Itsenäinen työskentely kevät 2020
Escalier 2 cours 4
Tehtävien ratkaisut
07 p. 205
Au-delà des paysages, la Suisse est un pays d’accueil pour 1 les étrangers. Ce qui attire beaucoup de gens, c’est 2 la qualité de vie. Pour les gens 3 d’origine française, il est facile de venir en Suisse, même
s’il y a des différences entre le français parlé en Suisse et en France, en particulier 4 au niveau du vocabulaire. Normalement, les familles 5 immigrées ou réfugiées adoptent vite les 6 habitudes suisses. Dans les soirées d’intégration, 7 les volontaires parlent avec des gens qui 8 viennent d’arriver en Suisse.
08 p. 206
1 T O U R I S T E S 2 F A Ç O N S 3 M U L T I C U L T U R E L 4 S O C I É T É 5 L A N G U E S 6 P R O D U I T S 7 A F F A I R E S 8 N A T I O N A L I T É S 9 C R O I X 10 P R É N O M 11 R E N D E Z - V O U S
11 p. 208
1 Ce matin, Antoine a lu dans le journal que la Suisse avait gagné le match contre la France. Tänä aamuna Antoine luki lehdestä, että Sveitsi oli voittanut Ranskaa vastaan pelatun ottelun. 2 À dix heures, Antoine a remarqué que les enfants ne s’étaient pas encore réveillés. Kello kymmeneltä Antoine huomasi, etteivät lapset olleet vielä heränneet. 3 Quand Corinne est rentrée à la maison, les enfants étaient déjà sortis. Kun Corinne palasi kotiin, lapset olivat jo lähteneet ulos. 4 Antoine a dit à sa femme que leur fille était allée à la piscine et que leur fils était allé jouer au foot. Antoine sanoi vaimolleen, että heidän tyttärensä oli mennyt uimahalliin ja että heidän poikansa oli mennyt pelaamaan jalkapalloa.
12 p. 209
parler j’avais parlé nous avions parlé tu avais parlé vous aviez parlé il / elle / on avait parlé ils / elles avaient parlé
se réveiller je m’étais réveillé(e) nous nous étions réveille(e)s tu t’étais réveillé(e) vous vous étiez réveillé(e)s il s’était réveillé ils s’étaient réveillés elle s’était réveillée elles s’étaient réveillées on s’était réveillé
13 p. 209
Julieta, une jeune Espagnole, a raconté son histoire. Avant d’arriver en Suisse, elle 1 avait habité au Luxembourg pendant dix ans. Sa famille y 2 avait déménagé pour le travail de son père. Julieta 3 avait commencé l’école primaire en allemand, comme tout le monde au Luxembourg. À l’âge de 12 ans, elle 4 était entrée à l’école secondaire et c’est alors qu’elle 5 avait dû changer de langue, car au Luxembourg les écoles secondaires sont francophones. Après son bac, Julieta 6 avait voulu continuer ses études. Ses parents 7 étaient rentrés en Espagne, mais Julieta 8 n’avait pas voulu rentrer avec eux. Comme elle voulait étudier en français, elle 9 était allée en Suisse pour y continuer ses études, même si elle 10 n’avait jamais visité le pays auparavant.
17 p. 211
1 Julieta est arrivée en Suisse il y a deux semaines. 2 Elle s’est installée près de Fribourg. 3 Julieta connaissait déjà la ville car elle y avait fait un stage. 4 Les Suisses disent qu’il est difficile d’obtenir le passeport suisse. 5 Corinne est tout à fait d’accord.
Au-delà des paysages, la Suisse est un pays d’accueil pour 1 les étrangers. Ce qui attire beaucoup de gens, c’est 2 la qualité de vie. Pour les gens 3 d’origine française, il est facile de venir en Suisse, même
s’il y a des différences entre le français parlé en Suisse et en France, en particulier 4 au niveau du vocabulaire. Normalement, les familles 5 immigrées ou réfugiées adoptent vite les 6 habitudes suisses. Dans les soirées d’intégration, 7 les volontaires parlent avec des gens qui 8 viennent d’arriver en Suisse.
08 p. 206
1 T O U R I S T E S 2 F A Ç O N S 3 M U L T I C U L T U R E L 4 S O C I É T É 5 L A N G U E S 6 P R O D U I T S 7 A F F A I R E S 8 N A T I O N A L I T É S 9 C R O I X 10 P R É N O M 11 R E N D E Z - V O U S
11 p. 208
1 Ce matin, Antoine a lu dans le journal que la Suisse avait gagné le match contre la France. Tänä aamuna Antoine luki lehdestä, että Sveitsi oli voittanut Ranskaa vastaan pelatun ottelun. 2 À dix heures, Antoine a remarqué que les enfants ne s’étaient pas encore réveillés. Kello kymmeneltä Antoine huomasi, etteivät lapset olleet vielä heränneet. 3 Quand Corinne est rentrée à la maison, les enfants étaient déjà sortis. Kun Corinne palasi kotiin, lapset olivat jo lähteneet ulos. 4 Antoine a dit à sa femme que leur fille était allée à la piscine et que leur fils était allé jouer au foot. Antoine sanoi vaimolleen, että heidän tyttärensä oli mennyt uimahalliin ja että heidän poikansa oli mennyt pelaamaan jalkapalloa.
12 p. 209
parler j’avais parlé nous avions parlé tu avais parlé vous aviez parlé il / elle / on avait parlé ils / elles avaient parlé
se réveiller je m’étais réveillé(e) nous nous étions réveille(e)s tu t’étais réveillé(e) vous vous étiez réveillé(e)s il s’était réveillé ils s’étaient réveillés elle s’était réveillée elles s’étaient réveillées on s’était réveillé
13 p. 209
Julieta, une jeune Espagnole, a raconté son histoire. Avant d’arriver en Suisse, elle 1 avait habité au Luxembourg pendant dix ans. Sa famille y 2 avait déménagé pour le travail de son père. Julieta 3 avait commencé l’école primaire en allemand, comme tout le monde au Luxembourg. À l’âge de 12 ans, elle 4 était entrée à l’école secondaire et c’est alors qu’elle 5 avait dû changer de langue, car au Luxembourg les écoles secondaires sont francophones. Après son bac, Julieta 6 avait voulu continuer ses études. Ses parents 7 étaient rentrés en Espagne, mais Julieta 8 n’avait pas voulu rentrer avec eux. Comme elle voulait étudier en français, elle 9 était allée en Suisse pour y continuer ses études, même si elle 10 n’avait jamais visité le pays auparavant.
17 p. 211
1 Julieta est arrivée en Suisse il y a deux semaines. 2 Elle s’est installée près de Fribourg. 3 Julieta connaissait déjà la ville car elle y avait fait un stage. 4 Les Suisses disent qu’il est difficile d’obtenir le passeport suisse. 5 Corinne est tout à fait d’accord.