Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen
A. Tulkitse keskustelu ruotsiksi sanaston avulla.
– Hej Stefan, hur är läget?
– Hejsan, bara bra, tack.
–
? du fortfarande fotboll? (pelaatko)
– Ja, det gör jag. Vi
? sex gånger i veckan. (harjoittelemme)
– Oj, det låter tungt. Du har
? . (hyvä kunto)
– Ja, kanske det. Vår
? säger att en bra
? måste träna mångsidigt. (valmentaja, pelaaja)
– Vad betyder det?
– Jag
? ,
? och tränar med
? . (käyn salilla, juoksen, joukkue)
– Tänker du skaffa moped när du fyller femton?
– Nej, varför det? Jag återhämtar mig när jag
? . (pyöräilen)
– Du är nog jätteduktig.
– Roligt att höra, tack. Men nu måste jag gå. Hejdå!
– Hejdå! Ha det så bra!
B. Täydennä.
1. Använder du
? när du
? ? (kypärä, lasketella)
2. Är din farfar eller morfar
? ? (penkkiurheilija)
3. Gillar du att
? ute eller i simhallen? (uida)
4. Har du bra
? ? (kunto)
5. Vad tänker du om
? ? (taistelulaji, monikko)
6. Hör du till någon
? ? (urheiluseura)
7. Gillar du att
? ? (kilpailla)
8.
? du gärna? (pyöräillä)
C. Esitä B-kohdan kysymykset parillesi ruotsiksi. Hän vastaa ruotsiksi.
D. Videoi keskustelu parisi kanssa. Palauta Lämna in -kansioon.
Ord
A.
betyda II – merkitä
duktig – taitava, kelpo
fylla II – täyttää
en gång 3 – kerta
hur är läget – mitä kuuluu
låta IV – kuulostaa
mångsidigt – monipuolisesti
roligt att höra – hauska kuulla
skaffa I – hankkia
tung – raskas
återhämta I sig – palautua
Kirjaudu sisään lähettääksesi tämän lomakkeen