Erikosmerkit

Aksentit Les accents

Aksentti vokaalin päällä osoittaa sen, että vokaali luetaan. Muuten vokaali jää usein ääntymättä tai se yhdistyy toiseen vokaaliin.

´    café [kafee]  
`    crème  [kreem]
^    crêpe  [krep], hôtel [otel]
¨   Citroën [sitroen]

 

Näiden lisäksi on käytössä c-kirjaimen kanssa sedilji, jolloin c luetaan s:nä.

ç   Ça va? [sava]

 

http://www.youtube.com/watch?v=LazAaih1e5I

 

Sidonta  La liaison

Sidonnalla tarkoitetaan sanan lopussa olevan konsonantin ääntämistä, kun sitä seuraa vokaalialkuinen tai vokaalisella h:lla alkava sana.

Sidonta toteutuu yleensä äänteinä n, t tai z. Konsonantit  s, x ja z luetaan soinnillisena s:nä (z), d luetaan t:nä.

 vous avez  [vuzave] 
 grand ami  [grãtami]

 

Sidonta voi olla pakollinen, mahdollinen tai mahdoton. Esim. ja-sanaa et ei koskaan sidota.

Loppuvokaalin kato L’élision

Vokaalialkuisen sanan edessä yksitavuiset sanat, kuten ce, de, je, le, la, me, te, ne, que menettävät äännettäessä e-kirjaimensa. Poisjäävä kirjain korvataan heittomerkillä (’).

Je n’aime pas l’opéra.  En pidä oopperasta.

Huom. heittomerkki kirjoitetaan sanojen väliin, aksentti yksittäisen vokaalin päälle. Heittomerkille on oma näppäin (enterin vieressä vasemmalla), aksenteille omansa.

Sanassa  l'amour on heittomerkki ja sanassa chéri on aksentti.

Sanapaino

Ranskan kielessä sanapaino on aina viimeisen ääntyvän vokaalin kohdalla, kun se suomessa on aina ensimmäisellä tavulla.

 hôtel  hotelli
 taxi  taksi
 télephone  puhelin