) sold at Christmas is a bestseller. (= Romaani, jota myydään jouluna on myyntimenestys.)
NB! Persoonapronomineja voidaan käyttää lauseissa, jotka suomessa kääntyvät passiivilla:
We drink a lot of coffee in Finland. = Suomessa juodaan paljon kahvia.
They drink a lot of tea in England. = Englannissa juodaan paljon teetä.
One must do one's duty. = Velvollisuus on täytettävä.
The novel (that / which is) intended to be sold at Christmas was written in March. = Jouluna myytäväksi aiottu romaani kirjoitettiin maaliskuussa.
The whole of Finland was covered with snow. = Koko Suomi oli lumen peitossa. (tässä agentti with-preposition kera)
Passiivilauseen subjektiksi voi tulla aktiivilauseen suora objekti (= tekemisen kohde) tai epäsuora objekti (= objektiivi)
The students didn't pay any attention to the lecturer.
= No attention was paid to the lecturer by the students.
= The lecturer wasn't paid any attention to by the students.